Тибетский лабиринт
Шрифт:
До обеда профессор Крыжановский предавался «высокоучёной» беседе со своей прекрасной ассистенткой, при этом последняя отчего-то часто и заливисто смеялась.
От травяных палочек у алтаря вьётся сладкий дымок. На улице щебечет неугомонная птаха. Из окна можно рассмотреть крышу противоположного крыла усадьбы. Герману хорошо, он всеми силами старается задержать время, не дать ему нестись туда, где неизбежно ожидает тугой узел, связанный из противоречий, коими изобилует новая жизнь. Он с нежностью глянул на Еву. Одна его часть понимает: девушка ужасно устала с дороги, нужно проводить её до комнаты и оставить в покое, зато вторая – эгоистичная – половина нашёптывает другое: много ли ещё осталось впереди таких безмятежно счастливых моментов,
У самого сна – ни в одном глазу! «Пожалуй, есть смысл прогуляться», – рассудил Герман здраво и, отодвинув тяжёлую створку ворот, вышел на улицы тибетской столицы.
Потала! Величественный дворец виден отовсюду в городе. Задрав голову, Герман как завороженный пошёл к нему, но вскоре споткнулся обо что-то и с трудом сохранил равновесие. Оказалось, что прямо посреди улицы расположился школьный класс, а споткнулся профессор об одного из учеников. Дети сидели парами на земле, поджав под себя ноги, и усердно писали что-то острыми палочками на табличках из влажной глины. Лицом к детям, в позе «лотос», с закрытыми глазами застыл учитель – монах в настолько драной одежонке, что агпа в сравнении с ним выглядел сущим денди с Бонд-стрит. Мальчик, ненароком ушибленный Германом, жалобно пискнул, личико его поплыло – вот-вот разразится плачем. Недолго думая, Герман сунул руку во внутренний карман и выудил блокнот, каковой таскал с собой на случай, если вдруг приспичит начать вести путевой дневник. Но до настоящего времени блокнот остался девственно чистым, а значит, как нельзя лучше подошёл для подарка мальчугану, с лица которого вмиг слетело плаксивое выражение.
«Вещица никчемная, но какая ей досталась величественная судьба – осушить слезу ребёнка!» – усмехнулся Герман.
Увы, блокнот увидали остальные дети. Учёба тут же была забыта, все повскакивали с мест и кинулись к щедрому чужеземцу, протягивая руки. При этом галдели так, что вывели из состояния медитации почтенного учителя. Тот немедленно добыл откуда-то палку и, что есть сил, принялся колотить ею по каменистой почве, призывая класс к порядку. Ну, чем не школьный учитель с указкой?! Дети, нехотя, угомонились, однако цепная реакция, вызванная актом дарения блокнота, и не думала прекращаться: откуда ни возьмись, набежали нищие, подобные алчным чайкам, и давай крикливо требовать милостыню. Герман в отчаянии зашарил по карманам, но ничего кроме «парабеллума», там не оказалось. Пришлось срочно ретироваться назад, к воротам замка. Поняв, что ничего не получат, нищие отстали, но одна старуха с большим горбом и кривой ногой упорно тащилась за неосмотрительным дарителем и при этом заунывно причитала. Когда до спасительных ворот замка Герману оставалось несколько шагов, нищенка неожиданно прекратила выть и сказала по-русски:
– Ну, здравствуй, Гера!
«Лилька! Ведьма! Сука!» – буря негодования, поднявшаяся в душе Крыжановского, выплеснулась наружу не громогласным рёвом, а сухим щелчком взведённого в кармане пистолета.
– О, гляжу, ты решил вернуть вещицу, отнятую у несчастного Ричи Голда, – нищенка протянула вперёд руку.
Но Герман не обратил на неё внимания, собственные же руки по-прежнему держал в карманах. Зло растягивая слова, он процедил:
– Хорошо выглядишь, дорогая!
– Не паясничай, я себе цену знаю, а весь маскарад нужен для защиты – признай во мне тибетцы английскую шпионку, проживу недолго – нас местные ненавидят больше, чем китайцев. Так что можешь перестать гонять шары в карманах, достаточно просто позвать прохожих, и мне конец.
Да, это действительно была Лилия Сокальская с её несравненной манерой держаться и выдающейся способностью воздействовать на
– Как тебя зовут по-настоящему? – спросил Герман. – А то, знаешь ли, человечество до сих пор не выработало нарицательного имени для обозначения женской особи Иуды Искариота, и у тебя есть шанс восполнить пробел.
– Лили - Лайза - Ленор Беллоу, – не реагируя на тон вопроса, ответила женщина. – Так меня назвали при рождении. Во время службы в Интеллидженс сервис добавились имена Лили Сэнфорд и Лили Сен-Клер. Если твоё любопытство удовлетворено достаточно, давай уйдём с людного места, а то на нас начали обращать внимание, и это меня нервирует.
– Что, так сильно хочется доделать работу Пендлтона?
– Если бы хотелось, ты давно был бы мёртв! Я пришла поговорить…
– Да не знаю я цели экспедиции, не знаю! – перебил Герман. – Шеффер хранит её в секрете…
– Я и так в курсе, что немцы держат тебя за болвана, – в свою очередь перебила Лилия. – И сейчас, как дура, рискую жизнью, чтобы кое-что тебе пояснить, а не для того, чтобы спрашивать. Пошли за угол!
С этими словами «нищенка» развернулась и, весьма натурально подволакивая ногу, заковыляла вдоль забора, которым был обнесён замок господина Калзана. Герман двинулся следом. Зайдя за угол, Лили Беллоу, как она себя назвала, выпрямилась. У неё были ярко-зелёные глаза. Разве можно забыть их? Глаза-изумрудины старой гремучей змеи. Невозможное сочетание! Давно прожитое и давно решенное вдруг раскрылось кровоточащей раной.
– Иуда Искариот предал своего учителя и свою веру, Герман! – гневно сказала женщина. – Ты, удрав в Германию и отрекшись от великого учителя Сталина и от большевизма, больше моего похож на Иуду. Для меня же чекисты Блюмкин, Бокий и Харченко никогда не являлись своими. И большевизм – не моя вера, ведь я – офицер английской разведки, которого внедрили в гнездо мракобесов… За два дня до появления экспедиции Харченко в Мурманске я поступила на работу в краеведческий музей и, если бы не выполнила задание, не уничтожила Братство Башни, сейчас у Сталина была бы организация, подобная немецкой Аненербе… Страшно даже подумать! Не смотри так – Харченко кормился с рук убийцы твоего отца, и при каждом удобном случае лизал эти руки…
– А твой муж Николай, а тётя Наташа?! – остановил Герман скороговорку, напоминающую одновременно и обличительную речь, и исповедь.
– Брак с Николаем был вынужденным – для того, чтобы войти в Братство. Ты знаешь, я этого человека никогда не любила, но такова специфика профессии. А Наталья – не мой грех, на её счёт НКВД расстарался… Не смей меня осуждать, слышишь, не смей! Если на то пошло, я должна была и тебя ликвидировать, но не смогла! За это меня отстранили, а взамен послали Пендлтона. Но после его неудачи меня спешно вернули на службу…
– И ты отправила ко мне этого придурка Голда, а потом устроила засаду в горах?
– Ты очень грубо обошёлся с Ричи, у него теперь голос как у сифилитика…
– Что не мешает тебе с ним спать! – зная натуру собеседницы, уверенно предположил Герман.
– Да-а-а, ты сильно изменился, стал совсем другим..., каким-то твёрдым.
– Зато ты во всём прежняя, никаких перемен с тобой не сделалось, – отрезал Герман. – Одного не пойму – что тебе от меня надо? Вернее, не тебе, а твоим хозяевам? Я ведь просто учёный, который воспользовался предложением Эрнста Шеффера осуществить давнюю мечту – побывать в Тибете.
– Вопрос не в том, что от тебя надо нам, – вздохнула англичанка, а в том, что надо немцам! Не задумывался, на кой они тебя таскают с собой по горам, обихаживают со всех сторон, приставили эту бледную трепонему[92]…, ты, кстати, её уже того, или ещё миндальничаешь по своему обыкновению?
– Прости, Лиля, я был с тобой не очень вежлив – забыл поинтересоваться здоровьем, но поскольку ты уже второй раз упоминаешь одну и ту же болезнь, начинаю волноваться. Позволь, я исправлю оплошность и спрошу – как ты себя чувствуешь?