Тимбер
Шрифт:
Зед одарил меня в ответ дикой улыбкой и протянул руку, чтобы поднять на ноги. — Не хочешь сначала заскочить домой? — предложил он. — За сухими штанами?
Я сморщила нос, разглядывая свою насквозь промокшую юбку. Сидеть в пропитанном влагой кресле действительно было не лучшей идеей, которая приходила мне в голову за весь день. Хотя это была черная юбка, так что, возможно, мне это сошло бы с рук.
— Это заметно? — спросила я.
Зед наклонил голову, прищурившись на мой зад, затем бросил на меня озадаченный взгляд. — О чем был вопрос?
Я рассмеялась и направилась к выходу
И все же Родни был ни в чем не виноват. Было чертовски ясно, что пожарная система была взломана, и у нас не было никаких сомнений в том, кто это сделал.
— Подожди. — Нахмурившись, Зед остановил меня, прежде чем я успела сесть в его машину.
Мне потребовалась секунда, чтобы понять, в чем была его проблема, затем я раздраженно всплеснула руками. — Серьезно?
— Что? — запротестовал он. — Ты знаешь, что...
— О, мой гребаный бог, — пробормотала я себе под нос, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что никто не смотрит, прежде чем стянуть мокрую юбку. — Доволен? — Огрызнулась я, скользнув на пассажирское сиденье в одних слегка влажных трусиках, положив юбку на колени и не касаясь кожаной обивки.
Зед широко улыбнулся мне. — В восторге. — Он закрыл мою дверь и обошел машину со стороны водителя, чтобы сесть внутрь. Пылкий взгляд, которым он окинул мои голые ноги, сказал, что он уже подумывает о том, чтобы сделать крюк по дороге на Магнолия-Стрит.
— Даже не думай об этом, черт возьми, — прорычала я, мои глаза предупреждающе сузились. — В прошлый раз, когда я позволила тебе трахнуть меня пальцем в этой машине, все закончилось тем, что меня арестовали без трусиков.
Зед поморщился и снова сосредоточился на управлении машиной, выезжая со стоянки. — Я чертовски сожалею об этом, Дар, — пробормотал он. — Это, должно быть, казалось худшим из непростительных поступков. Поверь мне, если бы я знал, что они ждали, чтобы арестовать тебя… — Он покачал головой, гнев и разочарование ясно читались на его лице. — Черт, если бы я знал, я бы посадил тебя на самолет до Багамских островов еще до того, как они поняли, что мы улетаем.
Я усмехнулась. — Как будто я когда-нибудь сбегу.
Он грустно улыбнулся мне. — Да, я знаю. Хотя иногда мне хотелось бы, чтобы мы это сделали. Просто взять отпуск и никогда не возвращаться. Ничего не делать, только лежать на песке, пить коктейли... и трахаться. Мы бы даже не заморачивались одеждой, было бы так много секса. Это было бы потрясающе, тебе не кажется?
— Да, для тебя. Я бы пряталась под зонтиками и постоянно пользовалась солнцезащитным кремом, чтобы не превратиться в лобстера. Солнце на пляже и моя кожа? Не друзья, Медвежонок Зедди. Не все из нас могут загореть так красиво, как ты. — Потом я поморщилась. — Солнцезащитный крем, вероятно, будет жечь, если попадет туда, куда не должен.
Зед громко рассмеялся. — Спасибо, что разрушила мне эту фантазию. Я начну работать над новой. Может быть, домик в снег? Горящий камин? Без одежды, конечно, но и без солнцезащитного
Я широко улыбнулась. — Намного лучше. С этим я могу согласиться.
Зед сбавил скорость, когда мы проезжали Уэст-Шедоу-Гроув по дороге на Магнолия-Стрит - модный торговый район в центре города - и нахмурилась через лобовое стекло.
— Бригада Нади работает допоздна, — пробормотал он, кивая на огоньки, исходящие от «Пирожные Нади». Передние окна все еще были заклеены скотчем, потому что внутри шла стройка, но по краям бумаги струился теплый свет.
— Это одна из машин Рекса. — Я указала на другую сторону улицы. — Сеф, должно быть, здесь.
Зед приподнял бровь. — Не хочешь заглянуть?
Я обдумывала это всего долю секунды, прежде чем кивнуть. — Да, у нас есть время. Эти записи никуда не денутся, и Ханна должна быть в безопасности с Алекси.
— Должно быть, — пробормотал Зед, заезжая на парковочное место позади машины, которую я узнала по гаражу Рекса. — Нам нужно разобраться, один он из нас или нет. Если нет...
Я покачала головой. — Я вырву ему внутренности и запихну их ему в глотку, пока он не подавится. Он не глупец. Несомненно.
— Чертовски надеюсь, что нет, — согласился Зед. — Давай разберемся с ним завтра, чтобы вычеркнуть это из списка.
— Договорились, — согласилась я, натягивая обратно мокрую юбку, прежде чем выйти из машины. Не то чтобы мне было наплевать на то, что кто-то увидит мою задницу, но у Аида была репутация, которую нужно было поддерживать. Та, которая не предполагала публичного обнажения.
Мы перешли дорогу и попробовали открыть главную дверь в «Пирожные Нади». Однако она была заперта, поэтому я постучала и подождала. Надя была умной женщиной; конечно, она запирала дверь, если они были там вечером. Не имело значения, какие банды управляли Шедоу-Гроув, преступность была всегда. Всегда найдутся случайные, заезжие ублюдки, готовые совершать аморальные поступки... и теперь, как никогда, у Нади была мишень за то, что она была связана со мной.
Последовала долгая пауза, достаточно долгая, чтобы я вопросительно подняла бровь, глядя на Зеда, и его рука потянулась к пистолету. Затем послышался едва уловимый скрип - кто-то отодвигал крышку глазка.
— О, черт, — произнес мужской голос. — Это Аид и Зед.
Голос Нади было безошибочно узнать, когда она рявкнула в ответ: — Кто из вас, говнюков, позвонил боссу?
— Эм... Мы можем войти? — Спросила я, повысив голос, чтобы быть услышанной через дверь. — Это начинает становиться немного подозрительным. — Мягко сказано.
— Ну?— Огрызнулась Надя. — Не стой просто так со своим членом в руке, парень, впусти ее! Ты не заставляешь босса ждать; научись этому прямо сейчас.
Лязгнули дверные засовы, когда их поспешно отпирали, затем дверь открылась, и на пороге появился еще один сын Рекса, имени которого я не могла вспомнить ни за что на свете. Однако сходство с его старшим братом Фордом было поразительным.
— Аид, — сказал он, сглотнув, его глаза расширились. — Привет. Здравствуйте. Зед. Сэр. Сэры. Хм, мы еще не встречались официально. Но я слышал... ты знаешь. Много.