Тимереки
Шрифт:
Смешанная толпа из тимереков, легалотов, бандерлогов, шагауров, миасаров, арабеков, диамасов и явившихся пилигримов рассосалась в предвкушении празднества. На площади остались только главные участники событий и их родные.
Если Лукаш только с легкой иронией наблюдал за всеобщей возбужденностью, радостным сюсюканьем и пристальным интересом к своей персоне, то Майя чувствовала себя неловко, она постоянно концентрировалась, на том, что она здесь чужая, её почему-то раздражала эта радость, ей хотелось убежать и спрятаться куда-нибудь подальше. Но кругом как назло было столько людей, таких необычных, завораживающих и пугающих, столько было внимания со всех сторон, и что самое интересное,
– Вот видишь, ничего со мной не произошло! – говорил Аядар матери. – В следующий раз ты уже спокойно будешь отправлять меня в далёкие земли! Не понимаю с чего такой переполох?!
– Хватит бередить мне душу, Аядар. Дайте мне прийти в себя, в ближайшее время никаких далёких земель. Ты хоть понимаешь, что тебя могли запросто убить?! Что это ещё за пытки в лагере врага, о которых говорил Фанфарас? Позже ты мне все расскажешь, хорошо, сынок? – Кей нежно улыбнулась сыну, и перевела взгляд на мирно беседующих Рагнара и Мирадаса.
– Кажется, они разобрались, – озвучил её мысли Аядар, глядя в ту же сторону. – И ещё, мама, … спасибо, что родила для меня Мирадаса, он очень мне пригодился! – В хитрых улыбающихся глазах Аядара прыгали уморительные бесики.
– Пожалуйста, шутник! Может ты, наконец, разъяснишь мне кто эти двое? – Кей кивнула в сторону Майи и Лукаша.
– Ах, да! Аядар пересек площадь и, взяв своих гостей за руки, повел их к своим родным. – Мама, Рагнар, лорд Орланд, Мариэль, я должен представить вам моего друга Лукаша. Мы вместе с ним сидели в одной тюрьме, выручая друг друга. Он пришелец с соседнего мира. Фанфарас назвал его мир Джафрат-Кир. Лукаш ищет дорогу домой, его народ зовется лугару, они люди-волки и он этим гордиться.
Седьмой лорд как-то странно, из-под густых бровей, взглянул на нового гостя и осторожно спросил, прерывая Аядара:
– Люди-волки это оборотни? Мир оборотней?
– Да, это наша суть и образ жизни, такими нас сотворил создатель, – с достоинством ответил Лукаш, глядя, как понимающе закивал лорд Орланд, не сводя с него загадочных глаз.
– А вот это Майя, – продолжил Аядар, сделав паузу, внимательно заглядывая в глаза своей матери, чтобы увидеть там понимание. – Мама, Майя дочь Томаса Джейсона.
Кей даже не знала, что она может так удивляться. Она растеряно смотрела то на сына, то на девушку, то на Рагнара и снова на Аядара.
– Ммм, – Кей потрясла головой, словно отгоняя назойливую путаницу в своей голове, – Я не пойму как она здесь оказалась, … и почему её семья отпустила девушку в наш мир? Ведь Томас ненавидел мир тимереков, все воспоминания об этом были связаны с кошмаром! Как ты вообще нашел там Томаса? – Кей засыпала сына вопросами, нахмурив брови. – Ну, объясни же мне, наконец!?
– Это очень длинная история, мама, – вздохнул Аядар. – Моя миссия включала в себя встречу с Джиджи, Анжелой, её сыном и Томасом. Старина Джиджи стал моим другом, он очень помог мне, но, к сожалению, он умер. … Анжела и Джонатан тоже участвовали в борьбе со злом. Особенно Джонатан. Он пожертвовал своей свободой ради общего дела, и чтобы вытащить его, и я обратился к мистеру Джейсону. Так наставляла меня сила рога. Томас хорошо помнит тебя, всю вашу историю. Он помог мне в обмен на одно условие, о котором я узнал позже. Томас смертельно болен, неизлечимо, и единственным его желанием было уберечь свою дочь от одиночества и боли. У неё больше никого нет.
Кей быстро разорвала плотную бумагу и внимательно взглянула на короткое письмо, написанное размашистым почерком Томаса.
« Здравствуй, Кей! Никогда бы не подумал, что пути господни так неисповедимы. И всё-таки я пишу тебе это письмо, в надежде, что ты осталась прежней, женщиной с искренней душей, верящая в любовь. Твой сын поведал мне вашу историю, и я бесконечно рад, что ты счастлива. Ведь ты заслуживаешь это. Майя – моё единственное счастье в моей угасающей жизни, и я прошу тебя принять её как свою собственную дочь. Я не смог погреться возле искры твоего сердца, но, веря в твою душу – я доверяю тебе своё дитя. Она, как и ты заслуживает счастья, большой дружной семьи и любви. Только такому юноше, как Аядар я смог вверить мою девочку. Я знаю, ты позаботишься о ней, иначе ты была бы не ты, потому что ты воспитала таких чудесных детей. Прости меня за всё.
Томас Джейсон»
Кей ещё раз подняла задумчивые глаза на до сих пор молчавшую девушку и произнесла:
– Кажется, я очень хорошо понимаю твоё состояние, Майя. Ты, наверное, ещё до конца не веришь, что попала в этот мир, ты в замешательстве, которое граничит то ли с отупением, то ли с истерикой. Я когда-то вот так же смотрела на этот мир ошарашенными глазами. – Кей вздохнула и усмехнулась. – Я думаю, что он так же станет для тебя родным домом, каким он стал для меня. Если такова последняя воля твоего отца, то мы с уважением исполним её. Я буду рада принять тебя в свою семью, Майя. Но образ нашей жизни мы насильно никому не навязываем. Правило только одно: либо ты принимаешь законы этого государства, либо ищешь свой путь, который продиктует твоё сердце, но уже за его пределами. Я понимаю, тебе тяжело, очень тяжело и мы искренне готовы помочь тебе.
– Спасибо, за понимание, и за приют, – тихо ответила Майя. – Если выражение моего лица и моё поведение пугает вас, то прошу меня извинить. Просто я действительно очень растеряна. Я не знаю, куда мне дальше идти, на что надеяться, к чему стремиться. Как увязать то, что было вчера и то, что будет завтра. Как стать частицей этого мира, если твоё сердце разорвалось или зависло между этими двумя мирами. Я не знаю. Не хочу показаться вам неблагодарной избалованной неженкой, я справлюсь, правда, только мне нужно время.
– Во времени мы ограничивать тебя не будем, – ответила Кей. – Пойдёмте в дом, я покажу вам ваши комнаты. Вы все должны отдохнуть и осмыслить, то, что с вами произошло. А вечером мы отпразднуем ваши подвиги.
– И проводите нас в обратный путь, – громко добавил седьмой лорд, шествуя рядом с Кей и Рагнаром. – Мы слишком загостились в Ашваруме. Меня ждут в Охии, дела в Ихтаре не требуют отлагательств.
– Да, мой муж прав, – подтвердила Мариэль, – сегодня мы получили послание от моего брата Джона, наместника Азарона, он настаивает на нашем скорейшем возвращении.