Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Давайте не будем больше рассуждать об этом, — сказала Принцесса, — и поговорим лучше о Тиранте. Каково его состояние, и когда я смогу его увидеть? Мне так приятно о нем думать, что я это делаю чаще, чем того бы хотела. Я смертельно страдаю при мысли о его болезни. Да, любовь несет с собой столько опасностей, что моего разумения не хватает, чтобы их осмыслить. Тем не менее я чувствую в душе любовь столь сильную, как никогда прежде, и это началось с того дня, когда был установлен нашими предками прекрасный закон — право достойнейшего. Я бы подчинилась ему, если бы не случилось несчастья с Тирантом. А посему я тебя умоляю, дорогая сестра, соблаговоли же мне сказать о нем всю правду, даже если грозит ему смерть. Ибо, если он умрет, я бы так проявила свою любовь к нему, что люди помнили бы об этом до скончания века и ставили меня всем в пример как преданную возлюбленную.

Я бы сделала это не тайно, но прилюдно, чтобы всем стало известно и запомнилось навсегда. И наивысшей милостью, которую мог бы, по доброте своей, оказать мне Господь, было бы для меня видеть, как предоблестный Тирант, окончательно оправившись от раны, входит в эту комнату живым и здоровым.

Услада-Моей-Жизни не замедлила ответить следующим образом.

Глава 245

О том, что ответила Услада-Моей-Жизни Принцессе.

Да пошлет Всемогущий Господь, оказывающий всевозможные милости, доброе здоровье и скорейшее исцеление Тиранту, дабы смог он оказаться подле вашего высочества. Ведь, находясь рядом с вами, он сочтет себя самым счастливым рыцарем в мире. А если отказали бы вы ему в свидании, то предпочел бы он и вовсе не встречать вашего высочества. Без вас он плачет и вздыхает, едва вспомнит о ваших бесконечных достоинствах и неповторимой красоте. И можете быть уверены, что только он и заслуживает высшей награды от вас. И одних ваших слов ему недостаточно. Я не хотела бы оскорбить вас, ваше высочество, но все же, по правде говоря, вы с Тирантом в любви не равны. И не из-за разницы в богатстве или в знатности рода не соответствуете вы друг другу — ведь у любви иные законы. Но из-за разных взглядов в одних людях она сильнее, чем в других. Вы же, сеньора, слишком привыкли быть добродетельной. А теперь я отдам вам письмо от доблестного Тиранта. Принцесса с большим удовольствием взяла послание и, прочитав его, продиктовала ответ, которого оно заслуживало.

Глава 246

О том, как ответила Принцесса на письмо Тиранта.

«Рука люя не поднималась написать тебе, ибо привыкла писать бесхитростно слова дружеские и приятные, а нынче ссша она выводит послание, высказывающее неудовольствие твоими поступками. Письму моему нельзя будет отказать в искренности, и придется тебе поверить, что причинил ты мне новые страдания, которые терпеливо буду я сносить до конца дней моих, ибо никогда еще не видывал мир такой жестокости и любви одновременно. Лишь эта мысль заставляет меня ответить тебе. Ты полагаешь, что рукам твоим удалось достигнуть главной цели в новом для них ремесле. Дали они тебе испытать высшее блаженство и сладость победы, но не достойны прощения, потому что не знали жалости. Много раз пыталась я благосклонными речами умолить тебя не похищать сокровища моей чести. И ежели слова мои не склоняли тебя к милосердию, то должны были убедить мои слезы и грусть на моем челе. Но ты, жестокий, словно хищный лев, действовал напролом и причинил столько горя твоей Принцессе. О непорочное мое целомудрие, где ты? Не дано мне умереть достойно! Донеслись мои крики до ушей Заскучавшей Вдовы, и пришла ко мне Императрица. Стыд, враждебный любви, не позволил мне сказать правду, но мои тяжкие вздохи выдавали тайный смысл моих речей. И, не в силах собрать свою волю, сама не помню как произнесла я “Иисусе! Иисусе! Иисусе!” и упала на руки герцогини, ибо ненавистна мне стала жизнь. Тот, кто заблуждается, достоин кары. Она такова: не думай больше обо мне, Тирант, ибо я не желаю отныне думать о тебе».

Написав ответ, принцесса вручила его Ипполиту, дав ему также множество наставлений.

Вернувшись к Тиранту, Ипполит отдал ему послание от Принцессы. Тот взял его с большой радостью, но был сильно опечален тем, что прочел в нем. Приказал он тогда принести бумагу и чернила и, несмотря на боль, написал письмо такого рода.

Глава 247

О том, какой ответ послал Тирант Принцессе.

«Все на зелгле обретают покой, кроме меня одного, ибо я не могу забыться, постоянно думая, ваше высочество, о прискорбных ваших словах: “Не думай обо мне,

Тирант, ибо я не желаю отныне думать о тебе”. И, превозмогая постоянные муки, которые посылает мне любовь, взялся я за перо, дабы избежать ужасных невзгод, порождаемых вашим презрением, с коим вы ко мне относитесь, обрекая на забвение многолетнюю мою любовь к вам. Я пишу вам, дабы вы ясно увидели, как восхищаюсь я вами, ваше высочество, и как хочу я вас увидеть. За возможность вас лицезреть воздам я хвалу Господу, которому и без того благодарен за то, что сподобил он меня узнать девицу, исполненную всех совершенств. И поскольку люблю я вас так сильно, не в силах я понять, почему вы мной пренебрегаете. Ведь я прекрасно знаю, что один я достоин вкусить всю прелесть вашей красоты. Коли рассудите вы, что я заслуживаю ответа, да будет так! Коли нет, пусть прервется поскорее моя жизнь, ибо нету меня другого намерения, как только исполнить все, что вы, ваше высочество, мне ни прикажете».

Глава 248

О том, как возникла любовь между Ипполитом и Императрицей.

Написав письмо, Тирант отдал его Ипполиту и наказал вручить Принцессе в присутствии Услады-Моей-Жизни, а также дождаться ответа, если таковой воспоследует. Ипполит исполнил все так, как ему было приказано. Принцесса взяла письмо от Тиранта с большим удовольствием. В это время пришла Императрица повидать свою дочь, и та не смогла сразу прочесть послание. Однако, увидев, что ее мать стала беседовать с Ипполитом, справляясь о здоровье Тиранта, Принцесса встала со своего места и в обществе Услады-Моей-Жизни направилась в другую комнату, чтобы прочитать письмо.

Императрица, долгое время проговорив с Ипполитом о Тиранте, сказала:

Вижу я, Ипполит, что ты осунулся и побледнел. Это понятно — ведь всех родных столь доблестного рыцаря, как Тирант, его болезнь должна сильно огорчать. Я тоже огорчена из-за этого и ночью просыпаюсь с мукой, как если бы Тирант был мне мужем, сыном, братом или иным близким родичем. Вспомнив о его беде и посочувствовав ему, я вновь с облегченной душой засыпаю.

Ипполит немедля ответил ей:

Коли я лежал бы в постели с какой-нибудь дамой, как бы ни любила она поспать, я не дал бы ей почивать так долго, как это делаете вы. Однако я не удивляюсь, что с вами так происходит, ибо вы спите одна и не с кем вам поговорить и поворочаться в постели. От этого-то я худею да бледнею, сеньора, а вовсе не из-за болезни моего господина Тиранта. Каждый день молю я Господа Бога избавить меня от сих тягостных мыслей. Но что такое страдание, знает лишь тот, кому знакома любовь.

Императрица решила, что Ипполит влюблен и что печаль на его лице — не что иное, как признак любовных мук. Более того, подумала она, что причиной их была Услада-Моей-Жизни, много раз говорившая прилюдно, что любит Ипполита. Тогда принялась Императрица тут же расспрашивать Ипполита, кто та дама, которая безжалостно причиняет ему такие страдания.

Глава 249

О том, как Императрица расспрашивала Ипполита, кто причиняет ему страдания.

Пусть Господь пошлет тебе исполнение желаний в этой жизни и райское блаженство — в иной, коли скажешь ты мне, кто заставляет тебя так страдать?

Мой печальный жребий, — отвечал Ипполит, — лишает меня покровительства Господа нашего и всех святых. И не думайте, Ваше Величество, что жизни моей грозит меньшая опасность, чем жизни Тиранта, до того я измучен.

Коли желаешь ты поступить правильно, то не должен по скромности скрывать своих славных деяний, — сказала Императрица. — И если ты расскажешь о них мне, то я буду молчать, как и подобает мне по чести.

Кто же осмелится поведать о своем горе сеньоре столь превосходной? — возразил Ипполит. — Разве Вашему Величеству недостает хоть чего-нибудь, дабы возложили на вас венец, как на святую, спели вам во славу «Те Deum laudamus»[556] и по всем церквам отслужили в вашу честь торжественную обедню с чтением двенадцати Евангелий. Ведь вас впору провозгласить по всему миру богиней нашей земли!

Всякий смертный должен выслушивать, что о нем говорят, будь то хорошее или плохое, — заметила Императрица, — ибо Господь дал нам право свободно судить обо всем. И чем более достоин человек, тем с большим смирением надлежит ему слушать суждение о себе.

Поделиться:
Популярные книги

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год