Ткачи времени
Шрифт:
— Уже слишком поздно, — ответила я. На мраморном полу разлилась огромная лужа, вода все ближе подбиралась к моим атласным туфлям.
Джост взглянул на меня и ничего не сказал. Затем он отпустил тело, и оно медленно соскользнуло обратно в ванну. На пол выплеснулось еще немного воды, и лужа наконец добралась до носков моих туфель. Мне пришлось отступить назад.
— Мэйла, — тихо произнес Джост.
— Нет, — покачала головой я. — Инора сделала это сама.
— Она бы не стала…
— Та Инора, которую мы знали, не стала бы.
— Значит, это их рук дело, — едва слышно проговорил
— Конечно, их. Как и всегда, — я повернулась к двери, но, едва я переступила порог, меня повело в сторону.
К счастью, Джост вовремя успел меня подхватить.
— Я должен сообщить об этом, — прошептал он.
Усадив меня в единственное во всей комнате кресло, Джост дал мне несколько минут, чтобы прийти в себя. Я наклонилась вперед и спрятала лицо в ладонях. Тем временем в противоположном конце комнаты юноша что-то тихо передал по ком-панели. Через несколько минут кто-то должен был прийти сюда, и вот тогда нам пришлось бы объясняться. Я не представляла, что сказать. Казалось, я вообще потеряла дар речи и могла думать лишь о том, как кровавая вода стекала по груди Иноры.
— Говорить буду я, — прошептал Джост, опустившись на колени возле меня.
Я повернула голову и увидела его голубые глаза. Как же мне хотелось утонуть в них и больше ни о чем не думать!
Первыми пришли охранники, затем горничные, а последней в комнату вошла Мэйла.
— Где она? — спросила она так, словно не слышала возгласов, доносившихся из-за двери в ванную.
— Ты, — Мэйла показала на меня пальцем, — оставайся здесь.
Я подняла глаза и непонимающе посмотрела на нее. По-моему, вероятность того, что я могла уйти, и так была ничтожна.
Мэйла исчезла в ванной комнате, и я напрягла слух в надежде услышать, что там происходило. Похоже, кто-то плакал — может быть, одна из служанок, какая-нибудь бедняжка, которую много лет назад не взяли в Пряхи.
Прошла целая вечность, прежде чем Джост вновь оказался рядом со мной. Мы молчали.
— Аделиса, — вернувшись в комнату, громко спросила Мэйла, — это ты нашла ее?
Она раскурила сигарету и выпустила в мою сторону кольцо дыма.
— Да, — резко ответила я.
— В этот момент она уже была мертва?
Я стиснула зубы и кивнула.
— Когда ты видела ее в последний раз?
— Вчера, — солгала я.
Глаза Мэйлы превратились в две узкие щелки, она открыла рот, но не успела сказать ни слова: в комнату вошла Лорисель.
— Я послала сообщение в медицинский отдел, — сказала она Мэйле. — И еще в главный офис. Следователь скоро будет здесь. Ты можешь быть свободна.
Мэйла повернулась к Лорисель и гордо вскинула подбородок.
— Это я решу сама.
— Нет, — спокойно отрезала Пряжница. — Решать буду я. Инора работала в манипуляционной службе. Ты свободна.
Мэйла бросила на меня испепеляющий взгляд, а затем тихо выскользнула из комнаты.
Вздохнув, я закрыла глаза. Если это Лорисель послала Инору на вторичное обследование, я была не слишком рада ее появлению.
— Когда ты ее видела в последний раз? — спросила Лорисель.
Я открыла рот, чтобы повторить то, что сказала
— Я видела ее…
— Скажи правду, — прервала меня Лорисель.
Ее лицо было чисто вымыто, и теперь, без косметики, она выглядела на весь свой возраст. Бросив выразительный взгляд в сторону двери, она картинно закатила глаза.
— Я видела ее сегодня утром, — прошептала я. — Она была с Валери.
— Спасибо, — с облегчением выдохнула Лорисель.
— Лорисель, — сказала я, — нужно защитить Валери.
Плотно сжав губы, она отвела взгляд. Я не собиралась дожидаться оправданий. Встав с кресла, я направилась к двери, прочь от Джоста и Лорисель, но успела расслышать ее ответ:
— Боюсь, с этим ты опоздала.
Так я и думала.
Я успела преодолеть один лестничный пролет, когда меня догнал Джост. Отчетливо слыша за спиной тяжелый топот его ног, я остановилась, лишь когда юноша схватил меня за плечо своей сильной рукой. Он прижал меня к груди, и я уткнулась носом в его рубашку, начав считать удары его сердца, с каждым днем все более ценного и родного, пока не поняла, что мое собственное сердце в любую минуту готово было разлететься на куски. Как только Джост выпустил мою руку, я отступила назад.
— Аделиса…
— Нет. — Я жестом остановила его. — Это должно сейчас же прекратиться. Ты видел, что с ней сделали.
— Она сама это с собой сделала.
— Потому что ее к этому подтолкнули. Они изменили разум Иноры, Джост.
— Ее использовали в качестве подопытного кролика.
— Вот именно, — прошептала я. — Чтобы потом добраться до меня. И любого, кто встанет у них на пути.
— Значит, ты предлагаешь сделать вид, будто между нами ничего не было? — спросил он.
— Это единственный выход.
— Я не могу это принять.
— Мы оба знаем, что у нас нет будущего, — пробормотала я.
Джост сделал шаг назад и посмотрел на меня сверху вниз. Больше всего на свете мне хотелось кинуться ему на шею, но вместо этого я лишь отступила еще на одну ступеньку вниз. Должен был быть другой путь. Если я вновь разобью его сердце…
— Мне не жить без тебя, — прошептал Джост, и в глазах его отразилось все: отчаяние, предательство, печаль. Но несмотря на это, он протянул мне руку. Джост готов был рискнуть всем, даже собственной жизнью, ради нас. Только я не могла принять такую жертву. Гильдия убила бы его, узнав о наших чувствах. Я не могла потерять Джоста и потому должна была отпустить его.
— Попытайся, — ответила я со всей возможной холодностью, а затем развернулась и побежала вниз, чтобы не слышать ответ.
Глава восемнадцатая
Я пропустила завтрак. И обед. Мне не хотелось выходить из комнаты. Я не ждала, что Валери придет, чтобы привести меня в порядок, так что имела полное право сидеть здесь, у туалетного столика, и медленно расправляться с бутылкой вина. Валери бы это одобрила. Она всегда говорила, что мне не мешает расслабиться, пока она колдует над моим образом. За тебя, Валери. И еще стаканчик за Инору. А потом за маму, она точно не стала бы возражать. Если уж на то пошло, была куча людей, за которых стоило выпить, и я делала все, что было в моих силах.