Тлеющий
Шрифт:
Он погладил её по лицу.
— Мне нужно, чтобы ты дышала ради меня, детка. Расслабься. Не торопись.
Она неуклюже попыталась сжать его рубашку, но едва могла пошевелить пальцами, словно они слишком онемели.
— Я перенесу тебя в тепло, и ты будешь в порядке.
Но выглядела она неважно. Совсем неважно.
Раздался громкий, похожий на птичий крик, и сразу после этого гарпия в образе чёрного орла залетела внутрь кафе и приземлилась на пол. Вокруг неё поднялся дым, на мгновение её закрывая, а затем на этом месте встала
Она осмотрелась, увидела замороженных людей, маленькую девочку без сознания на полу и глыбу льда, в которую был закован Танер.
— Боже. Танер позвал меня и… что, черт возьми, случилось с Харпер?
— Бестелесный случился. — Волной силы Нокс освободил Танера из ледяного плена. Адский пёс моргнул, словно удивляясь, что просто столько времени. — Мне нужно отнести Харпер домой, Танер, — быстро пояснил Нокс. — Ты с Ларкин должен позаботиться о ситуации здесь.
В его глазах вспыхнуло беспокойство, Танер сказал:
— Считай, что готово.
Нокс разморозил остальных в кафе и пиропортировался со своей парой в их спальню. Хотя он хотел сразу же положить её в горячую ванну, но понимал, что нужно медленно повышать её температуру.
Схватив шерстяной плед с верхней полки шкафа, он подошёл к крови и уложил Харпер. Затем быстро снял с них одежду, что было нелегко, поскольку её джинсы замёрзли. Её веки затрепетали и открылись. Она пыталась поговорить синими, сухими и кровоточащими губами.
— Нет, детка, не говори. Просто грейся.
Приподняв её, он крепко прижал Харпер к себе, делясь теплом своего тела, хотя её ледяная кожа заставила его вздрогнуть. Когда он обмотал вокруг неё плед, Харпер съёжилась внутри и оперлась подбородком в грудь.
Откинув покрывало, Нокс устроился в постели, прижав свою пару к себе, и накрыл их обоих одеялом. Она устроилась рядом и положила руки ему на грудь, как будто жадно впитывала тепло. Её руки и ноги были сделаны словно изо льда.
Под одеялом он разогревал её кожу, надеясь трением согреть. Внутри же него бесновался демон. Собственная ярость Нокса была осязаема. Грёбаный бестелесный пытался её убить. Пытался заморозить её изнутри. Пытался забрать у него то самое, что вдохнуло жизнь в его существование.
Он знал, что Харпер подверглась атаке бестелесного, но не понимал силу удара, полагая, что Харпер сказала бы о таком. Но она этого не сделала. И чуть не умерла прямо перед ним и его демоном. Они так сосредоточились на борьбе с бестелесным, что не обратили внимания на серьёзный ущерб её здоровью.
Ему даже не нужно размышлять, чтобы понять, почему Харпер не сказала о своём состоянии. Он уже знал ответ на этот вопрос: она скорее умрёт вместе с бестелесным, чем позволит ему причинить вред Ашеру. Его демон хотел отшлёпать её хорошенькую попку за то, что она готова принести себя в жертву. Нокс был совсем не против этой идеи.
Он мысленно потянулся к Кинану.
«Харпер и я дома, но мне нужно, чтобы ты играл с Ашером
«Сукин сын, — выплюнул Кинан. — Она поправится?»
«Да. — Нокс не принимал другого расклада событий. — Свяжись с Леви и обо всем расскажи».
Ему необходимо сосредоточиться на нуждах Харпер. Разорвав связь со стражем, он мысленно позвал домработницу и сказал:
«Мег, приготовь горячие грелки для Харпер. На неё напали, и она замёрзла. Принеси их в нашу спальню».
«Сделаю, как можно скорее», — ответила Мег испуганно.
С таким же страхом Нокс уставился на Харпер. Его пара никогда не выглядела настолько слабой. Но прямо сейчас, сжавшись в комок, она казалась такой хрупкой, что у Нокса сжалась грудь. Каждый хриплый вздох звучал так, словно её горло тёрли наждачкой. Расстраивать её, позволять спать одной, а потом уходить до её пробуждения… сейчас это казалось таким глупым. Глупым, мелочным и недостойным. Она ничего из этого не заслужила.
Он поцеловал её волосы.
— Прости, что я вёл себя так дерьмово, детка, — сказал он, не зная наверняка, что она понимает, где находится и с кем.
Один за другим стражи мысленно задавали ему вопросы о состоянии Харпер. Он отвечал, но был слишком взбешён, чтобы кого-то обнадёживать.
Мег ворвалась в комнату с горячей грелкой, обёрнутой в толстый вязаный чехол.
— Я смогла найти только одну, — сказала она с тревогой. — Положи её рядом с одной из главных артерий.
Убедившись, что грелка не такая горячая, чтобы обжечь кожу, Нокс положил её Харпер подмышку и ещё плотнее закутал в одеяло, надеясь удержать тепло внутри.
Ломая пальцы, Мег спросила:
— Может, мне сделать ей горячий шоколад?
— Не думаю, что она сможет его выпить. Харпер слишком сильно дрожит.
— Я беспокоюсь об обморожении и ознобе. У неё могут они случиться, если она не была на реальном холоде?
— Не знаю. — Он нежно коснулся её сухих губ. — Принеси ей бальзам для губ или что-то подобное, — приказа Нокс, и Мег убежала. Он должен был почувствовать себя ублюдком из-за грубого тона, но сейчас его это не волновало. В этот момент он беспокоился только о Харпер. Ему не нравилось её неглубокое и медленное дыхание. Не нравился слабый пульс и спазмы в мышцах.
— Детка, мне нужно, чтобы ты была в порядке, — прошептал он, проводя пальцами по её щеке. Как и на губах, кожа на щеках и лбу потрескалась. — Слышишь меня? Ты должна поправиться.
Её потрескавшиеся губы задрожали, но она не ответила.
С Дэном, идущим по пятам, Мег вернулась в спальню, держа банку с вазелином.
— Это поможет.
Когда она открутила крышку, Нокс погрузил внутрь палец и намазал губы Харпер.
— Я могу что-то сделать? — спросил Дэн.
— Помоги Мег и Кинану присматривать за Ашером, — сказал Нокс. — Я не оставлю Харпер, пока не пойму, что с ней все хорошо.
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
