Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Точка опоры

Schizandra_chi

Шрифт:

— Гарри, я понимаю, что сейчас ты бы хотел просто радоваться спокойной школьной жизни, после всего, что с тобой приключилось, — на этих словах директор вновь грустно улыбнулся, а Поттер невольно напрягся. Обычно такие разговоры не приводили ни к чему хорошему. Альбус заметил эту перемену в своем ученике и мысленно горестно усмехнулся. Что ж, он заслужил подобное обращение. В конце концов, он действительно приглашал мальчика к себе только для того, чтобы сообщить неприятные новости. — Но есть человек, который хотел бы с тобой поговорить.

— Со мной? —

Гарри судорожно принялся перебирать в уме список имен людей, которые могли бы изъявить подобное желание. Внутри все похолодело. Неужели что-то стряслось с Люциусом или Сириусом?

— Да. Мистер Фишер, Гарри. Он хотел бы увидеться с тобой до того, как покинет больницу Святого Мунго.

У юноши неприятно засосало под ложечкой. Он и думать забыл о мальчишке, из-за которого они с Северусом едва не погибли. Странно, но Гарри не злился. Ему даже совестно стало, что он совершенно забыл о ребенке, которого его эльф доставил в больницу в ужасном состоянии.

— С ним все в порядке?

— Ну, как сказать, — Дамблдор грустно взглянул на юного Поттера, но решил все-таки заранее предупредить его: — Жизни мистера Фишера ничего не угрожает, но он стал сквибом.

Гарри словно ведром холодной воды окатили. Такой участи он не пожелал бы и врагу. Магия была для него всем. Юноша просто не представлял своей жизни вне волшебного мира. Не теперь, когда он уже смог добиться многого, да к тому же обрел людей, которые заменили ему семью.

— Он больше не будет учиться в Хогвартсе?

— Нет. Именно потому мистер Фишер хочет поговорить с тобой до того, как его отправят домой.

Поттер отстраненно кивнул, все еще переваривая столь страшную весть. Как он сможет взглянуть в глаза ребенку, который за свою ошибку поплатился магией? Ведь утешить впавшего в уныние бывшего волшебника Гарри точно не сможет.

— Гарри, ты согласен его навестить?

Было ужасно страшно, но отказать он не мог. Все-таки именно он, Гарри Поттер, сыграл не последнюю роль в судьбе этого глупого мальчишки.

— Я согласен, профессор, — уверенный голос и твердый взгляд. Дамблдор одобрительно улыбнулся и указал на камин, который полыхал зеленым пламенем, — все было готово для перемещения.

* * *

Идти по длинным коридорам, пахнущими какими-то зельями и огромной концентрацией лечебной магии, кивать идущим ему навстречу волшебникам в лимонных мантиях и понимать, что сейчас встретишь человека, который вскоре покинет мир магии навсегда, было невыносимо. Гарри хотелось сбежать. Хотелось позвать Снейпа, чтобы тот был рядом с ним, придавая сил для разговора. Ничего подобного юноша не сделал. Лишь стиснул кулаки да прикусил упрямо губу. Ему необходима эта встреча, ведь боль от предательства однокашника все еще терзала душу, пусть и не слишком заметно.

Перед дверью, за которой находился Фишер, Гарри остановился в нерешительности. Несколько долгих минут он просто гипнотизировал взглядом белую поверхность, а потом решительно постучался и сразу зашел — чтобы не передумать. Сделал шаг вперед и остановился в

недоумении. Эмоциональная атмосфера в этой палате, в отличие от остальных помещений, не была пронизана отчаянием и безысходностью. Еще до того, как Поттер увидел Рика, он понял, что зря опасался ненависти в свой адрес и картины полностью сломленного непосильной ношей ребенка.

Да, мальчишка выглядел усталым и был бледен, он выглядел бы тяжелобольным человеком, если бы не глаза — яркие, горящие жаждой жизни. А еще в них искорками горела робость. «Он тоже боялся этой встречи. Возможно, тоже думал, что я буду его ненавидеть за предательство». Словно камень упал с души. Гарри видел, что Рик раскаивается. К тому же колдомедики успели сообщить ему, что в крови гриффиндорца было найдено зелье Враждебности, которое и разожгло обиду ребенка до подобной жажды мести. Теперь, когда Поттер уже довольно неплохо разбирался в зельеварении, он прекрасно понимал, что Фишер проявил небывалую силу духа, когда начал противиться действию зелья и решил заступиться за него.

— Привет, — Гарри дружелюбно улыбнулся. Почти сразу же фигуру Рика заволокло облачком облегчения — подозрения Поттера подтвердились.

— Привет, — голос был тихим, но бодрым.

— Директор сказал, что ты хотел со мной поговорить, — Гарри уселся на стул рядом с кроватью больного. Мальчик кивнул, подтверждая его слова.

— Да. Я хотел… — Рик неуверенно заерзал, смущенно опустив взгляд. Голос его стал совсем тихим. — Я хотел извиниться. Это я виноват, что ты попал к Вол… к Волдеморту в плен.

Видно было, что мальчик едва заставил себя произнести имя темного волшебника, но он сделал это. Гарри радостно улыбнулся, с удивлением понимая, что ему приятно, что этот ребенок смог преодолеть свой страх.

— Не стоит. Колдомедики же сказали, что ты был под действием зелья.

— Но ведь оно просто разожгло мою ненависть. Кто знает, может, я и без него решился бы на нечто подобное…

— Если бы мы не решили просто тебя игнорировать, практически сделав изгоем, у тебя бы не было ненависти. К тому же, цена, которую ты заплатил за свою ошибку, слишком высока, — Поттер грустно улыбнулся. Отчего-то ему казалось, будто это его вина — что ребенок решился на подобный шаг, да еще лишился магии. Если бы он только смог придумать более действенный способ убедить своих гриффиндорцев…

— Нет. Я это заслужил, — голос Фишера внезапно стал твердым, а взгляд — решительным. — Знаешь, я долгое время думал об этом. Я действительно был подонком. Грабить младших учеников, издеваться над ними, только из-за факультетской принадлежности… Если бы не все произошедшие события, может быть, я так и остался бы лишь подобием человека, который даже не отдает отчет в своих действиях.

Гарри с удивлением смотрел на мальчишку, который был на три года младше него, но уже говорил подобные вещи. Был ли он сам столь разумным в тринадцать лет? Нет, едва ли. Может, он был чуть более благороден, чем Фишер, только вот намного менее рассудителен.

Поделиться:
Популярные книги

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я