Только по любви
Шрифт:
Дождь лил уже четыре дня, и воздух был таким влажным, что даже занавески в доме повисли как тряпки. Эми уже порядком надоело и читать, и вышивать, и сидеть дома в одиночестве. Маркуса дождь дома не удерживай, хотя Эми было трудно понять, зачем нужно ездить на прииск в такую погоду.
— Как раз в дождь, когда река бурлит, ил поднимается со дна, и тогда золото легче обнаружить, — нетерпеливо объяснял ей Маркус. — По-моему, я уже вам об этом рассказывал.
— Мне кажется, что легче найти иголку в стоге сена, —
Окна в доме держали закрытыми, и Эми ощущала, какая липкая у нее кожа. Даже волосы стали тяжелыми от влажного воздуха.
— Не вижу смысла спорить с вами.
— Потому что я всего лишь женщина? — спросила Эми. Она понимала, что ведет себя вызывающе, но не смогла удержаться.
— Нет, не потому. Просто в этой жизни надо во что-то верить. Если бы я не верил в то, что мы наконец найдем золото, не было бы смысла продолжать поиски.
— То есть попусту тратить деньги, — снова съязвила Эми.
— То есть пускать на ветер деньги, которые еще не получены, — с каменным лицом заявил он, по-своему истолковав ее слова.
Эми никогда не считала себя транжирой, да у нее и не имелось для этого достаточно средств, поэтому ей было невыносимо думать, что наследство леди Беллингем будет бездарно растрачено. Ей не раз доводилось слышать споры Маркуса и Келли — последний сомневался в том, что они найдут золото. Однако, коль скоро Маркус согласен финансировать предприятие, Келли готов и дальше… пропивать свою долю.
Сочувствие к Маркусу, вынужденному сотрудничать с таким типом, заставило Эми пойти на попятный.
— Простите. Мне не следует совать нос в мужские дела.
— Да. И вообще беспокоиться — это мое дело.
— А есть о чем?
— Не хотелось бы признаваться в этом всему миру, — пожал плечами Маркус — но у меня сильное подозрение, что знатоки правы и все запасы золота исчерпаны много веков тому назад. Однако не в моих правилах отступать, пока остается хоть малейшая надежда.
— Это я знаю, — тихо отозвалась Эми, вспомнив другие проекты Маркуса и то, с каким энтузиазмом он за них принимался. Но от одного энтузиазма еще никто не разбогател…
За окном неожиданно раздался страшный раскат грома, а темное небо прорезала яркая молния.
— Неужели вы выйдете из дома в такую грозу, Маркус? Это небезопасно…
— Я тронут вашей заботой, любовь моя, — в голосе Маркуса прозвучала едва уловимая насмешка, — но мне не хочется, чтобы партнер считал меня трусом, который боится грозы.
— Глупец ваш партнер, если верит, что человек может перебороть стихию, — вспылила она, потеряв терпение.
А вдруг он считает, что она беспокоится о его безопасности из меркантильных интересов?
— Занимайтесь своими женскими делами, Эми, и предоставьте мне заниматься моими, — с невыносимым мужским высокомерием отрезал он и ушел.
Последнее время ее частенько
— Не стоит беспокоиться о мистере Беллингеме, мисс, — утешала хозяйку миссис Монаген, принесшая ей воды. Эми мучила жажда, она сидела в гостиной и вышивала коврик, но работа не шла: она то и дело колола себе пальцы и наконец со вздохом отложила рукоделие — все равно ничего путного у нее не получается.
— А что, очень заметно мое беспокойство?
— Но это же естественно — заботиться о своем женихе, мисс. И если это вас утешит, позволю себе заметить, что и он очень хочет, чтобы ВЫ не волновались, особенно в такую ужасную погоду.
— И часто у вас бывает ненастье? — Эми была рада сменить тему.
— Боюсь, что часто. Поместье расположено в долине, как в чаше, и иногда кажется, что святая дева Мария решила обрушить поток на наши дома.
— Надеюсь, ливень не помешает гостям прийти на будущей неделе на наш прием, ведь он доставит вам столько хлопот.
— Будьте уверены, мисс, народ никогда не упустит возможности поесть, выпить и повеселиться. Ведь это такое событие!
Интересно, решится ли Томас Варли на столь длинное путешествие? Ему было послано приглашение, и он тут же на него откликнулся. Он приедет хотя бы для того, чтобы удостовериться, что обручение настоящее. Эми высказала свое предположение Маркусу.
— И обручение настоящее, и свадьба тоже будет настоящей. Этого хотела тетя Мод, и этого хочет общество Кэлланби. Люди рады любому поводу нарядиться и потанцевать на улицах, — уверенно заявил Маркус. — А то, что будет после свадьбы, касается только нас двоих и больше никого.
— Потанцевать на улицах? — недоуменно переспросила Эми, не обратив внимания на последние слова Маркуса.
— А как же! Старики достанут свои скрипки и будут сопровождать нас музыкой от самой церкви. А горожане, приплясывая, пожелают нам счастья. Таков здешний обычай.
Для настоящих влюбленных такой эскорт годится, но в их случае это сплошной обман. Прямо высказать это Маркусу в лицо она не решилась, а лишь слабо возразила:
— А не будет неуважением к памяти вашей тети устраивать такое веселье?
— Вряд ли, ведь это она все затеяла.
Действительно, леди Беллингем спровоцировала своим завещанием их свадьбу, а значит, предполагала, что веселье возможно. Маркус твердо решил выполнить волю тетушки.
Неожиданно хлопнула входная дверь, Эми вздрогнула и обернулась. В гостиную вошел Маркус. Он сбросил верхнюю одежду в холле, но лицо было мокрым, а волосы блестели от воды, струйками стекавшей ему на воротник.