Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.
Шрифт:
16. Приписка к песне, дающая понять, что последняя относится не к фараону только (ст. 2), но к целой стране, со всем ее содержимым. — «Будут петь» — слав. «и восплачешися о нем» (как будто лично пророку поручается петь ее с дочерьми народов). — «Дочери народов» — слав. сильнее: «дщери языческие». Плачь по умершим совершали обыкновенно женщины: Иер IX:17 и сл. 2 Цар I:24.
17. В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне слово Господне:17. Не указан месяц; это указание могло быть опущено переписчиками скорее всего, если месяц был тот же, что и для предшествующей речи: 12-й, тогда настоящая речь отделялась бы от предшествующей только 15 днями, что и естественно при их близкой связи по содержанию. Но LXX ставят 1-й месяц (а в дате 1 ст. исправляют 12-й год на 10 или 11, так как при 12 годе вторая речь — не понятно, почему — была бы раньше
18. «Народ» — слав. «множество», см объяснение XXXI:2. О фараоне уже не говорится. — «Низринь его… в преисподнюю» своим пророческим словом, которому Св. писанием придается реальная сила, как слову Божию, так как оно вместе есть и самое дело: Ам IX:9; Иер I:10 и др. — «и дочерей знаменитых народов», т. е. эти народы — которые исчислены в ст. 22, 24 и сл. — «В преисподнюю», «в могилу» — XXVI:20.
19. Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.19. «Кого ты превосходишь?» — при смерти, в царстве при своем падении. Египет и фараон подверглись одной участи со всеми людьми и самыми малыми царствами. У LXX это выражение перенесено в 21 ст.: «кого лучши еси», а здесь: «от вод благолепно (благолепный?) сниди», с Нила в ад — сухую землю. — «Сойди» не прибавлено куда; фигура умолчания. — «Лежи», слав. «поспи» — поэтическое обозначение смерти. — «С необрезанными», см. объяснение XXVIII:10; XXXI:18.
20. Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его.20. «Те» — царства, пред которыми гордился Египет. — «Убитых мечом» — потому лишенных погребения, «не обрезанных» по смерти, см. объяснение XXVIII:10. — «Влеките его» на смерть и гибель. LXX вместо мошху читали то ст. 21 шохву, «успе». «Его» — фараона, Египет. «Множество» евр. гамон см. объяснение ХХХI:2.
21. Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.21. «Среди преисподней», евр. шеол, LXX сильнее: «в глубине пропасти»; и эти слова они вносят в речь «героев» к фараону: «во глубине пропасти (на дне ада) буди». — «О союзниках его», в евр. тоже слово, которое в XXX:8 переведено: «подпоры» — см. там. LXX не имеют. — «Первые», евр. елей мн. ч. от ел того же, что в ХХXI:1; см. объясн. там. «Из героев», евр. гибборим, греч. ????????, слав. «исполин», еще в Быт VI:4; Чис XIII:33. Эти исполины, обитатели тоже ада, шеола, смеются над фараоном, что он пал, как необрезанный, сраженный мечом и, следовательно, лишенный погребения (ср. объяснение XXVIII:10), между тем как они, по ст. 27, могут гордиться почетным воинским погребением — с оружием, с мечами под головой, след., они занимают в шеоле как бы лучшее, высшее отделение, недоступное для необрезанных, убитых и непогребенных, и в том числе для фараона и его войска. Хотя эти исполины с нравственной стороны в ст. 27 характеризуются не совсем лестно, чертами, напоминающими исполинов Бытия, с которыми, равно как с упоминаемыми неоднократно в Св. Писании аборигенами Палестины они должны быть тождественны, но они как будто лучшие обитатели шеола, ниже которых стоят вместе с фараоном все позднейшие сошедшие в ад народы, которых в ст. 22–30 насчитывается 7 (Ассур, Елам и т. д.), — лучше, может быть, своею древнею простотою, мужеством непосредственностью, неиспорченностью. Место, как и весь этот отдел главы, важно по тем подробностям, какие оно сообщает о подразделении шеола в ветхозаветном представлении о нем. — «Они пали и лежат». LXX сильнее: «сниди и лязи». — «Между необрезанными, сраженные мечом», см. объяснение XXVIII:10.
22. Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы22–23. Начинается исчисление народов, находящихся уже в преисподней, конечно неполное; выбраны недавно сошедшие или только сходящие со всемирной сцены; взято священное число 7. Порядок исчисления не следует ни времени гибели, ни степени значения, а скорее географический; сначала северные: Ассур, Елам, Мешех и Фувал (мидяне); затем южные (Енот), наконец западные и крайний север (ст. 30). — «Ассур» погиб в 608–607 г. до Р. Х. со взятием Ниневии Набополассаром вавилонским и Киаксаром мидийским (Соф II:13; Наум II:3), назвав первым, может быть, как самый значительный враг Израиля. — «Полчища его» евр. кагал, тогда как о других народах (Еламе и т. д.) гамон множество, может быть в знак особой многочисленности подчиненных Ассуру народов. — Гроб, могилу мы представляем себе как место на земле; для еврея представления о могиле и шеоле; (аде, подземном мире) часто почти совпадают (ср. напр. Ис XIV:11). Шеол, как показывает настоящее место, — большая могила, в которой соединено множество могил; представляется дело так, что в аде все гробы мира соединены. Но хотя шеол мыслится приблизительно, как большое кладбище, души и вне своих могил имеют обращение. Представление, приятно поражающее своею непосредственностью, конкретностью, живою связью с действительностью, отсутствием какого-либо умствования о том, о чем бесполезны умствования (о загробной жизни, которую никакие усилия земного ума представить не могут, потому что она происходит не в условиях земного существования). — Гроб царя или господствующего народа окружен («вокруг него») гробами его воинов и подданных. Замечательно, что по взгляду пророка и в загробном мире каждый народ живет вместе сам по себе, толпясь множеством своих гробов около одного гроба своего царя или вождя. — «В самой глубине преисподней» — или по древности этого народа, по давности сошествия в ад, или потому что глубина падения соответствует высоте, с которой падают. — «Те, которые распространяли ужас на землю живых». Это указывает не столько в качестве причины загробного осуждения (ср. ст. 32.; XXVI:17), сколько для усиления мысли о жалкой бедственности теперешнего положения Ассура — на дне ада. — Ст. 23 заключает в себе много повторений (дуплетов) из ст. 22, почему с правом большинство кодексов LXX читают в нем только последнее предложение, а выражение «в глубине преисподней» переносят в середину 22 ст. и ставят пред словами: «вокруг него гробы их».
24. Так Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они пораженные, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.24. «Елам», ассир. Еламту, у класс. Elymais, Susiana, сильный народ передней Азии, превосходные стрелки, подчиненный Ассирии (Ис XI:11; Езд IV:9) Ассурбанипалом (только после 5 походов); в войске Сеннахерима у Иерусалима были еламиты (Ис XXII:2); с падением Ассирии вернули самостоятельность, которою пользовались вероятно при Иезекииле, успешно отстаивая ее против вавилонян и мидян (Str. XVI, 744), последними из которых, может быть, и были покорены (Иер XLIX:34 и д. XXV:25). «Необрезанными». Об Ассуре; этого не сказано. — «Несут позор свой». То же.
25. Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.25. «Среди пораженных» — XXVIII:10. «Множеством» — ХXXI:2. — «Вокруг него гробы их» ст. 22. Стих заключает в себе повторения не только из 22 и 23 ст., что естественно, но и из 24 ст., что, вероятно, диттография. Многие код. LXX читают из него только 3 первые или 3 последние слова.
26. Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.26. Мешех и (и евр. «и» нет) Фувал — см. объяснение XXVIII:13. Они же являются главными союзниками Гога (XXXVIII:2). Если это скифы, то пророк мог иметь в виду тот большой поход скифов в переднюю Азию, о котором рассказывает Геродот (I, 103 и cл. ср. IV, 11 и cл.) и на который, кажется, не раз указывает кн. Софонии и Иер IV–VI. В Пс CXIX:5 Мешех означает варваров отдаленнейшего севера, а несомненно, что скифы тогда жили и между Черным и Каспийским морем. По Геродоту, они грабили переднюю Азию в течение 28 лет и опустошали ее страшно; их вторжение вынудило между прочим и Киаксара снять осаду Ниневии. Остальное см. ст. 23.