Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.
Шрифт:
5. Исчисляются страны, из которых у Египта были наемные войска. Последние составляли главную силу в египетских войсках и Офра, имевший этих наемников 300 т., пристрастием к ним возбудил неудовольствие подданных (Гер. II, 161). «Ефиопия». LXX «Персяне и Критяне», должно быть, на основании XXVII:10 и так как Ефиопия упомянута уже в предшествующем стихе. Второе, должно быть, дуплет дальнейшего «иже от завета Моего»: берит — завет, керит — Крит. «Ливия и Лидия» — см. объяснение XXVII:10. — «Весь смешанный народ». Различные мелкие племена, может быть, из сирийско-аравийской пустыни (Исх XII:38)
6. «Подпоры», должно быть, тоже, что «основания» в ст. 4. Союзники. — «Гордыня могущества» все дающее силу и мнимую несокрушимость; ср. XXIV:21; VII:24. — «От Мигдола до Сиены» см. объяснение XXIX:12.
7. И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.7. См. объяснение ХХIX:12.
8. И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.8. «Огонь» — война. «Подпоры» евр. то же, что в ст. 6: озрейа: должно быть — «основания» ст. 4; слав. «помагающии».
9. В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.9. «Пойдут от Меня». Бог представляется присутствующим в Египте для суда над ними, посему «от Меня» то же, что «из Египта». — «Вестники» — спасшиеся от истребления египтяне. — «На кораблях», на которых страшная весть могла быть разнесена во все концы прорезанной реками Ефиопии (ср. Ис XVIII:2). Евр циим (еще Чис XXIV:24; Ис XXXII:21), вероятно, египетского корня, — тайи, быстроходные суда; по блаж. Иерониму трирема (так он «слышал от евреев»). Слав. дуплет,: «в Сиеим (транскрипция, — в смысле страны), тщащеся». — «День Египта» — гибели его: «в» в евр. нет.
10. Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского.10. Как в XVI:7 и сл.; XXII:11 и сл., орудие гибели только теперь. — «Многолюдству» — евр. тоже гамон что в XXIX:19 и ст. 4. Египет был особенно густо населен. Но здесь главным образом разумеются пестрые войска (гамон — толпа, в ХХХIX:11 о полчищах Гога).
11. Он и с ним народ его, лютейший из народов, приведены будут на погибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю пораженными.11. «Лютейший из народов» — см. объяснение VII:24; XXI:31; Вульг. fortissiomos, но в след. стихе то же евр. слово — pessimos. — «Наполнят землю пораженными», слав. «язвенными» (ранеными) — XI:6.
12.12. «Реки» — евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. XXIX:3). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли.
13. Так говорит Господь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую.13. «Идолов» — евр. гиллул, мерзости: VI:4. Разумеется, может быть, главным образом культ Фта, которого Мемфис был средоточием. — «Лжебогов» — евр. елилим соб. пустоты, суеты; разумеется, может быть, культ первого Аписа, средоточием которого тоже был Мемфис. Слово, более нигде не употребляющееся у Иезекииля и потому, может быть, читаемое LXX елим «вельможы» (Мемфисская династия; см. далее) — Мемфис. Евр. Ноф еще в ст. 16; Ис ХIX:13; Иер II:16; XLIV:1; XLVI:14, 19 и Моф Ос IX:6 так переводится LXX и Таргумом. Древне-египетский Мен — нефер этот город позднее в просторечии звался Пануф или Мануф (т. е. место добра) и к этой последней форме примыкает греческое и оба еврейские чтения его; ассир. Мимkи (Brugsch, Hist. I, 17); свящ. имя его Га-ка-пта («дом почитания Пта»). Находился в Нижнем Египте, несколько к ю. от нынешнего Каира. По преданию основан Менесом (Гер. II, 99; напротив Диод. I, 50 и д.), был величайшим городом (по Диод. 150 стадий) Нижнего Египта; укрепленный (Диод. XV, 43) он был некоторое время царской резиденцией (Plin. V, 9). Саитическая династия и Априс жили впрочем в Саисе, но Амазис, по-видимому, в Мемфисе (Нег. II, 163, 154). До времен блаж. Иеронима, он, древний центр культа Пта и Аписа (Нег. II, 3, 10), был «столицей египетского суеверия». — «Из земли Египетской не будет уже властителя», не будет туземной династии. — «Страх» — пред величием Божиим, имеющий одолеть страх пред идолами. Об обращении Египта умалчивается.
14. И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.14. «Пафрос» — см. объяснение XXIX:14. Дальнейшее исчисление египетских городов ведется без географического порядка, ставятся рядом города В. и Н. Египта. «Цоан», «Танис» LХХ и Таргума, др. егит. Данет, копт. Тане ассир. Сану, ныне Сан, рыбачья деревня на восточном берегу самого восточного рукава Нила, названного по нему Санитским. См. Ис XIX:11, О древности его Чис XIII:22. По Пс LXXVII:12, 43 был свидетелем чудес при исходе евреев из Египта, следовательно, резиденцией тогдашнего фараона; по египтологам столица гиксосов и тожествен с Аварисом (И. Фл. С. Арр. I, 14). — «Произведу суд» не так сильно как «пошлю огонь»: не окончательное уничтожение. — «Но», ассир. Нийу, по Иер XLVI:25 средоточие культа Аммона, почему более полное имя в Наум III, в «Но-Аммон» (город Аммона?). LXX: ????????? — город Зевса, т. е. главного бога египтян (Таргум и Вульг. Alexandria). ????????? назывались Фивы, которые были и центром культа Аммона. Посему, вслед, за LXX, их все разумеют здесь под Но (хотя имя «Но» не встречается в иероглифах), «Стовратные» Фивы — главный город Верхнего Египта, древнейший город Египта и по Диодору (150) всего мира, знаменитый богатством, учеными жрецами (С 815), пирамидами, Мнемониумом.
15. И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.15. «Изолью ярость Мою» (VII:8 и др.) сильнее, чем дальнейшее о Но: «истреблю многолюдие», и вообще очень сильное выражение, указывающее на большую сравнительно с другими городами степень ущерба от войны, что и должно было произойти вследствие положения Сина; см. далее. — «Син», букв. «глина» от египетского имт, следовательно, = Пелузий, потому что и это имя от греч. ?????, глина (С. 803); около вероятного его местоположения развалины, называемые теперь Тине, что по-коптски = город грязи. Расположенный на восточном рукаве Нила, он представлял ключ Египта благодаря своему географическому положению: южная пустыня была для войска непроходима, а проход около Пелузия был труден от болот; кроме того к востоку от города тянулся высокий пограничный вал (Str. I. с. Diod. I, 57); играл большую роль в походах Сениахериба, Камбиза, Артаксекса, Оха, Антиоха Епифана, Габиния, Цезаря и Октавиана и был важнейшим складом оружия для Египта (Caes. Bel. civ. III, 108). LXX «Саин», т. е. Саис в Н. Египте недалеко от Пелузия. — «Но» LXX почему-то здесь уже «Мемфа» (Мемфис), а не Диосполь, как в двух соседних стихах 14 и 16.