Том 18. Лорд Долиш и другие
Шрифт:
— Кто, я? — спросил он, помолчав.
— Ты.
— Кого, Джейн?
— Да.
— Люблю ли я, значит, Джейн? — подвел он итог и добавил минут через пять: — Конечно.
— Очень рад!
— Жутко люблю.
— Лучше быть не может!
— Как говорится, безумно.
Я похлопал его по могучей груди.
— Тогда скажи ей об этом.
— Это мысль, — отвечал он, глядя на меня с восторгом. — Понятно-понятно. Выдумаете, все тогда устроится?
— Вот именно.
— Ну, что же, завтра я уезжаю на матч, но в пятницу приеду. Может, выйти с ней на площадку и там, между делом…
— Очень
— Скажем, у шестой лунки.
— Замечательно.
— Или у седьмой.
— У шестой. Там после подставки земля идет полого, и ты будешь немного прикрыт.
— Что-то в этом есть…
— Вообще-то лучше всего завлеки ее к бункеру слева от шестой.
— Зачем?
— Песок, знаешь… ей понравится. А главное, — строго сказал я, — не тяни, не размазывай. Подпусти романтики. Я бы тебе посоветовал схватить ее, сжать в объятиях…
— Кого, ее?
— Они это очень любят.
— Ну, знаете, все-таки!..
— Честное слово!
— Схватить?
— Именно.
— Сжать?
— Вот-вот.
Он снова задумался.
— Вам виднее, — сказал он. — Наверное, у вас получалось. А все-таки… Ну, ладно, будь что будет.
— Вот это разговор! — признал я. — Иди, Бог тебе в помощь.
Любые человеческие замыслы может нарушить непредвиденный фактор, некое X, сбивающее весь план. Я его не предвидел; но, достигнув в пятницу первой подставки и собираясь еще раз подбодрить Уильяма Бейтса, я понял, что слишком благодушен. Уильям еще не вернулся, Джейн была здесь, а с нею был высокий тонкий темноволосый персонаж в непереносимо романтическом стиле. Он говорил с ней напевно и тихо, она его восторженно слушала, вылупив прекрасные глаза, приоткрыв губы. Мне пришлось окликнуть ее несколько раз.
— Уильяма еще нет? Она резко обернулась.
— Уильяма? Еще нет? Да-да, его нет. Наверное, скоро будет. Разрешите познакомить вас с мистером Спелвином. Он гостит у Уиндемов. Мы с ним гуляем.
Естественно, эти сведения меня поразили, но я скрыл свои чувства и сердечно поздоровался с тонким субъектом.
— Мистер Джордж Спелвин, актер? — догадался я.
— Его двоюродный брат, — отвечал спутник Джейн. — Мое имя Родни. Я не разделяю тяги к подмосткам, меня привлекает гармония…
— Вы пишете музыку?
— Словесную, — объяснил мистер Спелвин. — В своем, смиренном духе, я — поэт.
— Стихи просто замечательные, — сказала Джейн. — Сейчас мистер Спелвин читал мне…
— Ах, этот пустячок! — отмахнулся он. — Как говорится, juvenilia. [37]
— Но как красиво, как мелодично! — сказала Джейн. — Нет слов.
— У вас, — сказал мистер Спелвин, — есть душа, чтобы это чувствовать. Хотел бы я, чтобы на свете было больше таких людей. Нам, певцам, нелегко в грубом, бездушном мире. На той неделе один издатель спросил, что значит мой сонет «Вино желанья». — Спелвин снисходительно засмеялся. — Я ответил, что это сонет, а не каталог.
37
То,
— Так ему и надо! — пылко подхватила Джейн. — Спасибо, что не дали по носу.
Тут кто-то тихо засвистел, и я увидел сзади на фоне неба Уильяма Бейтса.
— Привет, — сказал он.
Я подошел к нему, оставив Джейн и Спелвина за насыщенной беседой.
— Кто этот тип? — спросил Уильям.
— Некий Спелвин. Гостит у Уиндемов.
— Истинное чучело, — заметил Уильям.
— Он собирается с вами гулять, — сообщил я.
— Со мной?
— Так Джейн сказала.
— Минуточку, — сказал Уильям, — не могу же я при нем сжимать ее в объятиях!
— Вроде бы нет.
— Тогда отложим? — сказал он с явным облегчением. — Вообще-то это хорошо. Там был замечательный пудинг, и я не потяну романтическую сцену. Отложим, а?
Я посмотрел на Джейн и на Спелвина и опечалился. Что-то в них было такое, настораживающее. Я собрался было поспорить с Уильямом, но Джейн окликнула его, и все они ушли.
Я тоже ушел, занявшись думами. Появление Спелвина после этих пустынь меня пугало. Я страдал за Уильяма и ждал его у клуба после матча. Он пришел через два часа, ликуя и радуясь.
— В жизни так не играл! — сказал он. — Помните восьмую лунку? Мяч до нее не долетел, лежал в траве, я взял клюшку и тихо-мирно…
— Где Джейн? — прервал его я.
— Джейн? Спелвин увел ее домой.
— Осторожно, Уильям! — сказал я. — Если вы не возьметесь за ум, он ее умыкнет. Не смейтесь. Я их видел до вашего приезда. Она смотрела ему в глаза, словно он какой-нибудь шейх. Вы не понимаете, глупый человек, что она любит романтику. Загадочный незнакомец уведет ее от вас, моргнуть не успеете.
— Да, — добродушно отвечал он, — я об этом думал. Но оказалось, что он пишет стихи. Нельзя же влюбиться в поэта.
Дело в том, что он испытывал брезгливость только к трем вещам в мире: к слизнякам, к икающим кэдди и к поэтам.
— Очень даже можно, — возразил я.
— Ну, что вы! — воскликнул Уильям. — И потом, он не играет в гольф. В жизни клюшки не держал. И не собирается. Вот как.
Это меня успокоило. Да, Джейн не может влюбиться в того, кому чужд гольф. И я пошел домой в хорошем, благодушном настроении. Через неделю, не больше, я узнал, что Женщина — это неисповедимая тайна.
Неделя была веселая. Танцы, пикники, купания и все радости лета. Уильям Бейтс не принимал в них участия. Танцевал он плохо. Приглашать его приглашали, но жалели об этом, когда он всем своим весом наваливался на нежную ножку. Многим приходилось после фокстрота лежать дня два.
Не любил он и пикников, равно как и купаний, так что Джейн Паккард все время проводила с Родни Спелвином. С ним скользила она по натертому полу, с ним плавала и ныряла, и никто иной, как он, извлекал муравьев из ее салата, раздавленных ос — из десерта. Кроме того, светила луна, поскольку пикники устраивали вечером. В общем, сами понимаете. Через десять дней Уильям Бейтс пришел в мой садик с таким выражением лица, словно его уже убили.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
