Том 2. Драматургия
Шрифт:
Линсей
Введен в отчаянье тебя разящей местью,Тиран, ты мнишь меня обезоружить лестью.Не внемлю позднему раскаянью сему…Смущенный разум мой не внемлет ничему.Одни жестокости твои, тиран, я вижуИ, ими мучимый, тебя я ненавижу.Княжны несчастной тень, томимая тоской,Отмщенья требует, отъемля мой покой;Взирает на меня, грустит, мятется, стонет.Какого варвара печаль ее не тронет?Довольна будешь ты, любезная княжна,(Терею)
ИТерей, Линсей, Калхант, Агамет, Херес и Прогнея.
Прогнея
Линсей! где варвар наш? где сей мучитель лютый?Настали моего отмщения минуты —И он почувствует свирепость всю мою.Терей
Я здесь — и пред тобой без трепета стою.Мне гнев не страшен твой, колико не опасен;Не лютость казни мне, я сам себе ужасен.Стремись терзать меня — и, грудь мою разя,Кроваво сердце вынь и рви, колико льзя.Я облегчением считать мученья буду,В которых, может быть, свирепства позабуду,Свирепства лютые, ужасной страсти плод.Довольствуй смертию моей вельмож, народ,И, в крови обагрив моей дрожащи руки,Дай мне почувствовать лютейшие ты муки.И если я когда тобой любим столь был,Сколь сердцу моему был взор Прогнеи мил,Забудь на час во мне свирепого злодея —Внемли прошению несчастного Терея.Как варвар, я во гроб свергаюсь, наконец;Но я любил и, ах… Прогнея! — я отец…Отец несчастливый, игра порочной страсти.Мой сын, любезный сын, в твоей остался власти;Во стонах сих меня должна ты понимать:Забудь отца его и будь Ифису мать.Младенец сей моим злодействам не причастен;Что я отец его, одним он тем несчастен.Призри невинности младой ты слезный ток —И буди столь нежна, колико я жесток.Да будут дни его навек тебе любезны!Прогнея
Уже твои слова и стоны бесполезны;В сем сыне грудь мою терзал твой лютый взгляд:Ты будешь следовать за ним во мрачный ад.Страшись и трепещи, сражаяся с собою,Сей сын!.. вострепещи!.. сей сын перед тобою!(Бросает пред него кровавый череп.)
Терей
О боги!.. смутный взор смыкает вечный мрак…Тиранка, изъясни мне сей ужасный знак.Любезный сын!.. какой пожертвован ты злобе!Не мучь меня, скажи: где он?..Прогнея
В твоей утробе:За трапезой ты им насытился в сей час.Познай, познай в себе его скорбящий глас.Терзайся и стени: твои страданья лютыУменьшивают скорбь мою в сии минуты.Ах, если б в сердце ты вмещал всю скорбь мою…Терей
Мой сын! твой вопль в своем я сердце познаю,Он сердце томно рвет и грудь мою терзает.Хладеет(Закалаясь)
Лети во ад искать сыновния души.Калхант
В месть беззаконью зря пролиты крови реки,Страшитесь раздражать бессмертных, человеки!Бешеная семья
(Комическая опера в трех действиях)
Сумбур.
Горбура, бабка его.
Ужима, мать его.
Прията, сестра его.
Катя, дочь его.
Изведа, служанка их.
Постан, влюбленный в Прияту.
Проныр, слуга его.
Действие первое
Театр представляет комнату Сумбура.
Сумбур выбегает на театр, а за ним Горбура, Ужима, Катя и Изведа. Они поют вместе.
Ах, скорее, недосужно;Убираться всем нам нужно,Дай скорей ты деньги нам!Сумбур
О, несносная тревога!Да скажите ради бога,Что за деньги нужны вам?Ужима
Мне на шемизы и на корнеты.Горбура
Мне на подкапки и на лорнеты.Изведа
Мне на пудру для госпож.Сумбур
На что такой содом похож?Ужима
Мне на роброны.Горбура
Мне на шиньоны.Катя
Мне на французские эспри.Сумбур
Своего-то нет внутри;Нет терпенья, рвусь с досады,В долг ввели меня кругом.Они
Нужны, нужны нам наряды,Нет ни пудры, ни номады.Сумбур
Взбеленился целый дом!Вместе
Они
Что же деньги?Нам уборы.Дашь ли деньги, сударь, нам?Он
Ах отстаньте;Перестаньте.Ни полушки вам не дам.Сумбур
Вспомните, милостивые государыни, что вы сами учили меня вести экономию — и, признаться, что подавали мне в том добрые примеры. На вас самих послаться могу, что ваши головы доныне ни полушки не стоили, а ныне вы хотите ценить их так дорого. Подумайте, ведь этому весь город смеяться станет!