Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения
Шрифт:
Явление II

Те же, королева Изабелла.

Королева

Возможно ли? Что слышу, полководцы? Какой враждебный дух вас обуял? Вы на себя раздором безрассудным Постыдную накличете погибель. В согласии теперь спасенье наше… Останови полки свои, Филипп; А ты, Тальбот достойно-славный, руку В знак мира дай обиженному другу… Тебя зову на помощь, Лионель, Скажи вождям мирительное слово.

Лионель

Нет!
я молчу; мне все равно; и лучше
Разрознить то, чему нельзя быть вместе.

Королева

Ужель и здесь владычествует ад, Столь гибельно смутивший нас в сраженье? Скажите, кто зачинщик был? Тальбот, Ты ль, выгоду свою пренебрегая, Достоинство союзника обидел? Но что начнешь, союз его отринув? Не им ли ваш король на троне нашем? Кого венчал, того и развенчать Ему легко. Пускай нахлынет вся Британия на наши берега… Не победит, когда согласны будем: Лишь Франция для Франции опасна.

Тальбот

Союзника надежного я чту, Но долг вождя предателей беречься.

Герцог

Кто пренебрег коварно благодарность, Тому знаком и лжи язык бесстыдный.

Королева

Как, герцог, ты ль забудешь честь и руку Подашь руке, еще облитой кровью Предательски убитого отца? Безумие поверить, чтоб дофин, К погибели тобою приведенный, Тебе свой стыд простить от сердца мог. Над бездной он и пасть в нее готов… Ты ль сам свое творенье уничтожишь? Здесь, здесь твои друзья; в союзе тесном С Британией спасение твое.

Герцог

О мире я с дофином и не мыслил; Но как молчать?.. Могу ль снести презренье И дерзкую хвастливость пришлецов?

Королева

Не обвиняй горячности минутной. Прискорбен вождь: победой он обманут; В несчастии мы все несправедливы; Спеши же с ним обняться; примиритесь, Пока раздор еще не разгорелся.

Тальбот

Что скажешь, герцог? Кто душою прав, Тому легко покорствовать рассудку; Я убежден советом королевы. Забудь мои поспешные слова И руку мне залогом дружбы дай.

Герцог

Согласен, вот рука; необходимость Велит мне гнев правдивый укротить.

Дают друг другу руку.

Лионель

(смотря на них, про себя)

Надежен мир, подписанный мегерой.

Королева

В сраженье мы разбиты, полководцы, И счастье не за нас; но бодрость нашу Сразит ли неуспех? Пускай дофин, Отчаяся
в защите неба, ад
В сообщники зовет… напрасно губит Он душу; ад его не защитит. Будь дева их вождем победоносным — За вас его разгневанная мать.

Лионель

Нет, королева, мой совет; в Париж Вам возвратиться; нам не нужно женщин.

Тальбот

Так, признаюсь, с тех пор как в стане вы, Нам ни на что благословенья нет.

Герцог

Подите; вам при войске быть не должно; На вас глядит неблагосклонно ратник.

Королева

(смотря на каждого с изумлением)

И ты за них! и ты к неблагодарным, Филипп, пристал, ругаться надо мной!

Герцог

Нет, королева, рать теряет бодрость; Противно ей за вас идти в сраженье.

Королева

Возможно ль? Вас едва я примирила — И вы меня согласны уж отречься. Но знать хочу, в союзе мы иль нет? Не за одно ль сражаемся мы дело?

Тальбот

Не за одно; мы рыцарски стоим За честь отечества, за наше право.

Герцог

Я за отца убийцам отомщаю; Сыновний долг вложил мне в руку меч.

Тальбот

Но, признаюсь, поступки ваши с сыном И человечеству и божеству Противны.

Королева

Проклят будь он в чадах чад; Над матерью своею он ругался.

Герцог

Он мстил за честь супруга и отца.

Королева

Он быть дерзнул судьей моих деяний; Он мать свою на ссылку осудил. Мне, мне его простить? Скорей погибну! Скорей, чем дать ему престол наследный…

Тальбот

Вы честь свою готовы посрамить.

Королева

Не знаете вы, слабые сердца, Что чувствует обиженная мать. Без меры я люблю и ненавижу; Чем ближе к сердцу враг — и будь он сын, — Тем ненависть моя непримиримей. Когда он грудь, питавшую его, Дерзнул пронзить в богоотступной злобе: Сама своей рукою истреблю Я бытие, дарованное мною. Но вы за что ведете с ним войну? На трон его какое ваше право? Обидой ли, нарушенным ли долгом Он на себя навлек гоненье ваше? О нет! корысть и зависть ваш закон. Но мне он сын — властна я ненавидеть.
Поделиться:
Популярные книги

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый