Торговец и вор
Шрифт:
– Нет. Я придумал способ получше. Ты явишься к нему на званый обед и убедишь отменить пошлины, - варвар ткнул в рыцаря пальцем и, понизив голос, добавил: - А, ежели он не согласится, вызови его на поединок и убей.
– Я не наемный убийца, - с возмущением возразил Ричард.
– Буде тебе надобно кого укокошить, воспользуйся услугами оной гильдии.
– Ты не можешь отказаться, - обиженно заявил Лорго.
– Я уже известил казначея и его сестру о твоем визите.
– Значит, отмени визит, - раздраженно всплеснул руками Ричард.
– Не
– В этом случае честь казначея будет уязвлена и он вызовет тебя на дуэль.
– Тем лучше для тебя, - покачал головой рыцарь.
– Ибо тогда я его точно убью.
– Послушай, Ричард, - вкрадчивым тоном начал глава торговой гильдии.
– Тебе все же стоит заглянуть в дом казначея, поскольку его сестра сущая красавица. Я бы сам ощипал перышки с этой курочки, но памятуя о том, что ты давно ищешь супругу, решил сделать тебе подарок.
– Хорошо, я пойду на обед к казначею, - после недолгого молчания согласился Ричард. Он прекрасно ведал о том, что Лорго обладает весьма специфическим взглядом на женскую красоту, но, окромя пары часов времени, терять рыцарю было нечего.
– На который день назначен визит?
– Обед состоится завтра в полдень, - невинно потупился бывший наемник.
– Ты мог сказать об этом раньше?
– возмутился Ричард.
– А-а-а...
– как обычно замялся варвар.
– Пожалуй, нам пора заняться корреспонденцией.
Виновато втянув голову в плечи, глава торговой гильдии споро порскнул из комнаты.
"Нам пора заняться?
– с негодованием подумал Ричард.
– Когда это ты, Лорго, успел выучиться читать?"
Спустя пару минут, бывший наемник вернулся неся в руках, увесистую кипу бумаг. По большей части, здесь находились отчеты торговцев о совершенных продажах. Ричарду следовало изучить их все и сверить с суммами уплаченных взносов. Как обычно день предстоял не из легких.
– Экий нелюдь! Подослал своих громил, дабы убить меня!
– никак не унимался торговец.
– Это ж надо быть сяким негодяем! Обозвал меня проклятым колдуном! На себя бы посмотрел, разбойник сиволапый!
Они шагали по запруженной народом улице в направлении таверны под названием "Черпак и плошка", где им довелось нынче остановиться.
– Мож свернем в проулок, где не так людно?
– осведомился у спутников рыжебородый гном, бесцеремонно распихивая в стороны попадавшихся на его пути людей.
– А то, как в прошлый раз калиту срежут, и сызнова придется целый день за вором гоняться.
– Отличная мысль, Хилмо!
– после недолгих раздумий, кивнул торговец.
– Двинем вон туда, - толстый палец карлика указал на темневший слева зев прохода.
Они очутились в залитом мраком коротком тоннеле. Здесь застыл почти нестерпимый смрад нечистот. Вне всяких сомнений, сюда частенько наведывались случайные прохожие, буде им жаждалось испражниться.
– Ну и воняет!
– зажав нос, прогнусавил торговец.
– Куда ты нас завел, Хилмо?
– Ты ж сам сказал, что убраться
– Постойте! За нами кто-то идет!
– неожиданно подал голос второй спутник торговца - высокий следопыт в темнозеленом плаще.
– Ой!
– почти тотчас взвизгнул купец.
В следующее мгновение нечто незримое сбило с ног гнома. Лесной странник выхватил из-за спины двуручный клинок и кинулся в темноту.
– Захрам фуррах!
– раздался писклявый крик и сбитый невидимой волной слуга торговца отлетел в сторону, с хлюпающим хрустом грянувшись на мостовую. Вывалившийся из его рук меч со звоном сгинул в окрестной тьме.
– Долгар Сурабар!!!
– с неистовым ревом вскочил гном, размахивая оружием, навершие коего сочетало в себе секиру, боевой молот и копейный наконечник. Соткавшаяся из мрака позади подземного жителя тень, ловко подсекла ему ноги чем-то смахивавшим на древко копья. Карлик плюхнулся навзничь, но рукояти не выпустил. Хилмо силился вновь подняться, но пята ратовища с глухим стуком ткнулась ему в лоб. Гном охнул и откинулся назад. В последующий миг облеченная в плетеную сандалию стопа уперлась карлику в грудь.
Внезапно по жерлу тоннеля раскатился свирепый рык. В месте, где рухнул наземь охранитель торговца, выросла косматая напоминавшая вставшего на задние лапы волка тварь. В темноте глаза чудища горели зеленым. Раззявив зубастую пасть, монстр двинулся в атаку.
– Тфирхаз абар!
– снова раздался режущий слух фальцет. И звероподобное создание замерло, более не в силах пошевелиться и лишь щеря клыки в бессильной ярости.
Улучив мгновение, гном, ухватил за лодыжку и опрокинул прижимавшего его к земле противника. Подгорный житель еще успел садануть под дых упавшему неприятелю, прежде чем его осадил резкий крик торговца:
– Стой, Хилмо! Хватит!
Гном поднял голову и осмотрелся. В нескольких шагах от него возле стены застыл Бо. Некто, едва различимый во тьме прижимал к горлу купца изогнутое лезвие кинжала. Подле гнома, держась за бок, сидел поджарый лысый мужик. Именно ему карлик только что врезал по ребрам. В двух саженях позади плешивого стояла низкорослая утлая фигурка, державшая в руке короткий жезл с шаровидным набалдашником. На фоне слепящего белизной полукружия входа, можно было различить лишь угольно-черный абрис, что, однако, не помешало Хилмо признать в преградившем дорогу колдуне гоблина.
– Приятно снова встретить тебя, торговец Бо Хартсон, - из-за спины толстяка потекло мерзкое шипение.
– Послушай, Джалим, давай не будем все усложнять?
– купец тщился скрыть дрожь в голосе, но получилось сие у него скверно.
– Боишься?
– глумливо осведомился невидимый незнакомец.
– Тебя? Ничуть!
– попытка Бо усмехнуться вышла до невозможности жалкой.
– Все еще алкаешь моего тела? Видишь меня во снах?
– насмешливо спросил тот, кого торговец назвал Джалимом.