Торговец миром
Шрифт:
Анатолий и остальные выжившие пристально смотрели на меня, изучая моё лицо, словно ища скрытую уверенность в моих словах. Костёр потрескивал, пока тяжелое молчание опустилось на комнату.
Однако это была не та подавляющая тишина, что сковывает, а та, что рождает надежду, мелькающую глубоко внутри каждого выжившего.
– Что ты рассчитываешь там найти? – спросила Мария, её голос звучал настороженно.
Моё сердце бешено колотилось, но я уже начал формулировать план.
– Нам нужны союзники, – начал я. – Возможно, в этой пустоте скрываются
– Глупо сидеть и ждать чего-то, что может никогда не произойти, – сказал Анатолий, – мы должны действовать. Нас здесь больше, чем чего-либо в этом странном магазине.
Мария кивнула, её лицо отразило решимость. Группа выживших, теперь сгрудившаяся ближе к теплу костра, одобрительно зашептала – они были более чем готовы бороться за свою свободу и безопасность.
Чувствуя в воздухе решимость своих товарищей, я начал понимать, какая тяжесть ложится на мои плечи. Ведь именно я должен был вести и направлять этих незнакомцев в мире, полном опасностей и неизвестности.
– Хорошо, вот что я предлагаю: – начал я, – я пойду в пустоту один, так как это моё предложение. Мы обвяжем меня верёвкой, концы которой останутся у вас. Если после оговоренного времени я не вернусь, вы начнёте вытягивать меня обратно.
– Это неплохая идея, но может быть опасна, – нервно сказал Анатолий. – Я и группа изучим ближайшие подходы к пустоте в ближайшие дни. Через несколько дней мы снова соберёмся здесь и обсудим план.
– А вы здесь не живёте? – спросил я.
– Нет, наша основная база находится в моём особняке, – ответил Анатолий. – Здесь мы просто запасаемся едой. Если хотите, вы можете присоединиться к нам. У меня большой дом для всех.
Присмотревшись к Анатолию, я узнал его – это был местный горнинский олигарх Анатолий Осипов. Я не мог поверить, что хозяин сталепрокатного завода находился здесь, в этом заброшенном магазине.
Заметив моё потрясённое выражение, он усмехнулся и сказал:
– Да, в отличие от других, я не замерзаю. Думаю, это несправедливое преимущество, но если оно помогает нам выжить, то пусть так и будет.
– Так вы пойдёте с нами в мой дом? – спросил Анатолий.
Виктория и я обменялись взглядами, и она ответила за нас обоих:
– Спасибо вам за предложение, но мы с Иваном живём у него дома. Как вы предложили, давайте встретимся здесь через несколько дней.
Анатолий согласился, и мы кивнули в знак прощания. Огонь продолжал потрескивать, отбрасывая мерцающие тени на истощённые полки магазина. Виктория и я осознали, что нам нужно вернуться домой и подготовиться к предстоящему путешествию в неизвестность.
Мы покидали магазин в тревожном настроении. Пустые улицы молча напоминали о некогда оживлённом городе, теперь замёрзшем во времени.
Ветер завывал через выбитые окна заброшенных зданий, добавляя
Когда мы приблизились к окраине города, ландшафт начал меняться. Городские улицы уступили место пустынной зимней равнине, простирающейся далеко за горизонт.
Пронизывающий холод напомнил нам о нашей уязвимости в этом суровом мире. Мягкий хруст наших шагов нарушал тишину, пока мы осторожно пересекали остатки полей, вымерших под безжалостным морозом. Каждое дуновение ветра приносило с собой обещание забвения, словно призраки воспоминаний, которых мы хотели оставить позади.
Вернувшись домой, я включил обогреватели, и дом постепенно начал наполняться теплом. Виктория положила в холодильник продукты, которые достала в заброшенном магазине. Она посмотрела на меня, закрывая дверь холодильника, и мы встретились взглядами в тускло освещённой кухне.
Будто два холодных призрака, мы стояли, зачарованные тишиной. Без слов мы двигались вокруг друг друга, маневрируя среди разбросанных вещей, оставшихся в хаосе внезапно остановившейся жизни. Случайные предметы были разбросаны по комнате, каждое из них – напоминание о мире, застигнутом врасплох, тревожный символ мимолётности человеческого существования.
Позже, когда мы сидели в гостиной и согревались грогом, который я приготовил, Виктория призналась: – Анатолий не показал, что он знаком со мной. Но полгода назад он пытался ухаживать за мной.
– Ты его знаешь? – удивлённо спросил я.
– В компании, где мы с тобой работаем, его завод заказывал у нас рекламу, и начальник несколько раз посылал меня подписать для него кое-какие бумаги, – объяснила Виктория.
– И как закончились его ухаживания? – спросил я, подняв брови с интересом.
– Смешно! Они закончились так же быстро, как начались, – рассмеялась Виктория. – Он пришёл ко мне с букетом и пригласил на свидание. Я согласилась. А когда мы встретились, оказалось, что он скучный и неуклюжий человек. Я придумала предлог и оставила его одного в кафе.
Слова Виктории рисовали образ Анатолия, который казался совершенно несовместимым с тем образом, что остался у меня в памяти. Я вспоминал уверенного, харизматичного и влиятельного человека, который легко мог бы подчинить кого угодно своей воле. Это было загадкой для меня – что могло с ним случиться, чтобы он так изменился.
– И как он отреагировал на твой отказ? – продолжал я задавать вопросы, всё больше увлекаясь рассказом.
– Вот что интересно, – задумчиво сказала Виктория. – Он совсем не разозлился и не расстроился.
Её слова как будто запустили в моей душе чувство ревности, словно Виктория была моей женой, и я боялся потерять её. Видя выражение на моём лице, она вдруг рассмеялась:
– Ты ревнуешь? – её глаза весело блеснули.
Я застыл на мгновение, но не мог отрицать очевидного. Я глубоко вздохнул и признался: