Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Торжество любви
Шрифт:

Была бы жена шокирована таким поступком? Он подозревал, что была бы. А сегодня ночью он с Божьей помощью узнает, девственница ли она. Сегодня ночью…

Он недовольно поджал губы: внутри все кипело — с ним Сабрина вела себя холодно и отчужденно, тогда как ласково выслушивала всякую чушь, что нес какой-то четвероюродный брат. И вот уже тот, расхрабрившись, потащил ее через весь зал, чтобы познакомить с братом.

Среди гостей не было мужчины, способного оторвать от нее взгляда. И каждому Сабрина отвечала хотя бы поклоном, хотя бы едва заметным кивком. Она очаровывала, она приводила

в восторг. Иен нахмурился. Множество эмоций всколыхнулось в его душе: ревность, уязвленное чувство собственника. Нахлынула всепоглощающая скорбь. Он обвенчался с ней. Сделал своей женой. И вот теперь одинок…

Откуда-то доносилась музыка. Фрейзер подхватил Сабрину и закружил то в одном, то в другом веселом танце.

Юбка вихрем взметнулась, мелькнули изящные икры ног, она соблазнительно натянулась на бедрах. Отодвинутая в сторону скамья громко скрипнула. Иен через зал по каменному полу, не сознавая, что делает. Сабрина еще смеялась. Она склонилась в поклоне, заем изящно выпрямилась. Но тут встретилась с ним взглядом и улыбка исчезла с ее лица. В глазах появилось смятение.

Он взял ее вмиг оледеневшие пальцы. Девушка попыталась высвободиться, но Йен просунул ее кисть себе под руку.

Не имевший понятия об их напряженных отношениях Фрейзер переводил взгляд с Сабрины на Иена.

— Ты, парень, присматривай за ней лучше, а то придется заняться этим мне.

— Да, — поддакнул кто-то другой. — Такая красивая, жизнерадостная жена. Ты ее должен ценить.

— Он своих, лошадей ценит больше, чем меня. — Хотя Сабрина говорила веселым тоном, Иен чувствовал, что она всеми силами старается его не коснуться. — Я слышала это из его собственных уст. Признайся, муженек!

— Не может быть! — Фрейзер был потрясен. — Вы шутите!

— Нисколько, — возразила Сабрина. — По дороге сюда меня захватили английские разбойники. Когда Иен догнал нас, он предлагал им хорошо заплатить за то, чтобы ему вернули лошадей, а меня хотел, очевидно, оставить у них. Так и сказал, что был бы рад от меня избавиться.

Кажется, ей удалось поставить мужа в неловкое положение. И то неплохо. Иен обвил ее талию рукой и с силой привлек к себе.

— Да нет, дорогая, ничего подобного случиться не могло, ведь я же еще не востребовал свои супружеские права, — сказал он и с удовлетворением заметил, что Сабрина задохнулась от неожиданности. — И вот еще что, — продолжил Иен. — Наше путешествие сюда заняло четыре ночи и дня. Аласдэр спал на расстоянии вытянутой руки. — Он помолчал, чтобы сказанное дошло до сознания слушающих. — Так что нашу совместную ночь нам еще предстоит провести.

Зал взорвался криками и грубоватым смехом.

— Так ты ее никогда не обрюхатишь!

— Позор на твою голову!

— Поспеши, а то мы решим, что ты вовсе не тот мужчина, за которого мы тебя принимали!

Иен стоически вытерпел все добродушные подковырки и посмотрел на жену. Щеки Сабрины стали пунцовыми.

— Согласен, — нарочито отчетливо выговорил он. — Положение надо исправлять. И я не вижу для этого лучшего времени, чем теперь.

С этими словами Иен схватил Сабрину на руки и поднял высоко в воздух. Она не сопротивлялась, пока мужне ее к лестнице. Но как только он начал подниматься

по ступеням и зал скрылся из виду, Сабрина попыталась освободиться. Тогда Иен просто стиснул ее сильнее и сдавленно прошептал: — Тихо.

Сабрина замерла в объятиях мужа. Дойдя до спальни, Йен толкнул ногой дверь и закрыл за собой каблуком сапога. Потом тихо опустил жену на пол, но так, чтобы ее тело скользнуло по его торсу и она почувствовала его силу и мощь. Но как только ступни Сабрины обрели опору, она тут же быстро, прерывисто дыша, отпрянула от него. Восковые свечи на стенах отбрасывали мерцающий свет на ее фигуру. И Иена снова поразила ее красота.

— Ну ладно, признаю, все зашло слишком далеко. — Голос Сабрины дрожал. — Ты меня задирал, я, отвечая, говорила опрометчиво.

Иен покачал головой, удивленный ее не столь уж убедительной бравадой.

— Мне от тебя нужны не извинения, а нечто другое. Сабрина замотала головой; в ее глазах появились осуждение и мольба.

— Что же тебе нужно, Иен?

Взгляд мужчины скользнул по ее телу, задержался на овале груди под розовой тонкой шерстью, охватил изящный изгиб бедер и вернулся к лицу.

— Ты. Мне нужна ты. — Сабрина побелела.

— В каком смысле? — одними губами прошептала она.

— В том, что ты находишься именно там, где я хотел, чтобы ты находилась: в моем замке, в моей спальне, — он улыбнулся, — а вскоре окажешься и в моей постели.

Глава 12

После того как Иен объявил всему миру, что готовится уложить ее в постель, все внутри Сабрины кипело, ледяной страх подступил к горлу. Голова пошла кругом. Не может быть! Это не должно случиться.

Девушка стиснула веки и молилась, чтобы это оказался только сон, от которого возможно пробуждение. Но, открыв глаза, увидела, что по-прежнему находится в спальне и широкие плечи Иена мешают ей разглядеть дверь.

Она выпалила первое, что пришло ей в голову: — Ты… ты говорил, что не хочешь меня как женщину!

— Ничего подобного. Я говорил, что на свете есть женщины не менее привлекательные, чем ты. — Муж приблизился к ней на шаг.

Сабрина отступила.

— И более податливые, — припомнила она. — Так почему бы тебе не подобрать себе кого-нибудь из них?

Глаза Иена, казалось, проникли в самую ее душу.

— Не выйдет. Ты поклялась перед Господом быть моей женой и не можешь вечно держать меня на расстоянии. Не сможешь удержать и в эту ночь. Очень скоро, — пообещал он, — нас не будет разделять ничто, даже эти слова, которыми ты так долго и ловко от меня отбиваешься. Я востребую то, что принадлежит мне… и востребую немедленно.

— Как? — воскликнула Сабрина. — Собираешься заткнуть мне рот кляпом, как те английские бандиты? — Нет — Сабрину объял ужас, отчаяние сковало ей грудь. Иен решил и не отступит: вбил себе в голову, что ему надо добраться до нее.

— Ты забыл, Иен, что женился на мне, только чтобы сохранить союз между нашими семьями, а сейчас хочешь уложить меня в постель, чтобы утвердить свое право, унизить меня.

Иен улыбнулся, словно читал ее самые сокровенные мысли и догадывался о любом страхе. Улыбка получилась нерадостной. Невесело было у него на сердце.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Контролер

Семин Никита
3. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контролер

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа