Тоталитарный язык. Словарь и речевые реакции
Шрифт:
Идеологи коммунизма… низвергли религию, философию, мораль, отрицали дух и духовную жизнь
В последнее время русисты все чаще обращаются к феномену тоталитарного языка, причем изначальным объектом наблюдения и одновременно доказательством существования языка такого типа служат антиутопия Дж. Оруэлла, а также высказывания, извлеченные из тенденциозных по содержанию произведений философской и политической тематики [Оруэлл 1984; Вежбицка 1993; Кронгауз 1993; Романенко, Санджи-Гаряева 1993; Седов 1993].
Нам представляется, что феномен
Очевидно, что непосредственными источниками для изучения тоталитарного языка могут быть толковые словари сталинского времени и определенные объединения текстов (сверхтексты) советского периода.
Толковый словарь может служить материалом исследования того, как язык членит знаковые системы, действующие в обществе, какие из них представлены в словарном речевом нормативе – состав лексем; как даны в нем правила интерпретации знаков и знаковых систем и правила действий с ними – состав дефиниций [Дорошенко 1984: 221]. Действительно, «словарный список есть не что иное, как абстрагирование, научно отработанная запись явлений, взятых из реального коммуникативного средства – языка» [Колшанский 1975: 28], а язык описывает и называет не только себя, но и другие явления, реалии и способы их бытования [Barthes 1970: 80].
Толковый словарь может стать источником несобственно лингвистической информации – культурологической, в том числе идеологической.
Уникальным памятником тоталитарного языка советского периода является «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (далее ТСУ), зафиксировавший константы новейшей идеологии.
С помощью ТСУ осуществлялся «процесс сознательного и планомерного формирования личности» [Комлев 1992: 174], живущей в эпоху социальных катаклизмов. Словарь предоставляет в распоряжение читателя систему идеологических предписаний и зависимостей, подлежащих внедрению в языковое сознание. Адресат ТСУ – личность, наделенная чувством классового самосознания, стремящаяся к идеологическому совершенствованию.
Материалы Толкового словаря русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова обнаруживают прямое давление идеологии на лексическую семантику, экспансию значений мировоззренческого типа [Комлев 1992: 52], искусственный примат сигнификативной функции, квалифицирующей язык как «фиксатор» идеалов классовой борьбы, социалистической революции, диктатуры пролетариата.
От какого рабочего определения идеологии целесообразно оттолкнуться? Если воспользоваться энциклопедическими и философскими словарями советского периода, идеологию можно определить как многокомпонентную содержательную сущность, представляющую собой совокупность политических, правовых, нравственных, религиозных, художественных и философских взглядов, являющихся духовным выражением коренных материальных интересов и экономических условий жизни социальных групп. В трудах советского времени отмечается, что идеология является отражением общественного бытия, входит в надстройку и развивается идейными представителями определенных классов [Малая
Идеология реализуется прежде всего в языке. Именно благодаря языку она внедряется в общественное сознание и функционирует в социуме. Влияние официальной идеологии осуществляется через языковую политику. Языковая политика мыслится как совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению проблем в государстве. Она связана с сознательным воздействием на язык, его функционирование и развитие, оказывает непосредственное влияние прежде всего на лексико-семантическую систему, маркирование лексики и размещение последней на аксиологической шкале [Лингвистический энциклопедический словарь 1990: 616].
В трудах по проблемам связи языка и идеологии советского времени данная связь не отрицается, но констатируется в общем виде в границах влияния на язык явлений надстроечного порядка [Общее языкознание 1970: 438; Домашнев 1983: 147–148; и др.]. Первые попытки нетенденциозного осмысления связи языка и идеологии мы наблюдаем в наши дни. Так, в проспекте энциклопедического словаря «Культура русской речи» отмечается, что формирование и поддержание особого идеологизированного языка является эффективным средством пропаганды, позволяющим создать определенную картину социальной действительности [Культура русской речи 1990: 93–96]. Язык может быть использован для искажения информации в целях контроля за сознанием и поведением людей. Манипулирование языком становится важнейшим средством воздействия на общественное сознание [Сычев 1991: 51].
Как уже отмечалось, анализ тоталитарного языка может быть проведен на базе толковых словарей тоталитарной эпохи. Нами проанализированы извлеченные из ТСУ методом сплошной выборки лексические единицы, семантика которых включает идеологический макрокомпонент, то есть цельную, развернутую, достаточно самостоятельную часть словарного толкования и/или набор качественно новых для русского языка идеологизированных контекстов (от словосочетания до развернутого высказывания), рекомендуемых ТСУ в качестве нормативных, типовых. Литературный, культурный авторитет вытесняется идеологическим: в числе демонстрационных контекстов многочисленные извлечения из трудов и речей В. И. Ленина, И. В. Сталина.
Толкования и иллюстрации рассматривались как цельная интерпретация идеологических смыслов. Во внимание принималась также система словарных помет, в том числе: (устар.) – устаревшее, (дореволюц.) – дореволюционное, (нов.) – новое, (ритор.) – риторическое, (полит.) – политическое, (нов. полит.) – новое политическое, (полит. презр.) – политическое презрительное, (парт.) – партийное, (филос.) – философское, (загр.) – заграничное, (социол.) – социологическое, (иронич.) – ироническое, (бран.) – бранное, (так наз.) – так называемое и др.
Механизм идеологизации лексической системы русского языка обнаруживается на этапе замысла ТСУ. В предисловии к словарю констатируется попытка отразить процесс переработки словарного материала в эпоху пролетарской революции, полагающей начало новому этапу в жизни русского языка, и вместе с тем установившиеся нормативные употребления слов (ТСУ, т. 1: 9). Специальная «политическая редакция» осуществлялась А. А. Болотниковым, П. А. Казанским, Ф. Я. Коном; организационное руководство – Н. Л. Мещеряковым (ТСУ, т. 1: 10).