Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тотальное преследование
Шрифт:

– Вот то-то и оно, что не раб. Парень оказался чистым золотом, и лучше, чтобы он так же дальше пахал.

– Куда он денется? – заговорил другой, видимо, пресловутый Гусь. – По-любому у нас останется…

– Он умный. Ты это уже понял, Гусь, или как? А если умный, он, если захочет, и вас, обоих идиотов, и меня проведет. И хорошо, если просто так удерет, а то и полицию… настоящую полицию сюда наведет. Чем ты тогда будешь убытки возмещать?

– Если он такой… тогда, может, его…

– А чинить весь этот… – дальше Том не очень понял, видимо, это было какое-то специфическое африканерское ругательство, – ты будешь? Ты даже дырку в своей заднице не найдешь без подсказки. В общем так, наличности у меня пока нет, не вернулись еще деньги из тех лавочек, куда мы эту лабуду электронную сдаем,

и потому я на мели. Так что выкладывайте сколько у кого есть. Я же все равно потом отдам… А ему нужно эти пятьсот монет обязательно всучить. – Чиф помолчал, видимо, еще разок пересчитывая наличность, которой они втроем располагали. – И хорошо, если он прибавки не потребует.

Потом, спустя часок или около того, Чиф подошел к Тому сзади, неслышно, как он полагал, но Том все равно его слышал, такой был послеэффект от его прислушивания к их разговору в другом конце склада.

– Белый, – сказал Чиф вкрадчиво, – ты на самом деле инженер, а я тебе сначала не поверил.

Том обернулся, вытирая руки ветошью, потому что они были пыльными от возни во внутренностях очередного компа.

– Притом хороший, – добавил он, посматривая на негра с интересом.

– Хороший, – согласился Чиф. – Ты вот что, ты получай свои деньги. Семьдесят рандов тут не хватает, но это за мной – на днях верну. И кормежку тебе мы тоже получше устроим. Мне ребята говорили, ты нашу фасоль с китайской тушенкой не перевариваешь.

– Мне бы зелени побольше, салатов разных, – сказал Том. – Да и мяса настоящего, а не консервов. Иначе… – он не договорил.

– Да, – легко согласился Чиф, что было удивительно. – Все будет, ты не сомневайся. Только не сбавляй оборотов, парень, работай, как раньше.

– Ну, тут возни… – Том едва не улыбнулся. Но улыбаться было нельзя. Такие люди, как Чиф, не терпели смеха, если первым смеялись не они. – … на полгода, если я один буду работать. Так что мне и выходные нужны. Иначе, сам понимаешь, работа не пойдет… От усталости, – торопливо добавил он, заметив, как негр нахмурился.

– Не больше дня в неделю, – торопливо сказал Чиф и откровенно выжидательно посмотрел на Тома. Оказывается, он торговался.

– Хорошо, но пятьсот звонких ты мне все равно должен будешь платить. Сам же видишь, я гораздо больше делаю.

– Ты, главное, не стесняйся, – сказал, подумав, Чиф. – Пойми, когда тут закончим, я могу и новую партию такого же барахла прикупить. Или еще лучше сделаем: откроем ремонтную конторку, будешь по нашим клиентам ездить и все у них чинить… А клиентами я тебя обеспечу. И расплачиваться с тобой будут честно. Уж об этом я позабочусь. – Он еще разок окинул взглядом Тома, посмотрел на три стола, на которых были раскиданы внутренности разных приборов, и вздохнул. Видно, не привык просить, но тут приходилось. – И все у нас пойдет отлично. И для тебя работа, и для нас… прибыток. Тем более, почитай, на всем готовом.

– Мне бы веши из гостиницы сюда перетащить, – сказал Том. – Не ровен час, разворуют их там… Якобы за неуплату номера.

– Ладно, я прикажу Гусю смотаться… Или у тебя там что-то секретное есть? – В его глазках загорелся обычный полицейский огонек любопытства.

Деньги у Тома хранились в простой дорожной сумке, в которую он их переложил еще в Белизе, когда удрал с Ямайки. А сумка хранилась в арендованном сейфе в одном не очень известном банке, и доступ к ней мог получить только он, наложив на сканер обе руки и назвав пароль. О них, как думал Том, можно было не беспокоиться, тем более что едва ли не первое, что он сделал, когда перебрался в Кейп – пересмотрел их все и выбрал фальшивки, которых оказалось на удивление много: чуть ли не четверть или даже треть общей суммы. Все-таки сволочью оказался тот ямайский черный толстяк… Фальшивки Извеков почти торжественно сжег на берегу океана, в огороженном низенькими бетонными блоками кострище, предположительно сделанном для семейных грилей или просто для сжигания мусора.

Но в номере оставалась еще приличная пачка гиней, которые Том по мере надобности менял на ранды. Он хранил ее в другой сумке с одеждой, не смущаясь тем, что его номер, как во всяком почти приличном отеле, два-три раза в неделю убирала горничная.

– Из ценного там только

деньги. Остальное – как у всех.

– Деньги они не тронут, – снова отчего-то вздохнув, сказал Чиф. – Мы же теперь партнеры, не так ли?

– Пока ты выполняешь нашу договоренность, – сказал Том медленно.

Странный все-таки Чиф был человек, не останавливающийся перед тем, чтобы похитить человека, обратить его в рабство или даже убить… Но вот не заплатить за труд он не умел, воровать в такой явной форме у него не получалось – этого у Чифа было не отнять. Извеков вспомнил, как при Ельцине его отец, бывало, месяцами не получал зарплату, и тоже вздохнул. Все-таки это была не Россия…

В итоге все вышло даже неплохо. Том справился со всем хламом, который находился на складе, месяца за четыре или чуть больше. Треть хранившихся тут машинок пришлось все же списать по статье убытков. Чиф поворчал, но Том отмазался, сказав, что он все ценное из них вынул на запчасти. И, вероятно, стоимость этого трэша была не такой уж большой, потому что Чиф с ним согласился.

Деньги Тому выплачивали аккуратно, по субботам. И даже те несчастные семьдесят рандов, которые сначала вся троица не сумела найти, ему возместили. Правда, не сразу, а спустя месяц. Но и с этим можно было примириться, если вспомнить, как начиналось это приключение. Кормежка тоже пошла весьма неплохая – и в этом Чиф не соврал. Приготовлено все было не в дешевой забегаловке, а в заведении, где готовить явно умели. С режимом тоже наладилось. Видимо, подручного, которого звали Гусем, Чифу все же не хватало, поэтому на третьей неделе он его увез, но строго приказал Гомеру обеспечивать Тома и чистой одеждой, и пресловутой харчовкой.

Старик обрадовался, потому что и ему от всех этих изменений кое-что перепало – хотя бы кормиться он стал вместе с Томом. Ну не мог же Извеков есть всю эту снедь в одиночку, не приглашая несчастного, больного глазами, ногами и много чем еще, почти собрата по несчастью? Хотя теперь, как о несчастье, Том об этой ситуации не думал. Это было необычное, но все же самое настоящее трудоустройство – работа, как заметил Чиф в том памятном разговоре, когда впервые расплачивался.

И выходные у Тома были. Правда, его всегда сопровождал кто-нибудь из громил Чифа, но не очень-то он ерепенился. Они и в магазины за новой одеждой заходили, и на пляжах загорали, и просто так катались в видавшей виды машине Гомера, и в кинотеатриках просиживали на скучных для Тома американских боевиках, и, конечно, в забегаловках разных бывали, наливаясь местным пивом. В общем, все действительно как-то устаканилось.

А потом стало еще интереснее. Чиф не соврал и в том, что стал подыскивать Тому клиентов по ремонту самого разного оборудования. Правда, для этого приходилось иногда тащиться чуть не через всю страну. Вот тогда-то Том и рассмотрел эту самую оконечность Африки как следует, и увидел многие чудеса этой замечательной страны, о которых потом многие годы вспоминал с неизменным удовольствием.

Хотя одно было все же плохо в этих его разъездах. Очень часто приходилось встречаться с черным расизмом. По-видимому, деловые связи Чифа, какие бы они ни были, включали только людей его расы. Либо белым традиционно не требовались отремонтированные, из вторых рук, машины и приборы. А потому Тома почти всегда и везде, куда бы он ни приезжал, сначала встречали настороженно, если не сказать, враждебно. Бывало, даже ворчали в лицо, мол, опять эти белые свое расовое превосходство демонстрируют… Но при этом, как правило, спустя пару-тройку часов неприкрытая напряженность начинала проходить, и когда Извеков неизменно добивался того, чтобы самые дурацкие машины начинали работать, отношение к нему менялось.

У него даже появилось нечто вроде репутации, что сказалось на том, сколько заказов начал приносить ему Чиф. Вернее, он уже давно перестал сам приезжать на этот склад, чаще звонил Гомеру, а когда тот пару раз намеренно или действительно случайно напутал в простейшей передаче названия той или иной конторы, ее адреса и контактного номера телефона, куда Извекову полагалось бы явиться, Чиф стал требовать, чтобы к телефону подходил сам Том. Своих мордоворотов он для такого тонкого дела не использовал, видимо, не верил, что им хватит для этого умственных способностей.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3