Трагедия в Равенсторпе
Шрифт:
– Только на территории имения? А дальше нет?- спросил сэр Клинтон.Поначалу я принял его за археологическую древность.
– В общем-то, они действительно довольно старые,- безразличным голосом сообщил Сесил.- Им лет сто, или полтораста, а может, еще больше. Только здесь, у пас, я таких домиков больше нигде не видел.
Сэр Клинтон сошел с тропинки и подошел к миниатюрному строению, но ничего интересного в нем не оказалось. Из любопытства он подергал ручку двери, и она тут же открылась.
– Вы смазываете
– За этим следит один из садовников, это его работа,- объяснил Сесил, довольно небрежным, безразличным тоном.
– Никогда не видел ничего подобного! Как будто жилище гномов. Но зачем это нужно - поддерживать их в хорошем состоянии? Домики-то довольно современные, судя по их количеству. Что это такое?
– Спросите что-нибудь полегче,- сказал Сесил, которому, видимо, надоела эта тема.- Родовое владение, или наследственное имущество, или причуда хозяев - называйте как хотите. В каждом завещании стоит пункт - содержать их в хорошем состоянии и так далее.
Услышав про завещание, сэр Клинтон навострил уши, но вопрос задал будто бы из праздного любопытства:
– За этим что-нибудь кроется? Несколько странная причуда.
– Местные жители снабдят вас обширной информацией, отчасти убедительной, отчасти - совершенно невероятной. Говорят, Лавингтон Кнол,- он неопределенно махнул рукой в сторону,- был последним пристанищем фей в наших местах. Потом большинство из них улетело, а те, которые остались, перестали заботиться о старом Кноле. Надо полагать, он вызывал у них горькие воспоминания о былой славе и о веселой компании. Вот они и заключили полюбовное соглашение с нашим предком: он построил им эти домики, а они должны были обеспечивать процветание Равенсторпа.
Язвительная интонация позабавила сэра Клинтона. Он сказал:
– Сесил, я завожу дело - "Тайный сговор с феями".- И потихоньку напел несколько строк из песни:
Еще помнят лихие
Хороводы и песни
На лугах на чудесных
В дни добрейшей Марии.
Но с тех пор как на троне
Елизавета...
Сесил, ваш Равенсторп случайно не ровесник Елизаветы?
– Что касается земли - да. Здание при Кромвеле было частично разрушено, на его месте построили повое, но от старого тоже много осталось, и все в хорошем состоянии.
Но сэра Клинтона все еще занимал "сговор" с феями.
– А в контракте насчет Домиков был пункт о взыскании штрафа? В таких делах обычно предусматривают случай невыполнения обязательств.
– Есть какая-то легенда - будто, если феи решат, что их домики содержатся плохо, па поместье обрушится Семейное Проклятье. Никто в него не верит, но в каждое завещание включается этот пункт. Своего рода родовая традиция, которую никому не хочется нарушать первым. Можете назвать это выдумками старых сплетниц,
Сэр Клинтон был совсем не уверен в последнем утверждении Сесила, и решил больше не продолжать этот разговор. Закрыв дверь Домика Феи, он вернулся на тропинку, к Сесилу.
Когда шеф полиции подошел, тот со скучающим видом оглядел горизонт и сказал:
– Пожалуй, больше нечего показывать.- Но вдруг оживился.- Хотите посмотреть на роскошный пейзаж? Самый красивый вид - прямо над нами, наверху, нужно пройти через лес... если вы, конечно, готовы ради этого карабкаться в гору. Это недалеко. До обеда еще уйма времени.
Сэр Клинтон не возражал, и они двинулись вверх по тропинке, которая теперь вела в гору, через редкий сосновый лес.
– Я смотрю, эта дорога сделана основательно,- сказал шеф полиции.
– Раньше по пей можно было въезжать на вершину в карете. Наверное, в хорошую погоду чинные старушки любили там чаевничать и любоваться пейзажем. Давно уже никто так не делает, на вершину забредают разве что случайно или развеять тучку.
Сэр Клинтон кивнул:
– Сразу видно, что дорогой уже давно не пользуются.
Они пошли дальше; Сесил рассказывал:
– По ту сторону горы - заброшенный карьер. Сейчас это просто живописное место. В старину там брали камень для Равенсторпа, и при постройке, и при переделках. Постепенно карьер истощился, потом кто-то додумался пустить туда воду, и получилось озеро; с одной стороны над ним возвышается утес, край бывшего карьера. Мы идем к вершине утеса; когда закончится лес, сверху откроется красивый вид.
Короткая дорога вывела их из соснового леса па открытую полоску земли, дальше опять шел перелесок, закрывавший обзор.
– Нам туда,- сообщил Сесил.- Самый красивый вид - за этими деревьями. Сто лет назад старые леди недаром выбрали это место и повелели благоустроить вершину горки - наверное, они его обожали.
Когда они подошли к перелеску, сэр Клинтон заметил, что по обе стороны от него сбегает вниз ограда. Сесил проследил за его взглядом.
– Колючая проволока,- сказал он.- Перелесок находится на вершине утеса, с обеих сторон крутой спуск, очень опасный, прямо-таки обрыв, так что проволоку натянули, чтобы никто не бродил по краю,- это действительно опасно.
Пробравшись через частокол деревьев, они вышли на вершину утеса. Там оказалась ровная мощеная площадка; край обрыва отгораживала мраморная балюстрада, вдоль нее тянулся ряд скругленных мраморных сидений; тут и там вздымались пьедесталы с мраморными статуями в человеческий рост, смотревшими на озеро.
– Как все обустроено,- заметил сэр Клинтон.- Видимо, ваши предки действительно очень любили это место, раз потрудились все это соорудить.
Он пересек площадку и, опершись о балюстраду, посмотрел вниз.