Трамвай отчаяния
Шрифт:
Она глубоко вдохнула, стараясь успокоить себя, но лёгкий холодок, поднявшийся откуда-то изнутри, не исчезал. Что-то в словах директора тревожило её больше, чем хотелось признать.
Его глухой и дрожащий голос звучал у неё в голове: "Свет фар… Звонок… Скрип рельсов." Эти фразы будто наслаивались друг на друга, превращаясь в жуткую симфонию. Варвара невольно провела рукой по виску, чувствуя, как голова наполняется тяжёлым гулом. Коридор казался бесконечным, стены словно сужались.
Она дошла до конца и остановилась перед окном. За грязным стеклом раскинулась территория депо. Заброшенные рельсы, тянущиеся вглубь тумана, выглядели как нечто живое, притаившееся в
Слова Сергея Павловича о звуках и свете не выходили у неё из головы. В его голосе звучало что-то странное – не просто страх, а почти суеверное благоговение. Он говорил о трамвае, как о чём-то живом, что нельзя объяснить логикой. И это совпадало с её собственными ощущениями. Варвара вспомнила, как он избегал смотреть ей в глаза, как его руки дрожали, теребя ручку, как он запинался на словах. Что-то он не договаривал. Или не решился.
Она обернулась, посмотрев на дверь его кабинета. На мгновение ей показалось, что за ней раздался тихий звук – лёгкий скрип, как будто что-то металлическое двинулось с места.
Варвара напряглась, прислушиваясь, но в коридоре стояла абсолютная тишина. Она медленно отвернулась, сделав шаг к лестнице. Её каблуки глухо стучали по старому полу, а в голове всё громче раздавался ритм, напоминающий стук колес трамвая.
На улице было странно тихо. Туман стал гуще, скрывая детали зданий и превращая их в бесформенные тени. Она задержалась на пороге, оглядывая пустую территорию депо.
Ей показалось, что вдалеке снова мелькнул свет, тусклый и жёлтый, как от старой лампы. Это было невозможно. Она знала, что депо давно заброшено, а всё оборудование разобрано. Но этот свет – мелькнувший на границе зрения – был слишком реален, чтобы быть иллюзией.
Она пошла вдоль рельсов, не отводя взгляда от дальнего конца депо. Металл под ногами слегка поблёскивал в свете, пробивавшемся сквозь туман, и каждый её шаг отдавался глухим эхом. На секунду Варвара почувствовала, как воздух вокруг стал холоднее. Сама земля под рельсами была ей враждебной.
Когда она подошла ближе, её взгляд привлек обгоревший кусок бумаги. Варвара медленно наклонилась, чтобы поднять его. Пальцы коснулись поверхности, и она ощутила странный холод, который исходил не от самой бумаги, а от того, что было написано на ней. Тёмные, но едва различимые буквы складывались в слова: "Он приходит ночью, чтобы забрать то, что принадлежит ему."
Эти простые, но загадочные слова вмиг выжгли её сознание. Варвара сжала бумагу в руке, чувствуя, как холод проникает в её тело. Она заставила сердце замедлить ритм, подстраиваясь под чужую силу. Подняв глаза, она снова посмотрела вдоль рельсов, уходящих в туман. Тишина вокруг стала гнетущей.
И тут она услышала ЭТО. Едва уловимый звук, похожий на скрип колёс, раздающийся где-то далеко. Варвара замерла, прислушиваясь. Звук повторился, стал громче, ближе. Она обернулась, но никого не увидела. Только рельсы, бесконечно длинные, исчезающие в тумане.
Её пальцы судорожно сжали клочок бумаги. Варвара сделала шаг назад, чувствуя, как по спине пробегает холод. Внутри поднимался страх, но она подавила его, заставив себя повернуться и быстро направиться к выходу. Её шаги звучали глухо, но в ушах всё ещё стоял этот странный звук, словно трамвай, давно забытый временем, всё ещё ехал по этим мёртвым рельсам.
Позже, уже на заднем сиденье
Варвара машинально вертела в руках обгоревший клочок бумаги, который нашла на месте преступления. Надпись на нём уже успела отпечататься в её сознании: "Он приходит ночью, чтобы забрать то, что принадлежит ему."
Эти слова звучали в её голове, как леденящий шёпот. Она не могла избавиться от ощущения, что они адресованы ей лично. Впервые за долгое время она чувствовала, что логика и опыт отказываются ей служить. Новое дело было не похоже на всё, с чем она сталкивалась раньше.
"Это совпадение", – думала она, глядя на мелькающие за окном деревья. – "Сон и это убийство не могут быть связаны. Это просто усталость, переутомление. Я слишком много работаю." Но сама себе она не верила. Сны, которые мучили её последние недели, были слишком реальными. Они проникали в её сознание, заполняя каждый уголок. И теперь то, что она видела во сне, начало оживать наяву.
Её мысли снова вернулись к ночному кошмару. Скрип колес, трамвай, выныривающий из тумана, ледяной взгляд водителя. Вагоновожатый. Варвара отчётливо помнила эти глаза – холодные, жгучие, прожигающие самую глубину её души.
Теперь эти образы стали не просто сном, а частью её реальности. Свет фар, о котором говорил Сергей Павлович, следы на рельсах, таинственная смерть охранника. Всё это складывалось в тревожную картину. Слишком личную.
"Может ли сон быть предупреждением?" – мелькнула мысль. Варвара не верила в мистику, но её опыт подсказывал, что иногда ответы скрываются за пределами привычного восприятия. Она вспомнила слова отца, который часто говорил о том, что прошлое и настоящее переплетаются странным образом, оставляя следы в самых неожиданных местах. Эти слова теперь звучали пророчеством.
Машина плавно замедлилась на светофоре. Варвара смотрела на трамвайные пути, пересекающие улицу. Современный, яркий и чистый вагон прошёл мимо, не замечая её. Она проводила его взглядом, пытаясь найти в нём что-то знакомое, что-то, что напоминало бы о том, что она видела во сне. Но этот трамвай был обычным, частью городской суеты, не больше.
"Что, если этот трамвай из сна не просто вымысел?" – спросила она себя, глядя на уходящий вдаль вагон. – "Что, если он – часть чего-то большего, чего-то, что я пока не понимаю?"
Её мысли вернулись к словам охранника, которые передал Сергей Павлович. "Скрип рельсов, звонок, фары…" Эти детали повторяли то, что она видела во сне. Варвара пыталась отогнать это ощущение, списать всё на игру подсознания, но тревога не отпускала её. Всё было слишком совпадающим, чтобы оставаться случайным.
Машина въехала в центр города. Туман, густой и вязкий, будто рассеивался неохотно, уступая место яркому, но холодному дневному свету. Сквозь стекло Варвара видела, как привычный московский ритм набирает силу: машины двигались неспешно, будто их движения задавал скрытый метроном, а на тротуарах толпились люди, погружённые в свои будничные заботы. Казалось, ничего необычного. Но Варвара ощущала, как под этой поверхностью, под слоем повседневности, скрывается нечто неуловимое, опасное. Словно город хранил в своих улицах секреты, которые ей предстояло раскрыть.