Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви
Шрифт:

Брови генерал Райбаха зійшлися на переніссі.

— Новобранці? Ви напевно помиляєтеся, Магістр Рал. Я знав Рігса. Це досвідчений командир. Я отримав рапорти про ту битву. Там досить детально описано, що сталося, коли армія Рігса спробувала прорватися в гори. Здобути таку перемогу могли тільки сильно перевершуючі їх за чисельністю сили.

— Отже, вважайте, що Рігс був не настільки досвідчений командир. Ви користуєтеся другорядними джерелами, а мої відомості отримані з перших рук, від людини, яка бачила, як усе відбувалося. П'ять тисяч людей, всі, по суті, хлопчаки, поверталися в Ебініс з навчань, коли Рігс і його виродки вже покинули місто. Ці новобранці погналися за Рігсом і вщент розбили його армію. Їх самих

залишилося в живих менше тисячі, але з армії Рігса не вижив ніхто. Включаючи і самого Рігса.

Річард промовчав про те, що, не будь там Келен, яка розробила стратегічний план і сама водила цих молодиків у перші битви, галейців швидше за все перебили б у перший же день. Але, наскільки Річарду було відомо, саме бажання помститися змусило солдат прислухатися до Келен і наважитися на практично безнадійну битву.

— От що значить ідея, генерал Райбах. Ось на що здатні люди, коли вони борються за справедливість.

Генерал похмуро похитав головою:

— Д'харіанці воюють майже все життя і знають, що до чого. Війна — це вбивство. Ти повинен убити перш, ніж вб'ють тебе. Хто переміг, той і правий. А мотиви пояснюють після перемоги. Коли ворог знищений, вожді пишуть про ці причини в мемуарах, виголошують про них промови. І якщо ти добре зробив свою роботу, оскаржувати її вже нікому. У всякому разі, до наступної війни.

Річард провів долонею по волоссю. Що він тут робить? На що розраховує, якщо навіть ті, хто бореться на його стороні, не вірять в те, що він намагається здійснити?

Зверху, з фресок на стелі, на нього дивилися Магда Сірусом, перша Мати-сповідниця, і її чарівник, Меріт. Дивилися, судячи з усього, з явним несхваленням.

— Генерал, своєю сьогоднішньою промовою я намагався зробити тільки одне — зупинити кровопролиття. Я розумію, це звучить дивно, але хіба ви не розумієте? Якщо ми будемо вести себе гідно, ті, хто бажає свободи і миру, приєднаються до нас. Якщо люди переконаються в чистоті наших намірів, вони стануть на наш бік. І тоді ми будемо непереможні. А поки правила встановлює нападаюча сторона, і у нас вибір один: або боротися, або здатися, але…

Безнадійно зітхнувши, Річард відкинув голову на спинку крісла і заплющив очі. Він більше не міг виносити погляд чарівника Меріта. У Меріта був такий вигляд, ніби він збирається прочитати лекцію про шкоду дурної самовпевненості.

Річард привселюдно заявив про свій намір правити світом, але причини, з яких він зважився на це, його прихильники вважали порожньою балаканиною. Він раптом відчув себе безпорадним дурнем. Він — всього лише лісовий провідник, а Шукач — це не те саме, що правитель. Тільки тому, що у нього є дар, він уявив, що може впоратися. Дар… Та він навіть толком не знає, як ним користуватися, цим даром.

Якою безприкладною дурістю було думати, що все вийде! Річард настільки втомився, що йому було важко зібратися з думками. Він вже не пам'ятав, коли востаннє спав.

І не хоче він ніким правити, просто хоче, щоб все це закінчилося пошвидше, щоб залишитися з Келен і жити з нею подалі від всяких битв. Ніч, проведена з нею, була справжнім щастям. І Іншого щастя йому не потрібно.

Генерал Райбах кашлянув.

— Я ніколи не бився раніше — я хочу сказати, не бився з інших причин, крім уз. Бути може, прийшла пора спробувати боротися так, як ви говорите.

Річард миттєво випростався.

— Ви говорите так тому, що, по-вашому, я хочу почути від вас саме це?

— Ну… — Генерал провів пальцем по краю стола. — Ніхто в це не повірить, але солдати жадають миру більше, ніж будь-хто інший, я в цьому впевнений. Просто ми не сміємо навіть мріяти про мир, тому що бачимо занадто багато смертей і звикаємо думати, що це ніколи не скінчиться. Якщо почнеш думати інакше, то відразу розм'якнеш, а якщо розм'якнеш, тебе вб'ють. Коли ворог бачить, що ти прагнеш до бою, він може

завагатися, і це дасть тобі перевагу. Але — і це звучить дивно, як ви сказали, — всі ці битви і кровопролиття змушують тебе задуматися, а чи здатний ти ще на щось, окрім як вбивати. Самому собі починаєш здаватися чудовиськом. Чи не це сталося з тими солдатами, які влаштували бійню в столиці Галеї? Можливо, вони в кінці кінців в це повірили. Але якщо нам вдасться зробити так, як ви говорите, вбивства, можливо, все-таки припиняться. — Від столу з хрускотом відламалася довга тріска, і генерал Райбах притиснув її на місце. — Я думаю, солдат завжди сподівається, що коли він уб'є всіх, хто хоче вбити його, то зможе відкласти меч. Духам відомо, що найбільше ненавидить вбивати той, хто змушений це робити. — Він глибоко зітхнув. — Тільки цьому все одно ніхто не повірить!

— Я вірю, — посміхнувся Річард. Генерал подивився на нього:

— Рідко зустрінеш людину, яка знає справжню ціну вбивства. Як правило, люди або звеличують себе, або жахаються, але не відчувають всієї тяжкості і болю відповідальності. Ви відмінний боєць. І я радий, що вам не подобається вбивати.

Річард відвів погляд від генерала і з тугою дивився на тіні між колонами. Він не збрехав, коли говорив представникам Серединних Земель, що про нього згадують пророцтва. В одному з них, написаному на древнед'харіанському, він був названий Фуер Грісса ост драука — Несучий Смерть. У цьому імені закладено потрійний зміст: той, хто перенесе світ мертвих у світ живих, розірвавши розділяючу їх завісу; той, хто закликає духи померлих, що робить Річард, коли звертається до магії меча і танцює зі смертю, а основне значення — той, хто вбиває.

Бердіна, поплескавши Річарда по спині, порушила мовчання.

— А ви не казали нам, що знайшли собі наречену. Сподіваюся, ви приймете ванну перед шлюбною ніччю, інакше вона вас виставить геть!

І всі три Морд-Сіт пирснули. Річард з подивом виявив, що у нього ще вистачає сил посміхатися.

— Між іншим, я тут не один, від кого несе, як від коня.

— Якщо ви нічого більше не хочете мені сказати, Магістр Рал, мені ще потрібно за багатьом простежити особисто. — Випроставшись, генерал Райбах розгладив руду бороду. — І скільки, на вашу думку, людей нам доведеться вбити, щоб добитися цього самого миру, про який ви мрієте? — Він криво посміхнувся. — Чи довго ще до того дня, коли я зможу обійтися без охорони, якщо захочу трохи подрімати?

Річард подивився на нього довгим поглядом.

— Може, у них вистачить розуму капітулювати, і нам не доведеться воювати.

Генерал Райбах глузливо реготнув.

— Якщо не заперечуєте, я накажу людям наточити мечі. На всякий випадок. Він повернувся, щоб піти, але зупинився. — А вам відомо, скільки держав входить до складу Серединних Земель?

Річард замислився.

— Відверто кажучи, ні. Не всі країни досить великі, щоб мати представництво в Ейдіндрілі, але при цьому мають армію. Втім, королева Галеї знає. Вона незабаром до нас приєднається.

Кольчуга генерала блиснула в світлі свічок.

— Я негайно займуся охороною палаців, поки вони не встигли отямитися.

Дивишся, все обернеться тихо і мирно. Хоча, за моїми розрахунками, ще до кінця ночі принаймні з одного палацу зроблять спробу прорватися.

— Переконайтеся, що навколо палацу Нікобаріса достатньо людей. Я не хочу, щоб генерал Броган залишав місто. Я не довіряю цій людині, хоча і дав слово надати йому рівні можливості з іншими.

— Я простежу.

— І, генерал, скажіть своїм людям, щоб були обережніше з його сестрою, Лунеттою. — Річард відчував дивну симпатію до цієї жінки, він відчував у ній чисту душу, і йому сподобалися її очі. Але він не може слідувати своєму серцю. — Відправте туди побільше лучників і розташуйте їх на найбільш вигідних позиціях. Якщо вона вдасться до магії, дійте не роздумуючи.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2