Третий берег Стикса (трилогия)
Шрифт:
— Здравствуйте, Урсула, — поздоровалась громко Ирис. Медсестра, повернула голову, карие умные глаза глянули на мисс Уокер изумлённо. «Неужели я права?» — обмерла девушка и продолжила, скорее по инерции, чем осознанно:
— Разве Джордж не заходил в медикэа? Он собирался…
— Ничего не поняла, — перебила её медсестра. — Вы ко мне обращались? Вроде бы расслышала имя.
— Госпожа Волкова хотела сказать тебе, что Джорджа здесь нет, — перевела Барбара. — С полчаса назад он ушёл к тебе. Вы разминулись?
— Может,
— Не говорите глупостей, Урсула, это же моя дочь, — поморщился Роберт Уокер.
— Малютка Эйри? — снова удивилась медсестра и выглянула из-за перегородки. — Барби, что же вы мне голову морочите какой-то госпожой Волковой?
— Просто я замуж вышла, — призналась Ирис (на родном языке) и почувствовала, что краснеет. — Познакомьтесь, это мой муж, Саша Волков.
— Поздравляю, — буркнула медсестра, смерив взглядом выдвинувшегося из-за стола капитана, снова скрылась за стойкой и сказала оттуда, гремя посудой:
— Малютка Эйри, надо же! Даром времени не теряла, не то что я. С моим остолопом. Урси, сейчас не время. Урси, нам нужно думать о будущем. Урси, ты заживёшь, как принцесса. Урси, Урси, Урси… А что Урси? — Голова медсестры снова показалась над стойкой и сказала прокурорским тоном:
— Урси давно поняла, чего ждать от человека, с которым можно разминуться в коридоре шириной в полтора метра.
— Роберт, кто ещё остался на «Грави-айленд» после аварии? — быстро спросил Волков, проигнорировавший рассуждения на матримониальную тему.
— Кто? Да никого больше не осталось, — рассеянно проговорил Роберт, повторно переживавший замужество дочери. — Вы всех уже видели, кроме двоих охранников.
— Если вы о Поле и Родже, то их я тоже уже видел.
— Оба у меня сейчас, — сказала, появляясь из-за перегородки с подносом в руках Урсула. — Пол спит после операции, а Роджер…
— Что — Роджер? — встрепенулся Волков.
— Тоже спит. Выпросил у меня бутылку виски «для поднятия духа». Теперь для поднятия его самого нужна пневмотележка, — фыркнула медсестра.
— А инженеры? — продолжил опрос Александр, успокоившийся за судьбу Роджера. Вопрос был предназначен Уокеру, но угодил в Левицкого.
— Большей частью погибли, — с горечью молвил тот. — Сразу, как только включилась аварийная автоматика, эвакуировались в баблах.
— Эвакуировались, — проворчал Роберт, глядя, как Урсула устраивается одна за столиком кабинета. — Выбирайте выражения, Леви, юмор неуместен.
— Какой к чёрту юмор?! — моментально обозлился Станислав, и в речи его стали очень заметны шипящие звуки. — Именно эвакуировались. Они же не менеджеры и не охранники, соображают быстро. Авария — нужно эвакуироваться в баблах.
— Откуда
— Это всем сразу стало известно, — огрызнулся Левицкий. — Заработала аварийная автоматика, сирена, резервное освещение… Вы же знаете прекрасно, Роберт, что они должны были сделать по сирене! Спастись в баблах!
— А сирену кто… — начал Александр.
— Не кто, а что! — сорвался на крик Левицкий. — Автоматически она включается, понятно вам, автоматически! «Грави-айленд» стал опускаться! На высоте в пятьсот метров сработала автоматика! Менеджеры, инженеры, охранники…
— Улетели все, — завершил его мысль по-русски Волков.
— Успокойтесь, Леви, — заговорил в наступившей тишине Роберт, — вас лично никто не обвиняет.
— Я себя обвиняю, — погасшим голосом произнёс Леви. — Сам же я и подписал эвакуационное расписание. Сам же и следил, чтобы они затвердили эту мантру: «Авария — все в баблы». Сам придумал скрыть от Джоан… Нет, все они погибли, все! Это же не менеджеры или охранники… Какой может быть бабл у инженера? Только социальный. У нас с Барбарой тоже…
— Один на двоих, — проговорила с улыбкой бывшая княжна, странным образом оказавшаяся за спиной своего мужа. Она обняла его за плечи. — Пусть социальный, но один на двоих, в горе и в радости.
Они замолчали. Ирис вдруг поймала себя на том, что завидует женщине, носившей на пепельных волосах кружевную диадему так, словно это корона.
— А вы, Урсула, что делали, когда услышали сирену? — спросил вдруг Волков.
— Это моё личное дело, — мгновенно встопорщилась медсестра.
— И всё-таки, — заинтересовался Уокер. — Ответьте, если в ваших действиях не было криминала.
— Скажете тоже. Криминала! Я была с Джорджем, спросите его, если не верите. Он только-только сменился с дежурства у пульта. Поймал меня у самой двери. Я хотела бежать по сирене, но он не дал. Дурачился, сказал, что хочет умереть вместе со мной. Ну и… В общем, я осталась с ним.
— Я бы тоже и не подумала бежать, — поддержала её Барбара, — если бы знала, что Стасик останется.
— Конечно, останется, — подхватил Леви, поглаживая руку, лежавшую у него на плече. — Вдруг можно ещё что-то сделать, чтобы спасти положение.
— Я так и знала, милый, — едва слышно шепнула мужу пани Левицкая.
— Вы, Роберт, насколько я знаю, тут же бросились к гравитону — предупредить дочь, — сказал Волков Уокеру.
— Да. Откуда вы знаете?
— От Ирис.
Роберт покивал, потом проговорил горько:
— Но пока добежал до кабинета, платформа уже лежала на поверхности океана. Марты на месте не было, гравитон выключен… Пока он включился, пока Эйри ответила… Дальше всё было, как в дурном сне. Слишком поздно я сообразил, что нужно мне к Джоан попасть скорее, а не в пустой экран таращиться.