Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Третий лишний. Бегство от одиночества
Шрифт:

На следующий день, встав пораньше, принарядилась и отправилась осмотреть город и жителей, заодно разузнать о подходящих вакансиях. Пусть у нее были отложены средства на черный день, но тратить их на глупости было крайне жалко.

Также Саймон посоветовал купить более скромное платье, поскольку в своей изысканной одежде она больше была похожа на состоятельную леди, чем на ту, кто ищет работу. Об этом Ханна не подумала. Собирая в Аллентауне в спешке багаж, она страстно желала, чтобы Лидия видела ее нарядной, утонченной и элегантной, потому и вещи выбирала подходящие. Послушав его совет,

решила обойти местные торговые лавки, чтобы узнать предлагаемый ассортимент и купить что-нибудь подходящее случаю.

Пока неспешно прогулочным шагом шла до галантерейной лавки, на нее оборачивались прохожие, за спиной, не таясь, шептались горожанки, а мужчины приподнимали шляпы, выказывая внимание и заинтересованность её персоной. Подобное внимание не сулило ничего хорошего, но показывать неловкость и смущение мисс Норт не собиралась. Стараясь грациозно и весьма женственно ступать по грунтовой дороге, она решила прикупить и более удобную обувь. Не хватало еще растянуться средь бела дня на виду у жителей этого чертова городишка.

Наконец, заметив витрину, заставленную товарами и разной мелочью, поднялась на ступеньку-помост и открыла зеленую дверь. Жалобно звякнул колокольчик. Небольшое помещение было битком заставлено товарами: несколько платьев были развешаны на самом видном месте, свечи, мыло, сумочка, отрезы ткани, посуда, веревки и канаты, развешанные по стенам, а также соломенная шляпка, украшенная искусственными цветами... Даже швейная машинка красовалась в углу на возвышении. Ханна подошла ближе и с любопытством стала ее разглядывать.

– Могу вам помочь с выбором, мэм?
– обратился худощавый мужчина, стоявший за прилавком и не сводивший с нее прищуренных глаз. На высокий голос Ханна обернулась, и продавец смутился.

Вытянутое лицо, нос с небольшой горбинкой, худой и невзрачный. Она еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться, потому из-за смущения, мужчина шевелил носом, и его усики двигаться, как у таракана.

Ханна улыбнулась, и продавец смутился еще больше, восприняв ее хорошее настроение, как проявление благосклонности. Оправдываться было глупо, тем более что постыдного она ничего не делала.

– Я ищу платье...
– произнесла она, и мужчина тут же выскочил из-за прилавка, стараясь ближе подойти к ней.

– Боюсь, мэм, ничего изысканного у нас нет. Если только вы обратитесь к швее, миссис Брауни.

– Как раз менее изысканное я бы и хотела купить.

– Зачем? Вы чудесно выглядите.

– Благодарю, но в таком виде сложно искать работу.
– улыбнулась мисс Норт, заметив, как мужчина краснеет, когда она смотрит на него.

– Даже не могу предположить, какую работы вы будете искать, мэм. Если разве гувернантки, но у нас город небольшой, и вряд ли вы найдете место.

– Вот как?! Жаль. А, может, у вас продается газета с вакансиями?

– Есть, мэм, но не думаю, что она вам пригодится...

Услышав его слова, мисс Норт перестала улыбаться, опечалисвшись, что придется тратить отложенные накопления.

– Не расстраивайтесь, мэм, если вам так необходима работа, попробуйте зайти позже. Если я что-нибудь узнаю, обязательно сообщу вам.

– О, я буду весьма вам признательна!

как можно обаятельнее улыбнулась мисс Норт.

Рассмотрев почти весь ассортимент, Ханна купила душистое мыло, перчатки и строгое голубое платье. Вещей с собой она привезла достаточно, но они были нарядные, дорогие, но она не хотела изображать ту, кем не являлась. Пусть у нее был небольшой счет в банке и красивая одежда, но она служанка, которой повезло быть компаньонкой миссис Гриндл. Именно такой истории она решила придерживаться.

***

На обратном пути зашла в булочную со смешным названием "Хлебная Хобса и его фантазии", купила пирожных с кремом и, не удержавшись, начала есть одно из них по дороге. Пусть это ребячество, непозволительное воспитанной леди, но было так здорово, как в детстве, когда мистер Поуп покупал капкейк после завершения службы. Сияло солнце, и счастливая мисс Норт шла с покупками домой.

"Если о моей персоне уже шепчутся, то одно пирожное хуже не сделает, зато будет что сплетницам обсудить на досуге.
– успокаивала она себя.
– Не дашь сплетницам повод, сами придумают, и не известно еще, как хуже выйдет".

Домой идти не хотелось. Свернув, вышла на главную улицу, чтобы осмотреть здание магистрата, церковь, причал и все, что найдет интересного. Впервые за долгое время она сама несла покупки, которые выбирала по своему вкусу, свободно гуляла пешком, и никто не ревновал и не ругался за прогулку без присмотра.

"Хорошо это или плохо? Одной хорошо, но без него плохо. Однако прошлого не вернуть, придется привыкать жить по-новому. Или по-старому, как раньше, когда еще была испуганной девчонкой, старавшейся заслужить доверием Маргарет?"

Приходилось внимательно выбирать дорогу, чтобы миновать ямы, камни и навозные лепешки. В обуви на высоком каблуке ноги быстро устали, хотелось присесть и передохнуть. Наконец, добравшись до набережной, Ханна присела на лавочку, раскрыла зонтик-парасоль и стала смотреть на воду. Шум плескавшейся воды расслаблял. Унылые мысли отступали перед игравшими на волнах яркими солнечными бликами.

Солидный джентльмен с седыми бакенбардами подсел на скамейку и стал нескромно оглядывать ее с головы до ног. Взгляд был настолько липким, что возмущенная Ханна резко встала, подхватила сумочку и корзину со свертками и пирожными, и с достоинством пошла обратно. Радовало, что набережная была многолюдной, однако наглый незнакомец тоже встал и настойчиво следовал за ней, не отставая ни на шаг. Поднимаясь по ступенькам, ведущих на главную мощеную улицу, мужчина ускорил шаг и поравнялся.

– Мисс Норт, куда так спешите?
– спросил настойчивый незнакомец игривым голосом.

– Мы не представлены. Идите прочь.
– резко ответила Ханна, продолжая подниматься по ступеням. Однако мужчина перескочил через несколько ступеней и, преградив пусть, произнес:

– Я хорошо знаком с мистером Уилсоном и его супругой...
– вкрадчиво начал он. От услышанного сердце бешено заколотилось в ожидании неприятностей и охватывавшей злости.

– Идите прочь, я вас не знаю.
– повторила она и сделала шаг в сторону, однако мужчина не дал пройти. Схватив ее за руку, он с ухмылкой продолжил:

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11