Третья стадия
Шрифт:
— Чисто, — по привычке шепотом сказал Майрис.
— Слушай, Грэй, — с любопытством уже по-свойски спросил Дэниел. — Почему ты не сказал, что пригнал «иглу»?
— Это что-то меняет? — инопланетянин вышел последним из зарослей и напоследок прислушался.
Когда они распрощались с пехотинцами, то потом еще долго шли в тишине, и только однажды до них донеслась отдаленная перестрелка. В ее исходе никто из троицы даже не сомневался.
— Конечно! Это все меняет! — Дэниел обошел блестящий полированный корабль со всех сторон. — Мы
— Как же вы туда втиснулись? — ошарашено спросил Майрис, глядя на тонкую кабину.
— Один в шлюз, другой в бомболюк… Что вы на меня так смотрите?! Да, у нас была нескучная учебка.
— Это все строго запрещается… — начал Грэй, активируя свой корабль и открывая лестницу в шлюз.
Корабль отозвался тихим приятным гулом заработавшей системы.
— Грэй, не будь занудой, — махнул рукой Дэниел. — Нигде это не прописано и все так делают. Или ты сам не ездил никогда в грузовом отсеке?
— К твоему сведению и твоему везению — я знал случаи и поэкстремальней бомболюка, — понуро опустив перепонки на голове, ответил Грэй поднимаясь в самолет.
— Это что же? — спросил Майрис, забираясь следом.
— Катание в скафандрах под брюхом вертолета, — донеслось из кабины.
Дэниел тихо присвистнул, взобрался наверх и, потянув за рычаг, поднял за собой лестницу.
В самолете и правда было тесно, как в шкафу. Узкий маленький коридорчик, соединяющий шлюзовой отсек и кабину был настолько низким, что по нему приходилось продвигаться согнувшись. В самой кабине места было ненамного больше, и два пилотажных кресла располагались почти впритык друг к другу. Множество датчиков и приборов почти закрывали обзорные экраны, а тонкие, как оперение стрелы, крылья и вовсе закрывали боковой обзор. Единственное, чем был хорош этот миниатюрный самолет, так это своей незаметностью для радаров и тишиной для кваари. Для полноценных боевых действий корабль был практически не предназначен.
— За нами могут вести воздушную охоту. Майрис, система управления тебе знакома, садись за штурвал, — приказал Грэй, а сам скомпоновался на кресле штурмана.
Парень послушно юркнул в кабину и, пристегнувшись запасными ремнями, начал проверку датчиков. Грэй тем временем стянул с себя длинные перчатки и с долгожданным удовольствием расправил ладонь. Майрис краем глаза уловил это зрелище и повернулся. На его памяти Грэй лишь несколько раз снимал перчатки и оголял спрятанные под ними перепонки. Но то, с какой скоростью забегали его открытые пальцы по сенсорной клавиатуре его вновь немало удивило.
Грэй ввел финальную настройку координат, и два его длинных и тонких последних пальца на ладонях легли на панели орудийных установок. Одновременно на его голову опустился непрозрачный колпак с проекцией внешних камер.
— Я готов. Если замечу преследование и скажу — лавируй. Я собью их.
— Понял, — кивнул Майрис и собрался с духом.
— Взлетаем.
Дэниел
— Мягче, Майрис, не спеши, — невозмутимо поправлял его Грэй.
— Да уж, будь любезен, — прокряхтел Дэниел. — У тебя незакрепленный груз на борту.
— Прости, — недовольно буркнул парень и едва заметно покраснел.
— Курс тридцать пять. Иди строго по приборам на минимальной высоте.
— Есть.
Майрис мягким и широким виражом развернул самолет и, постепенно увеличивая скорость, задал ему нужное направление по маркеру на экранах.
Дэниел позади вновь присвистнул.
— Долго бы мы выбирались из этого леса…
Насколько хватало вперед поля зрения вся земля до горизонта была покрыла сплошным зеленым ковром. Папоротники, огромные секвойи, дикая помесь тропической флоры с умеренными. Только сумасшедший климат и неведомая химия кваари могли породить такой богатый на любой выбор лес. И он, этот зеленый океан, казался бесконечным.
— Мы примерно в тридцати километрах от Базы. Если все пройдет спокойно — будем там через несколько минут, — так же спокойно пояснил Грэй, манипулируя сенсорами и внимательно наблюдая за своими экранами.
— Ну, давай, боец, вперед, — подбодрил Дэниел. — Вези нас домой.
— Есть везти домой, — улыбнулся Майрис и мягко еще добавил скорости.
Вдруг переводчик Грэя одиночно пикнул, а сам инопланетянин изрек странную шипящую длинную тираду.
— Нас засекли, — наконец выловил в речи Грэя известные слова переводчик. — Уходи вправо.
Под бортом самолета затрещали заработавшие пулеметы — это инопланетянин мигом принялся за работу. Даже его длинный хвост от напряжения скрутился тугим кольцом.
Майрису не требовалось повторять дважды. Дернув штурвал, он резко вильнул кораблем правее и едва не потерял равновесие. Дэниел сзади громко выругался.
Пулемет трещал нещадно. Майрис кидал самолет в разные стороны, пытаясь увести его от снарядов. А те уже в свою очередь пролетали все ближе. Грэя явно было недостаточно на всех преследователей. В боковых экранах уже стали мелькать первые корабли кваари, но Майрис пока удачно уворачивался. Дэниела болтало в коридорчике и прикладывало с силой в обе стены. С каждым виражом он ругался все изощренней.
— Май! — проорал Пилот, пытаясь перекричать верещащие на все тональности датчики. — И это пилотирование? Боги. Кто доверил тебе штурвал! А ну вон, салага!
— Ты сдурел!? Как?!
— Подвинься! Иначе ты же угробишь нас!
И не слушая больше Майриса, Дэниел начал забираться в кабину.
— Вы что там делаете? — не снимая шлема, спросил Грэй искусственным голосом, ничуть не подходящем к этой бешеной обстановке.
— Сейчас нас немного тряхнет, — предупредил его Дэниел и решительно пихнул Майриса к стене.