Трезвый расчет
Шрифт:
Нет, месть Дика касается лишь Джейка, а что до Джилл… Он соблюдет ее честь, он не тронет ее тела и не разобьет ей сердце. Они проведут в убежище несколько недель или месяцев, а когда приедет Марк Боумен, Дик Аллен лично убедится, что девушка пойдет под венец по доброй воле и не будет разлучена с семьей. Если же она вздумает влюбиться – что ж, у Дика достанет сил и такта пресечь это чувство в самом начале и не позволить Джилл страдать.
К счастью, сама Джилл здорово облегчала эту задачу. Будь она чуточку привлекательнее, Дику было бы труднее сдерживаться, ведь он был молодым, здоровым мужчиной, и кровь его была горяча. Он не любил по-настоящему, но женщины его весьма
– Она скоро выйдет.
– Да, босс. Мисс Уилбери очень пунктуальна.
Они не зря так говорили. В течение нескольких дней Дик и Рокко провели кропотливую работу по сбору информации. После изучения печатных изданий настал черед полевой разведки. Деньги и обаяние делали свое дело, в ход шли подкуп, досужие сплетни, разговоры в кафе и с прислугой, а в результате Дик знал о своей жертве достаточно много.
Джилл Уилбери было уже тридцать лет, но она все еще была не замужем; вместе со своими родственниками жила в большом, богатом и старинном доме на Стренде. Она регулярно посещала церковь вместе со своими тетушками и дядюшками, а каждый полдень отправлялась в Сити, чтобы заниматься делами семьи. Кроме того, раз в неделю в одно и то же время она приезжала в банк и проводила там около часа. Каждый раз по возвращении ее домой тяжелые ворота старого дома захлопывались за сверкающим лимузином, и ни слуги, ни члены семьи не появлялись на улицах Лондона до самого утра. Светскую жизнь практически не вела, хотя и числилась одной из самых богатых невест Лондона. Как сказал насмешник Рокко, «просто слишком ДАВНО числилась…»
За эти несколько дней в старый дом ни разу не приходили чужие. Все было строго упорядочено, незыблемо и неизменно. Это даже несколько раздражало Дика. Он не мог понять, как молодая женщина, пусть даже и столь серьезная, может в наши дни выносить такой монастырский уклад жизни.
Кроме того, это было и не слишком разумно. Столь строгий и неукоснительно исполнявшийся распорядок дня молодой, богатой и незамужней дамочки мог привлечь пристальное внимание каких-нибудь проходимцев, например похитителей. Удивительно, что еще никто не попытался украсть Джилл Уилбери и потребовать за нее богатый выкуп, а ведь ее семья наверняка заплатила бы за освобождение. Видимо, немалую роль в этом играла репутация брата Джилл Джейка, чье имя отпугивало большинство возможных преступников.
Здесь требуется пояснить следующее. Дик Аллен вовсе не был порождением трущоб и рабочих кварталов Лондона. Он родился и вырос в более чем приличном семействе. Аллены не были столь же богаты, как Уилбери, однако древностью рода вполне могли с ними потягаться. Только вот… кому интересно это старье во второй половине двадцатого века?
Дик отлично помнил бомбежки Лондона, помнил и то, как их, детей, отправили в Северный Уэльс, чтобы не подвергать опасности их жизни… Жизнь в деревне он вспоминал с восторгом. Большего ощущения свободы ему испытывать не приходилось.
После войны Аллены воссоединились
Нет, он не стал настоящим преступником. Драться – да, драться приходилось, и частенько. В тех самых рабочих кварталах Лондона.
В одной из молодежных группировок Дик познакомился и подружился с Рокко.
А потом появился Джейк со своей компанией.
Эти пижоны и маменькины сынки тащились от Элвиса, сверкали бриолином и хвастались друг перед другом новенькими машинами. Послевоенный Лондон быстро набирал силу, и вскоре на смену дешевым кафе пришли первые ночные клубы. Дик Аллен со своей компанией в эту роскошь не вписывался.
Следует отдать должное Джейку Уилбери: он не был тупым лентяем и бездельником. Окончил Оксфорд, всерьез увлекся футболом, им заинтересовались профессиональные клубы. Парень зарабатывал на свою роскошную жизнь сам, пробуя силы в серьезном бизнесе. Дик даже уважал его, пожалуй. До того как Джейк познакомился с Элизабет…
Ничего. Все изменится. Джейк потеряет свою самоуверенность очень скоро. Собственно, сегодня же вечером и потеряет.
Дик хищно улыбнулся собственным мыслям. Потом взглянул на стремительно темнеющее небо и с хрустом потянулся, расправляя затекшие от долгого сидения мышцы.
– Пора. Темнеет. Я пошел.
– Да, босс. Я отправляюсь за угол. Буду поджидать шофера, чтобы забрать его одежду.
– Да, Рокко, только не переусердствуй на этот раз. Без членовредительства, ладно? Спешить нам некуда, времени достаточно. Все пройдет гладко, уж ты мне поверь.
Дика проводил легкомысленный смешок верного друга, быстро растаявший в вечернем воздухе.
Охранник распахнул перед Джилл и Диной тяжелую дубовую дверь, и молодые женщины торопливо пошли по двору. Дина слегка отставала, и Джилл поторопила ее:
– Быстрее, Дина! Я хочу поскорее вернуться домой.
Дина припустила вдогонку. Джилл вышла на улицу и направилась прямо к лимузину. Она едва взглянула на Джона, их старого шофера, почтительно распахнувшего перед ними дверцу. Он согнулся в поклоне, и Джилл была видна только его макушка, прикрытая фуражкой.
Что-то было не так! Что-то витало в воздухе, но Джилл никак не могла понять, что именно. Она уже сидела в машине, когда в голову неожиданно закралась странная мысль…
Джон не был ни высоким, ни мускулистым!
Джилл повернулась к Дине, но та уже плюхнулась на сиденье рядом с ней. Джилл открыла рот, но в этот момент Дина издала столь пронзительный визг, что Джилл отшатнулась, едва не оглохнув.
Дальнейшее произошло так быстро, что обе женщины просто не успели прийти в себя. Предполагаемый Джон на удивление лихо уселся за руль, после чего автомобиль резко рванул с места. Джилл вскрикнула:
– Что происхо?!.
В этот момент с пассажирского сиденья к Джилл и Дине развернулся незнакомец, в руках которого зловеще поблескивал ствол револьвера, а они услышали тихий, но весьма твердый голос:
– Не советую шуметь, мисс! Не бойтесь ничего, потому что, если вы будете исполнять все в точности, как я скажу, никакого вреда вам не причинят. Ни вам, ни вашей подруге. Если же вы вздумаете сопротивляться, мне придется заставить вас умолкнуть. И вашу горластую секретаршу тоже.
Дина поспешно захлопнула рот и уставилась на похитителя полными ужаса глазами. Джилл ободряюще сжала руку девушки.