Три четверти его души
Шрифт:
— Хорошо, я все сделаю, — пообещал Уитон. — Что-нибудь еще?
— Постарайся связаться с кем-нибудь в местном Интерполе и в полиции. Они должны найти Дронго.
Даббс не успел закончить разговор, когда на аппарате появилось сообщение, что кто-то пытается к нему дозвониться. Неужели Дронго, обрадовался он, сразу переключаясь на вторую линию. И услышал знакомый голос… Мишеля Доула.
— Добрый день, — вежливо начал тот. — Вы уже в Мадриде?
— Да, — подтвердил Даббс, — и не могу выбраться из аэропорта. Вы не знаете, что случилось с Дронго?
— Поэтому
— Террористы устроили тут взрывы, — быстро пояснил Даббс.
— Я знаю. Это показывают сейчас по всем каналам телевидения. И я боюсь, что офицеры полиции, которые должны были встретить экспресс, теперь заняты совсем другими делами. А у нашего друга не было с собой даже оружия.
— Он справится, — не очень уверенно пробормотал Даббс, — даже без оружия. Если с их экспрессом все в порядке, то он справится.
— Надеюсь, — откликнулся Доул. — Но сейчас по каналу Евроньюс передали, что взорваны сразу три состава, прибывающие в Мадрид. И еще взрывают пригородные поезда. Я проверил по времени и боюсь, что один из взорванных экспрессов — тот самый, в который сел Дронго. Я думаю, вам нужно постараться быстро добраться до вокзала и на месте узнать, что произошло с нашим другом и куда мог исчезнуть убийца. Во всяком случае, телефон Дронго не отвечает уже минут сорок.
— Я понимаю, — ответил Даббс, — но отсюда невозможно выбраться. И у меня нет машины. Сейчас пойду в отделение полиции, может, они мне смогут помочь.
— Держите меня в курсе, — попросил Доул, отключаясь.
Даббс посмотрел по сторонам. В очереди стояло человек сорок, и такси не успевали подходить. К тому же многие таксисты, услышав о взрыве, повернули в сторону города. Они были местными жителями, и у каждого в поездах могли оказаться знакомые и родственники. Именно поэтому на остановке царила такая неразбериха.
Даббс, чертыхаясь, отправился искать местное отделение полиции, хотя понимал, что все его усилия тщетны. В этот момент снова зазвонил его телефон.
— Говорит старший агент Стэннард, — услышал Даббс. — Мне только что позвонили из Рима. Чем я могу вам помочь?
— Отправляйтесь на вокзал Аточа и постарайтесь найти там эксперта Дронго, — попросил Даббс. — Это очень важно, Стэннард. Дронго должен был находиться в экспрессе ABE, следующем из Кордовы в Мадрид. И рядом с ним мог находиться убийца, которого мы ищем уже несколько месяцев…
— Извините меня, мистер Даббс, но это невозможно…
— Бросьте все дела и отправляйтесь туда, — перебил его Даббс. — Это исключительно важно. Нужно найти Дронго…
— Извините, —
— Как это — остановлены? — не поверил услышанному Даббс. — Что с людьми? Что с пассажирами?
— Пока ничего не знаем. Сообщили, что есть многочисленные жертвы на вокзале. Экспресс почему-то опаздывал на несколько минут. А взрывы в пригородных поездах были спланированы таким образом, чтобы одновременно взорваться на вокзале. Если бы это случилось, рухнула бы стеклянная крыша и тогда жертв было бы гораздо больше…
— Послушайте меня, Стэннард, — попросил Даббс, — бросьте все дела и отправляйтесь на вокзал. Возьмите с собой офицера полиции из местных, можете даже взять его с улицы или из нашей охраны, но поезжайте быстрее на Аточу и постарайтесь найти там Дронго. Это исключительно важно, он должен был находиться в составе экспресса вместе с убийцей.
— Вы меня не понимаете, — снова попытался возразить Стэннард, — там произошел взрыв, много убитых и раненых. Полиция оцепила место происшествия…
— Это вы меня не понимаете, — рассердился Даббс. — Мы имеем дело с одним из самых страшных убийц, которого ищем уже долгое время. И если окажется, что ему удалось уйти, то у нас будет еще много проблем. Перестаньте со мной спорить, Стэннард, и отправляйтесь на вокзал. Я тоже еду туда.
— Запишите мой телефон, — предложил Стэннард. Он продиктовал номер мобильного телефона, и Даббс, повторяя цифры, записал его в свой аппарат. Убрав телефон, он огляделся по сторонам. Повсюду царила паника, такси, уже не останавливаясь на стоянке, проезжали мимо. Автобусы отходили переполненными.
— Черт возьми, — пробормотал Даббс. Затем решительно вышел на дорогу, переложил сумку в левую руку и, подняв правую, встал на проезжей части. Первая машина чуть его не сбила, объезжая стороной. В переполненном «Фольксвагене» сидело пять человек. Водитель красноречиво показал на голову, очевидно, считая, что стоящий на дороге сошел с ума. Второй автомобиль, темно-синий «Пежо», затормозил так близко, что Даббс едва успел от него отскочить. За рулем сидела женщина лет тридцати.
— Вы с ума сошли? — крикнула она по-испански. — Уйдите с дороги.
— Простите, — отвечал он на английском. — Мне срочно нужно в город. Очень срочно. Я только что прилетел. Мне нужно попасть в город, а такси невозможно найти, и автобусы отходят переполненными.
— Если вы пройдете дальше, то там есть еще одна остановка автобусов, — пояснила женщина. По-английски она говорила без акцента.
— Не успею, — возразил Даббс. — Может, вы меня подвезете? Хотя бы до окраины Мадрида. А там я пересяду в другую машину.
Женщина заколебалась. Она не знала, кто этот взволнованный темнокожий мужчина. Но, с другой стороны, он был хорошо одет, у него в руках была приличная сумка.