Три ночи с повесой
Шрифт:
— Нужно взять экипаж, — объявил Джулиан.
Лили вертела головой по сторонам, с любопытством разглядывая толпу. Потеряв терпение, Джулиан потянул ее за руку, и они свернули на узкую улочку, по обе стороны которой тянулись небольшие лавчонки. С тротуаров им махали рукой зазывалы, предлагая жареные каштаны, горячие пироги, нюхательный табак для джентльмена, бутоньерки и букеты для леди, стихи и баллады для влюбленных.
Внимание Лили привлекла одетая в яркие шелка цыганка с корзиной свежесрезанных цветов в руках. Ее томный взгляд казался
Лили, потянув Джулиана за рукав, заставила его остановиться.
— Давай попросим, чтобы она нам погадала.
Он удивленно уставился на нее, не замечая, что их толкают со всех сторон.
— Ну же, давай, — умоляюще протянула Лили. — Почему бы и нет?
— Потому что уже темно, поздно и идет дождь. И если мы станем останавливаться возле каждой лавчонки, дело кончится тем, что ты простудишься и заболеешь, — наставительно сказал он.
— К счастью, на мне теплый плащ, — улыбнулась Лили. — Дай ей монетку, ладно?
Но вместо этого Джулиан схватил Лили за руку, сжал ее и повернул ладошкой вверх.
— Если ты так уверена, что на ней можно прочесть твою судьбу, я могу сам это сделать не хуже гадалки.
Даже сквозь перчатку из тонкой кожи ягненка она чувствовала тепло его руки.
— О!.. — У Лили снова перехватило дыхание.
Нагнувшись к ней, Джулиан кончиком пальца провел по ладони, словно пытаясь прочитать судьбу Лили.
— Тебя ждет длинная жизнь, — пробормотал он, коснувшись пальцем чуть заметной линии от сгиба большого пальца до края ладони. — А также богатство и счастье. — Потянув руку Лили к глазам, Джулиан сделал вид, что внимательно разглядывает ее. — И десять… Нет, одиннадцать…
— Лет?
— Детей.
— Одиннадцать детей?! — Лили, не выдержав, расхохоталась. — От кого?
— От собственного мужа, разумеется. В свое время ты обзаведешься любящим, заботливым супругом, дорогая.
— Звучит ужасно скучно, — ехидно протянула она, уже сообразив, что он ее разыгрывает. — А мой будущий муж, случайно, не клерк?
Джулиан, вздрогнув, выпустил ее руку. После этих слов в воздухе ощутимо повеяло холодом. Обоим сразу стало неловко.
— Может, по крайней мере купишь мне цветы? — чтобы разрядить обстановку, попросила Лили.
Джулиан швырнул монетку цыганке и вытащил из корзины покрытую капельками дождя розу.
— Вот, — не скрывая иронии, буркнул он и сунул ее Лили. — Вероятно, сотни цветов, которыми завалена твоя комната, без этой розы чувствовали бы себя очень одинокими.
— Мне она нравится намного больше их. — Лили, стараясь не уколоться, осторожно взяла розу, и они с Джулианом вновь окунулись в толпу.
Вытянув шею, она заметила впереди длинный ряд кебов — выстроившись вдоль тротуара, они, казалось, поджидали припозднившихся зрителей. До них было рукой подать. Слишком близко, вздохнула про себя Лили. Ей очень не хотелось расставаться с Джулианом.
Не ожидавший этого Джулиан едва не сшиб ее с ног.
— Лили, ты хочешь что-то еще? — терпеливо спросил он.
Лили молчала. Она и сама толком не знала, чего хочет.
Ей просто нужно время, которое она может провести с ним…
— Джулиан, когда ты разглядывал мою ладонь…
Кивнув, он с трудом проглотил вставший в горле комок.
— Там, в ожидавшем меня будущем, ты, случайно, не видел обед? Потому что я просто умираю с голоду.
— Я уверен, что Холдинг…
— Нет-нет. Слишком долго ждать. Я голодна как волк. Наверняка где-нибудь поблизости можно поесть.
— Думаю, что да. Только ни в одно из этих заведений тебе нельзя, — решительным тоном отрезал он.
— Сэр, да вы, никак, забыли, что перед вами женщина из простонародья. — Она повернула голову влево, где ярко освещенное окно бросало квадрат желтого цвета на тротуар. Лили, привстав на цыпочки, с любопытством заглянула в приоткрытую дверь. В нос ударил запах горячего масла, смешанный с ароматами джина и бренди. — Может, заглянем? Как ты думаешь, это какая-то харчевня? Или просто паб?
Джулиан нахмурился.
— И то и другое, думаю. И еще кое-что в придачу. Кстати, если ты ищешь вывеску, вон она. «Обитель зла». И как тебе такое название?
— То, что нужно. Немного зла мне сейчас не помешает. Тем более, что я голодная как волк. — Отпустив его руку, Лили решительно толкнула дверь. Она ни минуты не сомневалась, что Джулиан последует за ней.
Глава 11
Конечно, он последовал за ней. Можно подумать, у него был выбор.
Джулиан догнал Лили уже в дверях и, схватив за локоть, рывком повернул к себе.
— Нет, — коротко бросил он.
— А по-моему, все совсем неплохо, — прошептала Лили, с любопытством оглядываясь по сторонам. — Давай останемся.
Джулиан окинул взглядом комнату. В общем, Лили была права, неохотно признал он, заведение действительно выглядит довольно прилично. Дюжина столов, окруженных разномастными табуретами, скамьями и стульями с прямыми спинками, которые казались тут удивительно не к месту, половина из них заняты посетителями. Помимо неизбежных парочек, Лили заметила немало мужчин — сбившись кучками, они что-то оживленно обсуждали, у большинства она заметила театральные программки.
— Ладно, — сдавшись, кивнул Джулиан. — Пообедаем — и тут же уйдем.
Сказать по правде, Джулиану и самому страшно не хотелось домой. Пока они сидели в театре, его постоянно грыз страх, что кто-нибудь их узнает. Но здесь Лили была просто его возлюбленной, а он… он мог просто быть самим собой. И Джулиану вдруг отчаянно захотелось сбросить маску… хоть ненадолго.
Окинув взглядом зал, он выбрал столик в самом дальнем углу. Не успели они сесть, как к ним протолкалась служанка.
— Бифштексы есть? — спросил Джулиан.