Три проблемы для Золушки
Шрифт:
Я осторожно прошла в квартиру и огляделась. Все было так, как мне запомнилось. Никакого признака присутствия. Я заглянула в спальню. И там никого.
– Ну? – спросила Лула из холла.
– Похоже пусто.
Лула просунула голову в дверь.
– Жаль. А я надеялась на еще одну разборку. Уже настроилась надрать чью-нибудь задницу.
С перцовым баллончиком в руке я приблизилась к закрытой двери в ванную. Резко распахнув дверь, я отпрыгнула в сторону. Дверь врезалась в стену, и Лула нырнула за диван.
Я
Лула поднялась с пола.
– Всего лишь проверяю свои рефлексы, - пояснила она. – Отрабатываю новую технику.
– Угу.
– Не то, чтобы я боюсь, - заявила она. – Проклятье, чтобы запугать такую женщину, как я, требуется нечто большее, чем мужик типа Лероя.
– Ты трусишь, - сказала я.
– Вовсе нет.
– Угу.
– Никакого «угу». Я тебе покажу, кто боится. Только не я. Думаю, я тоже умею двери открывать.
Лула потопала к платяному шкафу и рывком открыла его. Дверца широко распахнулась, и Лула пристально уставилась на тесно висящие пальто и кучу другой одежды.
Потом одежда раздвинулась, и на Лулу выпал Лерой Уоткинс в чем мать родила и с дырой от пули в середине лба.
Лула потеряла равновесие, и они оба свалились на пол: Лерой с распростертыми объятиями, жесткий как доска, похожий на Франкенштейна из гетто, сверху Лулы.
– Страх Божий, - завопила я. – Иисус, Мария и Иосиф!
– Иииииииии, - визжала Лула, молотя руками и лежа на спине с Лероем в качестве мертвого груза на груди.
Я скакала рядом, выкрикивая:
– Встань сейчас же. Встань.
А Лула вертелась, выкрикивая в ответ.
– Убери его сейчас же. Убери.
Я схватила Лероя за руку и рванула, и Лула вскочила на ноги, отряхиваясь, как собака под дождем.
– Тьфу. Мерзость какая. Бе.
Мы покосились на Лероя.
– Мертв, - констатировала я. – Точно мертв.
– Лучше поверь. Никак стреляли из нехилого оружия. Дыру в башке схлопотал размером с Род-Айленд.
– Гнусно воняет.
– Думаю, он обкакался в шкафу, - предположила Лула.
Мы заткнули рты ладонями, подбежали к окну и высунули головы глотнуть чистого воздуха. Когда в ушах утих звон, я подошла к телефону и набрала номер Морелли.
– У меня есть для тебя клиент, - сообщила я ему.
– Еще один?
Прозвучало это скептически, да я его и не осуждала. За неделю это был уже мой третий покойник.
– На Лулу из шкафа свалился Лерой Уоткинс, - объяснила я. – И вся королевская конница, вся королевская рать не может Лероя собрать.
Потом дала ему адрес, повесила трубку и вышла в холл, чтобы подождать.
Первыми появились двое патрульных. Через секунды три следом за ними пришел Морелли. Я посвятила Морелли в детали и нетерпеливо суетилась, пока он проверял место преступления.
Лерой был голый, крови особой не было. Я подумала, что, возможно, кто-то
Морелли вернулся после того, как прошелся по квартире и обеспечил охрану места преступления. Он проводил нас вниз на второй этаж, подальше от места действия, и мы еще раз прошлись по нашей истории.
По лестнице протопали наверх еще двое полицейских. Я никого из них не знала. Они посмотрели на Джо, а он попросил их подождать у дверей. Также продолжал бубнить телевизор. Доносились приглушенные голоса о чем-то спорящих детишек. Никто из жителей не высунулся в дверь, чтобы понаблюдать за действиями полиции. Я предположила, что любопытство не является здоровым проявлением характерных особенностей обитателей этого района.
Морелли застегнул молнию на моей куртке.
– От тебя мне больше ничего не нужно… на данный момент.
Не успела я оглянуться, как Лула была уже на полпути на лестнице.
– Я отсюда сваливаю, - сообщила Лула. – У меня еще полно работы.
– Копы заставляют ее нервничать, - пояснила я Морелли.
– Ага, - подтвердил он. – Мне знакомо это чувство. Меня они тоже нервируют.
– Кто, по-твоему, сделал Лероя? – спросила я Морелли.
– Кто угодно мог сделать Лероя. Мамашка Лероя могла сделать Лероя.
– Это необычно, что за неделю замочили уже трех наркодилеров?
– Если только не в случае какой-нибудь войны.
– А что, идет какая-то война?
– Кабы я знал.
Парочка типов в костюмах задержалась на лестничной площадке. Морелли показал большим пальцем на следующий этаж; мужчины пробормотали, что они поняли и пошли дальше.
– Я должен идти, - сказал Морелли. – Увидимся.
Увидимся? Вот так, ни с того, ни сего? Ладно, наверху лежит мертвый парень, и здание кишит копами. Я должна быть счастлива, что Морелли такой профессионал. Я должна прыгать от счастья, что мне не приходится его избегать, верно? Все же «увидимся» немножечко вызывает ощущение, что мне сказали «не звони мне, я сам позвоню». Не то, чтобы я хотелаполучить звонок от Морелли. Скорей я удивлялась, почему он не хочет мне позвонить. Что со мной все-таки не так, а? Почему он не делает серьезных авансов?
– Тебя что-то гнетет? – спросила я Морелли. Но Морелли уже уходил, исчезая в кучке копов на лестничной площадке третьего этажа.
Может, мне стоит скинуть несколько фунтов, подумала я, тащась вниз по лестнице. А может быть, следует добавить немного рыжего оттенка волосам.
В машине меня ждала Лула.
– Считаю, что все не так уж плохо, - поделилась Лула. – Нас не застрелили.
– Что ты думаешь о моих волосах? – спросила я. – Как считаешь, мне нужно добавить немного рыжего оттенка?