Три трупа в Блэкхолле
Шрифт:
– Хорошо. Подумай над этим на досуге. Увидимся через пару часов.
– Ещё кое-что, сэр. Миссис Гаррисон сказала, что у Уильяма была машина. Синий Порше 2020 года выпуска. В гараже её нет, рядом с местом преступления её тоже не обнаружили. Форд и Хёрдстоун прочесали ту часть леса и трассу, но машину не нашли.
– Вероятно, её угнал убийца. А, может, и уничтожил – как улику. Подай в розыск. Если нам сильно повезёт, мы быстро найдём и её, и убийцу.
Шериф отключился и вернулся к своему занятию.
2014
2014 год. Август. Судя по всему, устроил пожар в доме Уотерфордов. В результате погибли двое. Доказательств не обнаружилось…
Шериф отложил записи. Голова потяжелела. Сон наваливался на него тяжёлым одеялом. Он вспомнил девочку Берроуз из дома у церкви. Она была не из этих мест: переехала в Блэкхолл к свой тётке Бет после смерти родителей. Ни в каких тёмных делах Кэссиди не участвовала, с дурными ребятами не водилась, от Гаррисона и его компашки держалась подальше. Ничем себя не замарала, а ведь для Блэкхолла это редкость. Уильям, говорили, в юности увивался за ней. Ещё в неё был влюблён Финн Уотерфорд – тот несчастный мальчик с ужасной судьбой.
Шериф и сам не заметил, как поддался объятиям сна. За секунду до этого в его сознании пробудилось старинное воспоминание. Двое подростков, мальчик и девочка, бегущие наперегонки к лесу…
Глава 8. Преступление без наказания
Родители Кэссиди умерли в автокатастрофе. Виновник аварии скрылся с места преступления и до сих пор не был найден. После смерти родителей Кэсси взяла под опеку тётя, родная сестра отца, и увезла из Вашингтона в эту глухую обитель. С той поры прошло уже шесть лет.
Она на удивление хорошо помнила Вашингтон и с упоением рассказывала о зданиях-гигантах высотой в небо, ботанических садах, красивых фонтанах. Однажды она даже побывала на экскурсии в Белом доме: у неё и фотография сохранилась. Ещё Кэссиди в красках описывала их пикники и сплавы по реке Аннакостия и пешие прогулки по подножию горы. По словам её тёти Бет, Берроузы были заядлыми путешественниками и объехали половину штата в поисках приключений.
Финн мог догадаться, как бережно она хранила эти воспоминания – последние ниточки, связывающие её с родителями. Точно так же он оберегал обрывки из того дня, когда видел свою мать в последний раз. Мальчик, при должном усилии, мог представить запах фирменных блинчиков с кленовым сиропом, которые она приготовила тем утром, и то, как ласково, со слезами, она обнимала его у ворот школы…
Тогда она уже знала, что уйдёт. А Финн и не догадывался, что, вернувшись днём, уже не застанет её.
Дети, как водилось в их возрасте, запросто делились друг с другом
Дружба между детьми крепла незаметно, как маленький цветок, распустившийся ранней весной посреди талого снега. Кэссиди стала неотъемлемой частью жизни Финна, как он стал частью её. Он уже не считал её странноватой девчонкой из леса; напротив, совсем скоро стало ясно, что Кэсси разумнее и мудрее многих взрослых здесь. Его отца она точно превосходила во всём, и когда Финну требовался совет или утешение, он поверял свои беды исключительно ей.
– Мужчины не ноют, – заявил Джек Уотерфорд, когда сын поведал, как двое старших ребят в школе грозились сломать ему руку. – Ты что, девчонка? Что ты мне всё время жалуешься, а? Мне своих бед, что ли, мало?
Старший Уотерфорд искренне считал себя несчастным человеком на свете. Изгнанный с самых верхов и вынужденный заниматься унизительной работой он был поглощён болью своего растоптанного эго и не замечал ничьих несчастий, кроме своих.
В тот раз Финн отчётливо понял, насколько бессмысленно ждать от отца помощи, и перестал обращаться к нему вовсе. Более того, даже находиться с ним в одной комнате ему было противно; он старался побыстрее съесть завтрак и ужин и скрывался с его глаз под любым благовидным предлогом. Но Джеку и без того не было до него дела. Возвращаясь домой по вечерам он принимался за очередную бутылку и полностью растворялся в газете или глупой телепередаче.
В школе Блэкхолла было предостаточно враждебных личностей. Финн даже слегка завидовал Кэсси, которая обучалась на дому. К ней несколько раз в неделю приходила пожилая учительница и помогала с предметами, необходимыми для получения аттестата.
– И что, ты совсем не хочешь возвращаться в школу? – спросил он из чистого любопытства.
Они прогуливались по лесной опушке, разыскивая кислые осенние ягоды. Тётя Бет каждый год готовила кучу варенья и морс. Кэсси сосредоточенно выискивала среди травы ядовито-красные бусинки спелых ягод.
– Не хочу, – нахмурилась она. О школе ей говорить совсем не нравилось.
– Тебе там тоже было плохо?
– Угу.
Финн почувствовал, что расспрашивать дальше не стоит. Они собирали ягоды молча, пока не услышали издали несколько позывных воплей. Кто-то другой мог бы спутать их с криками диких зверей, но они двое безошибочно угадали Гаррисона с его компанией.
– Надеюсь, мы на них не наткнёмся, – буркнула Кэсси.
Конец ознакомительного фрагмента.