Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тридцать три удовольствия
Шрифт:

Ругая на чем свет стоит хозяина «Челси», я стал собираться в дорогу. Кстати, мне уже было предложено, что я могу сколько угодно жить в гостинице при условии, что буду расплачиваться своими работами. Но нет уж, нет уж, хватит, надоело здесь.

Был солнечный и ясный день, восьмое марта. Браунвиц довез меня до вокзала, хотя вещей у меня было немного, и я мог бы дойти пешком. Черно-желто-серая громада собора, озаренная весенним сиянием, выглядела более радостно, чем во все предыдущие дни, не очень яркие. Чувство неотвратимой гибели, которая должна постигнуть меня в Ахене, вдруг охватило меня с такой ясностью, что я мысленно простился с собором, будто это был Успенский храм Московского Кремля или Рождественская церковь, в которой меня крестили когда-то. Со слезой в глазу я оглянулся, словно ожидая, что Анна Кройцлин сейчас догонит

меня, и мы обнимемся на прощанье, и, может быть, это станет залогом того, что я не умру.

Ровно через час я уже был в Ахене.

В Ахене шел мелкий, моросящий дождь.

Удовольствие двадцать девятое

ИБИС

Часто бывало: притворно любя, притворщик влюблялся, Взявшись казаться таким, впрямь становился таков. Так не таите же, девушки, зла на мужское притворство — Из повсечасной игры часто рождается страсть.

Публий Овидон Назон.

«Наука любви». 1, 515–518

В Ахене шел дождь, и все прогулки отменялись. На вокзале меня ждал автомобиль, хотя от вокзала до гостиницы «Ибис», куда меня поселили, было минут пять-шесть ходьбы пешком.

Я не знаю, что со мною происходило, но уютнейшая гостиница, с интерьерами, изысканно отделанными под цвет слоновой кости, показалась мне местом, опасным для меня. Можно было закапризничать, потребовать, чтобы меня переселили куда-нибудь в другую гостиницу, но здесь абсолютно не к чему было придраться, да и не умел я требовать чего-то, если данное безукоризненно. Часа два я валялся после душа в постели и смотрел телевизор, по которому крутили какие-то неинтересные, пустые передачи, нафаршированные полуистеричной рекламой.

Вечером меня выудили из постели, отвезли сначала в зал, где разместили уже мою невеликую экспозицию, чтобы я мог посмотреть, одобрить или сделать какие-либо замечания, а потом — в гости к организатору выставки, Клаусу Херренхофу, который угостил меня ужином, в пять раз более скромным, чем ужины у Анастасии Петровны. Несмотря на уговоры, в гостиницу я отправился пешком. От Якобштрассе, где жил Херренхоф, до Фридландштрассе, где находилась гостиница «Ибис» было минут десять ходьбы. Дождя уже не было. Мимо меня прошли парень и девушка, и от девушки пахнуло запахом, от которого сердце мое заволновалось. Это были те самые духи, которыми благоухала Птичка, когда после обручения с Николкой ехала в машине рядом со мной и я держал ее руку. Воспоминание, вызванное обонятельной ассоциацией, было настолько сильным, что, уже вернувшись в «Ибис» и улегшись в постель, я все еще слушал удары взволнованного сердца. И лишь как-то успокоившись, я стал дозваниваться до Кёльна. Услышав в трубке голос Анны, я решил было прямо сейчас сказать ей, что люблю ее и хочу, чтобы она стала моей женой, но сказал лишь, что уже скучаю и жду, когда они приедет сюда, в Ахен, и мы вместе вернемся в Кёльн и отправимся путешествовать вдоль Рейна. Закончив разговор и положив трубку, я долго лежал, глядя в потолок и уверяя себя, что действительно скучаю по Анне Кройцлин, что по-настоящему люблю ее и хочу жениться на ней, что мне нет никакого дела до запахов и звуков поющего голоса.

А между тем, засыпая в ту ночь, я отчетливо слышал где-то далеко-далеко, в одном из гостиничных номеров моего сердца, как поет Лариса.

Я проснулся в то утро с неизъяснимым чувством ожидания чего-то долгожданно прекрасного, но в то же время требующего затрат душевных сил, как, должно быть, просыпается полководец перед битвой, в которой он хочет применить маневр, долженствующий по его расчетам сокрушить противника полностью. Помню это чувство, оно уже приходило ко мне когда-то, но когда, чему оно предшествовало, может быть, в далеком-далеком детстве? Чудное, какое-то яблочное, солнечное сияние наполняло комнату моего номера в гостинице «Ибис» в это утро, девятого марта.

Явилась горничная и спросила, не нужно ли мне принести завтрак, или я спущусь в ресторан.

— Ты славная, розовощекая немчоночка, — сказал я ей, улыбаясь, и добавил на своем корявом немецком, что желаю спуститься и позавтракать

внизу, в ресторане гостиницы.

Как белоснежны были скатерти, залитые ярким мартовским солнцем, на столиках в ресторане, как нарядны были свеженакрахмаленные клетчатые салфетки, как пышен шведский стол, обрамленный вазами, в которых стояли желтые цветы с изумрудно-зелеными стеблями и листьями, как чисто, опрятно, блистательно было все в мире — будто впервые! Мимолетное чувство, что эту картинку белоскатертного солнечного утра именно в этом интерьере я уже где-то предвидел в одном из своих ожиданий будущего, охватило меня и тотчас оставило, сменившись другим, совершенно неожиданным впечатлением. Виденье двух знакомых лиц, сидящих за одним из столиков и мирно заканчивающих свой завтрак, едва не заставило меня выронить тарелку, в которую я накладывал со шведского стола ветчину, сыр, разные колбаски и овощи. Как мог не заметить я их сразу, непостижимо, тому виной, должно быть, яркое солнце, затмившее мне глаза. Гений современной коммерции и блистательная звезда будущего кинематографа Европы и Америки. Чистой струей света повеяло на меня из глаз Ларисы, когда она увидела меня, почувствовав мой взгляд, обращенный на нее. Красоты она была необыкновенной; пожалуй, никогда доселе не сверкала она так дивно и чарующе, как в это утро в ресторане ахенской гостиницы «Ибис».

— Оп-па! — воскликнул Ардалион Иванович, тоже заметив мою персону. Он бросил вилку на тарелку и громко хлопнул в ладоши. Я направился к ним и едва успел поставить на их столик свою тарелку со снедью, прежде чем Тетка заключил меня в свои сокрушительные объятья. Завтракающая публика с любопытством взирала на бурную встречу русских в Ахене. Выбравшись из лап Ардалиона, я, наконец, подошел к Птичке и, задыхаясь от радости видеть ее, схватил ее руку и поцеловал. От нее пахло теми самыми духами, которые взволновали меня вчера по дороге от Якобштрассе в гостиницу.

— Узнаете ли вы меня, очаровательная Лариса Николаевна? — спросил я, стараясь не проявить свое волнение.

— Узнаем, узнаем, Мамонт Элефантович, — засмеялась она, сверкая чистыми зубками.

— Разрешите отзавтракать с вами, любезные мои соотечественники?

— Милости просим, любезный. Почтем за честь.

— Какими судьбами, ФедОрушко? — улыбаясь во всю ширь своего рта, басил Ардалион Иванович. — Неужто с неба свалился?

— Не с неба, а прибыл из города Кёльна, где завоевал первое место на всемирном конкурсе, и сегодня тут открывается выставка моих гениальных творений.

— Как это здорово, родной мой! Ведь что происходит — Лариса начала скучать, вот беда-то! Не затеять ли нам, Федя, новое очередное безобразие? Скажем, похищение твоих карикатур с тобою вместе и переправка их и тебя в Париж или Лондон? А?

— Затравка есть, но пока слабовато. Идею еще надо как следует развить.

— Ну ты кушай пока, кто же на голодный желудок развивает идеи такого международного свойства?

Оказалось, что здесь, в Ахене, Ардалион Иванович ожидает приезда какого-то крупного бизнесмена, с которым он должен заключить одну, по его словам, бомборазрывающую сделку. Встреча должна произойти сегодня днем, а завтра Тетке и Ларисе предстояло уже ехать в Голландию, где у Ардалиона тоже были крупные дела.

— Как здорово, что ты объявился! — похлопывал он меня по плечу. — Для Ларисы днем будет развлечение, а вечером мы устроим какую-нибудь великую ахенскую вакханалию. Надо чего-нибудь горячего взять. Moment! — обратился он к пробегающей официантке. — Bitte, zwei «Bock» und zwei Noodles mit K"asecreme [79] .

Однако здорово он научился выговаривать немецкие слова.

— Неужели и по-французски так шпаришь?

— Нет, брат, французский для меня гибель. Как говорят французы, сэ лё шинуа пур муа [80] . Вот Ларочка быстро научилась чирикать. Лара, скажи что-нибудь дяде Феде по-французски.

79

Момент! Пожалуйста, два пива «Бокк» и две порции макарон с сырным соусом (нем.).

80

Это все для меня китайская грамота (фр.).

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7