Тригинта. Меч Токугавы
Шрифт:
– То есть, ты ждешь прецедента, так? Пусть себе обращают! А ты, Яррист Барбаросса, появишься в нужный момент, с распростертыми крылами и огненным мечом наперевес и станешь спасителем человечества! Одним махом избавившись и от вампиров и от молодых лоботрясов, не дающих вертеть миром так, как тебе хочется!
А вот сейчас я даже не пытался сдерживаться. Воздух за спиной уплотнился, пахнуло жаром. По стенам кабинета, по корешкам старинных фолиантов на полках, серебряным статуэткам на мраморных подставках, гобеленам, светильникам и портьерам прошел
Глаза залило ихором, я чувствовал, как приподнимаются волосы на голове, будто их раздувает ветер… Но король всего лишь усмехнулся, глядя на меня снизу вверх.
– Твои фокусы перестали производить на меня впечатление еще в детстве, драгоценный учитель.
– Я спасаю человечество!
– от раскатов моего голоса задрожали старинные витражные стекла, но король и ухом не повел.
– Вы, Жизнедержцы, думаете, что лучше всех знаете, как надо. Планы на сто, на тысячу, на три тысячи лет… Вам же не привыкать ждать? Когда-нибудь всё сложится!
– Ты стал циничен не по годам, Тристан.
– Не мы такие - жизнь такая… - мы оба успокоились и мой ученик продолжил совсем другим тоном: - Значит, то, что она сейчас творит, способствует твоему замыслу?
– Некоторым образом.
– Но ты не боишься, что она перейдет черту.
– Я верю, что этого не случится.
– А ведь я мог бы помешать… - король хищно улыбнулся.
– Полететь к ней, забрать к себе… Я могу сделать её королевой, и ты не сможешь помешать! И она никогда больше не будет слушать тебя!
– Если б я тебе не доверял, не пришел бы.
– Ладно.
– Его величество поднялся.
– Ты хотел, чтобы я сделал определенные выводы - я их сделал. Что дальше?
Глава 33
ГЛАВА 33
НАОМИ
о. Сицилия
У острова столпотворение. Прогулочные яхты, рыбацкие шаланды, катамараны... На рассвете море бирюзовое, прозрачное, скалы прямо из воды стремятся ввысь крутыми уступами.
Порто-Фортунато: улицы, похожие на старинные подъезды из-за бесконечных лестниц и запаха мочи, красные клетчатые скатерти тратторий с видом на море. Ветер треплет колючие ветви олеандров, выставленных на парапеты.
Поднимаюсь всё выше по склону Этны: Бич спрятан под широкой рубахой, цыганская юбка метет каменную мостовую, на голове - полосатый, по здешней моде, платок.
После одиночества, сухого пыльного ветра и белого, раскаленного неба, я будто попала в яркую, раскрашенную во все цвета радуги, картину. Из распахнутых окон - вопли включенных на всю громкость телевизоров, темпераментная перебранка домохозяек, смех и детский плач. Толпа на улицах пахнет пряностями и потом, мужчины призывно улыбаются, подмигивают, но, когда я подхожу ближе - поспешно отводят взгляды.
Вижу себя в витрине и понимаю, почему: рот похож
…Заваленный трупами пляж, гниющие под солнцем тела, удивленный взгляд молоденькой вампирши…
Как её звали?
На побережье Туниса я нашла еще несколько кемпингов, организованных по типу того, первого: мастер и куча никчемных, ведущих растительный образ жизни, водорослей. Но было несколько поселков и другого склада. Там жили матерые, каждому по несколько сотен лет, кровососы. Они-то сражались отчаянно… Но вампиров убивать легко. Они уже мертвые.
Резко отворачиваюсь от витрины. Нет, не надо вспоминать! Не надо думать - только делать. Идти туда, где вершина Этны упирается в небо. Над нею курится дымок, а чуть ниже по склону, над полосой виноградников, - цитадель. Сангре-де-Диос.
…Проникла ночью, так же, как и в первый раз. Но тогда не стояло задачи ликвидировать гарнизон, нужно было просто взять меч и исчезнуть. Сейчас я не уйду, пока здесь остается хоть один вампир.
Заглянула в одну из видеокамер, спрятанных в ветках апельсинового дерева и улыбнулась.
Вампиров убивать легко. Казармы, кухни, залы, коридоры. Кровь брызжет на барельефы, на старинные картины, на хрустальные люстры и тонкой работы гобелены. Пустые доспехи беспомощно таращатся слепыми забралами.
Если убить главу семьи, вся его линия вымрет благодаря узам крови, которыми Мастер привязывает обращенных. Так мой дедушка покончил с кланом Токугавы.
Барон Ямада был великим воином. Он работал изящно и чисто. А вот я - не воин. Хотела, стремилась к этому, но - не судьба. Я просто убийца.
– Эй, Никодим! Ты доволен ученицей? Хорошо выучил? Рад?
Не чувствую усталости. Только глухую, воющую тоску. Когда-то все эти вампиры были людьми. У них были дети, родители, друзья… Они польстились на обещание вечной жизни, и теперь это - лишь куски мертвого, скверно пахнущего мяса.
Вампиров убивать легко…
Тяжело дыша и вытирая чужую кровь с лица, выхожу из верхних покоев на террасу. В черном небе - огромная луна, от нее - серебряная дорожка на далекой неподвижной воде. Вот закончу, и пойду по этой лунной дороге за горизонт, туда, где ждут дедушка, бабушка, Сашка… Я моргнула. Не думать! Не останавливаться!
Майка и плотные черные джинсы, в которые я переоделась перед рейдом, неприятно липнут к телу, берцы оставляют кровавые следы на коврах, на мраморном полу… Я хмыкнула. Убирать оставленный мною беспорядок будет некому. За спиной, в тихих комнатах - пусто. Ни одной живой души. Ах да… У вампиров ведь нет души.
На веранде, в плетеном кресле - чья-то тень. Сердце подпрыгнуло к горлу: Вито! Идя в замок, я рассчитывала встретить его довольно скоро, так же, как в первый раз… Но его нигде не было.