Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Огонь… Он задрал голову и увидел оборудованную под потолком спринклерную систему пожаротушения. В Нью-Йорке такие есть в каждом магазине. При пожаре система включается и передает сигнал тревоги в пожарное отделение.

Действуй, Джек!

Схватив баллончик с жидкостью для зажигалок, он начал обрызгивать полки. В баллончике оставалась еще примерно половина, но жидкость уже начала стекать на пол, и Джек только собрался ее поджечь, как вдруг…

Выстрел.

Возле самой головы прожужжала пуля. Он быстро обернулся и увидел в проходе Разбитую Бровь — должно быть, это и был Джамал. Бандит стоял всего в десяти

ярдах и готовился пальнуть еще раз.

— Эй, вы, я нашел его! Он здесь!

Джек пригнулся и бросился за угол. Вторая пуля просвистела далеко от цели, что неудивительно для такой пукалки. Эти отстойные пистолеты годятся только для ближнего боя, а на большее не способны.

Услышав за спиной шаги, Джек замер у торца полки и украдкой выглянул в соседний проход. Никого. Тогда он совершил короткую перебежку и очутился у стены. В десяти футах справа находилась дверь с табличкой «Только для персонала».

Он потянул дверь на себя и сунул голову внутрь. Комната была пуста, если не считать стола, на котором валялись обертки от сэндвичей. И никакого, черт возьми, выхода.

Позади раздался топот. Джек с силой хлопнул дверью и метнулся вправо — в сторону, противоположную той, откуда доносились шаги. У первой же полки он остановился и осторожно посмотрел в проход.

Джамал завернул за угол и подкрался к двери. На лице его вспыхнула ухмылка.

— Вот ты и влип, козел!

Присев и держа пистолет наготове, он рванул дверь на себя. Выждал несколько секунд и вошел в комнату.

У Джека появился шанс. Он продел руку в кожаную петлю на ручке лопаточки для барбекю, обхватил ее двумя руками, словно самурайский меч, и, выставив вперед зазубренное лезвие, двинулся к открытой двери.

Бесшумно он подошел сзади к Джамалу и замахнулся для смертельного удара, но… Возможно, чертов негр что-то услышал или заметил тень, а может, сработало шестое чувство — так или иначе, в последний миг он уклонился в сторону, и удар получился не таким, как замыслил Джек. Острое лезвие разрезало мясистое плечо Джамала, и тот взвыл от боли. Джек приготовился ударить еще раз, слева, но негр оказался проворнее, чем можно было предположить по внешнему виду. Он прыгнул в сторону и поднял пушку.

На этот раз Джек ударил лопаточкой по пистолету, но лезвие, соприкоснувшись с металлом, отскочило, а оружие так и осталось в руке у Джамала.

Пора было сваливать.

Не успел еще Джамал как следует прицелиться, а Джек уже несся к выходу и как раз нырял в дверной проем, когда пуля расщепила косяк в паре дюймов слева от его головы. Он кинулся на пол и перекатился в сторону, так что вторая пуля пролетела намного выше.

Четыре выстрела. Значит, осталось всего два патрона, если, конечно, негр не носит с собой запасную обойму. Однако Джек очень сомневался, чтобы такой парень, как Джамал, думал далеко вперед.

Лавируя между рядами стеллажей к задней части аптеки, Джек услышал из дальнего конца зала крик Эквадора:

— Джамал! Ты достал его? Достал?

— Нет! Этот урод меня чуть не прикончил! Попадется мне — я с него живьем шкуру сдеру!

— У нас нет времени! Вот-вот подвалит машина! Пора убираться отсюда! Уилкинс! Возвращайся и найди его!

— А кто будет приглядывать за входной дверью?

— На хрен входную дверь! Мы же ее заперли, кретин!

— Да, но…

— Найди

его!

— Нет проблем. Щас, парни, я покажу вам, как это делается.

Теперь Джек довольно точно мог определить, где находятся Эквадор и Джамал: совсем рядом с секцией аксессуаров для барбекю — стало быть, возвращаться рискованно. И он пошел вперед, в направлении Белого-Уилкинса. Он чувствовал, что если в этой четверке есть слабое звено, зовется оно Уилкинс.

По пути Джек продолжал изучать полки. Сейчас у него имелись металлическая лопаточка, расческа и бутановая зажигалка; оставалось отыскать что-нибудь легковоспламеняющееся.

Антибиотические мази… слабительные… зефир…

Черт!

Джек продолжал петлять по проходам, пока не обнаружил стеллажи со средствами по уходу за волосами. Здесь должен быть лак для волос.

Что за…

Ни одного спрея. Все чертовы лаки в неаэрозольных упаковках! Вот так всегда: когда тебе что-нибудь очень нужно, хрен найдешь!

Он добрался до полок с дезодорантами. Черт, и здесь поживиться нечем! Сплошные шариковые дезики. Где же старый добрый «Райт гуард»? [103]

На самой нижней полке, наполовину скрытый за напольной витриной с дезодорантами «Митчум», стоял зеленый баллончик дезодоранта «Брут». [104] Джек схватил его и принялся читать надписи.

«ОПАСНО! Содержимое находится под давлением… легко воспламеняется…»

Да!

В этот момент он услышал легкую поступь Уилкинса в соседнем проходе и его высокий монотонный голос:

103

Известная марка дезодорантов, выпускаемых компанией «Schwarzkopf».

104

Марка парфюмерии от дома Фаберже.

— Эй, мистер Дурак! Где вы-ы-ы? У Джимми есть для вас подарочек. — Он захихикал. — Нет, погодите. У Джимми есть шесть — запомните! — шесть подарочков для вас. Можете прийти и получить их.

«Да уж, парень — юморист», — подумал Джек и решил принять приглашение.

Достигнув конца прохода, он снял колпачок с баллончика и прижался к стеллажу, отделявшему его от Уилкинса. Поднял баллончик и поднес к нему зажигалку. Как только из-за полок показалась голова Уилкинса, Джек шагнул вперед, нажал на насадку и одновременно щелкнул зажигалкой. В лицо грабителя моментально ударила десятидюймовая струя пламени.

Парень завопил, выронил оружие и отшатнулся, дрыгая ногами и не переставая орать. Огонь быстро перекинулся на дреды.

При помощи все той же лопаточки Джек сбил с баллончика насадку, и из него на пару футов вверх выплеснулась струя дезодоранта. Джек поднес баллончик и зажигалку к необъятным джинсам Уилкинса. Задницу налетчика охватил огонь. Не дожидаясь, чем кончится дело, Джек подобрал пистолет и кинулся в проход, преследуемый жуткими воплями.

Один готов, остались трое.

По дороге Джек осмотрел трофейное оружие: старенький, обшарпанный револьвер 38-го калибра. Он откинул барабан и обнаружил шесть патронов. Дерьмовая, конечно, пушка, но она, по крайней мере, находится в его руках.

Поделиться:
Популярные книги

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время