Триумф королевы, или Замуж за палача
Шрифт:
Он вздохнул, стараясь прийти в себя, и неожиданно добавил:
— Вы похожи на нее, Ками. Не как две капли воды, но довольно сильно: те же упрямые кудри, милые веснушки, бездонные глаза. Однако вы гораздо добрее, мягче, мудрее Мины, да и всех нас вместе взятых. Я умею это ценить, поверьте.
Жаньи запустил руку во внутренний карман на груди и вынул тонкую золотую цепочку с изумрудной подвеской. Положил камень на раскрытую ладонь, поднял к губам, а потом с силой выдохнул. Изумруд на мгновение вспыхнул ослепительным светом, затем поблек, но не потух окончательно. Амарит шагнул к Ками и застегнул украшение на её шее, ловко спрятав его за тканью ворота.
—
— Прощальный? — растерянно повторила Ками, как будто все остальное значило для нее гораздо меньше.
— Надеюсь, что да. Уезжайте из города, как только корабль вашего супруга покинет порт. Отправляйтесь на юг, к границе с Ванлиатом, поживите у друзей или арендуйте дом в деревне, уверен, у вас хватит на это средств. Столица — слишком гиблое место. Вы сами поймете, когда можно будет вернуться, но сейчас оставаться тут небезопасно.
Рука Ками легла поверх подвески, лоб прочертила тонкая морщинка сомнения:
— Почему вы отдаете его мне, а не… — она так и не смогла произнести имя Агнес вслух.
— Потому что искреннее и, что важнее, взаимное чувство — обязательное условие работы магии. Не все пары на него способны, и их величества — живое тому доказательство.
Он аккуратно притянул её к себе, легко поцеловал в лоб, как мог бы поцеловать родную дочь или младшую сестру, затем улыбнулся и легонько подтолкнул к выходу:
— Идите же. И да будут боги милостивы к вам.
Глава 32. Сюзанна
Карла было не узнать. Щегольски выбритая бородка потеряла форму и превратилась в не самую аккуратную щетину, подчеркнуто элегантный сюртук уступил место стеганой теплой куртке и простой шерстяной накидке, атласный шейный платок исчез, как исчезла и скрепляющая его жемчужная булавка. Волосы Карл связал на затылке кожаным шнурком, разом превратившись из состоятельного аристократа в подобие не самого удачливого торговца, бывалого путешественника или средней руки наемника. От прежнего образа осталась лишь одна деталь: тяжелый золотой перстень на указательном пальце.
Но больше всего изменился взгляд. Появилась в нем какая-то незнакомая мне и тлеющая вызовом искра, прямота и жесткость, чем-то напоминающая не прежнего очаровательного придворного, а мэтра Штрогге.
— Что с тобой случилось?
Я стянула капюшон и закрыла дверь, на этот раз — всего лишь крохотной каморки для посетителей, предпочитающих уединение шуму и смеху общего трактирного зала. Тут было грязновато, в воздухе стоял кисловатый винный запах, но встречаться найти что-то более приемлимое мы не успели.
— Боюсь, у меня не самые приятные новости. — В отличие от прошлых встреч, Карл не попытался обнять меня, лишь аккуратно коснулся кончиков моих пальцев в подобии ласки, но тут же отдернул руку, отвернулся и сел в дальний угол, нервно стягивая перчатки. — Похоже, среди аристократов столицы зреет нешуточный раскол. Условно их можно разделить на партию короля и партию королевы или, если угодно, север и юг. Послы днюют и ночуют в приемной Фердинанда, пытаясь склонить короля к решительным действиям,
Я аккуратно пристроилась на лавке напротив и удобно устроила подбородок на переплетенных пальцах.
— И что в этом плохого? — уточнила негромко. — Агнес уже нам не опасна, а вот слабость Фердинанда играет на руку. Чем меньше у него сторонников, тем выше наши шансы. Что с торговлей? Ты передал людям мой приказ?
— Да, — скривился Карл. — И всё вроде бы так, как ты и предполагала, первая партия товаров уже пересекла границы…
— Но? — Карл выглядел встревоженным.
— Отозвалось гораздо меньше людей, чем я рассчитывал. Много кто выжидает, а оставшиеся почувствовали возможность урвать кусок пожирнее и взвинтили цены. Если эта ситуация затянется надолго, боюсь, жителям Лидора придется столкнуться с большими трудностями. В деревнях и провинциях еще куда ни шло, там люди кормятся от земли, но в городах нехватка товаров и продовольствия ощущается сильнее.
— Плохо, но не ужасно. Мы только в начале пути.
В каморку постучали: бойкая пышнотелая подавальщица пришла за заказом. Карл молча согласился со всем, что предложила девица, лишь бы та поскорее ушла и мы продолжили разговор.
— Знаешь, что меня пугает? — он положил руки на стол, бездумно вычерчивая на деревянной поверхности короткие штрихи. — Что в действительности мы не контролируем ситуацию. Мы столкнули с горы камешек, а где он остановится — неизвестно. Собственно, я вообще не понимаю, в чьих руках сейчас Лидор, но точно не в руках Фердинанда. Кто принимает решения? Армейцы или флотские, канцлер и казначей? А может, фаворит его величества? Ками утверждает, что его слово при дворе приобрело особый вес, и сейчас он единственный, кто действительно может повлиять на Агнес.
— В каком смысле «Ками утверждает»? — нахмурилась я, вспоминая оговорку мужа о присутствии Камиллы среди дам королевы. Тогда я не придала этому значения, решила, что она оказалась там из-за связи с моей семьей, а похоже, напрасно. — С каких это пор она в курсе дел двора и лично её величества?
— Ну… — Карл качнул головой. — Сложно жить бок о бок с человеком и не понять, что у того на сердце.
— Бок о бок? — медленно повторила я, сдерживая нарастающее раздражение. Выходит, моя подруга каким-то чудом вернулась ко двору и оказалась приближенной королевы, но даже не потрудилась поделиться со мной этой прекрасной новостью? Кстати, как и Карл. — И давно она в свите?
Карл, уловив в моем тоне недобрые нотки, поджал губы:
— Только не начинай. Ками оказалась там случайно, еще и не по своей воле. Если кого и подозревать в двуличии или погоне за наживой, то скорее нас с тобой, а не её. Кроме того, всё уже в прошлом: послезавтра она уезжает.
— Куда? — опешила я.
— В забытую богами глушь подальше от столицы.
— А как же муж, дом, дела гильдии? Я думала, она счастлива в браке.
— Завтра на рассвете Людвиг отбывает на север с одним из торговых кораблей. Гильдия заключила договор с короной о налаживании новых поставок, это займет несколько месяцев и…