Трое из Тринадцатого
Шрифт:
– И опять я об этом узнаю последним, - Арадеш неожиданно расслабленно откинулся на спинку своего простого и жесткого стула. – Я вам вообще зачем? Если вы уже все решили, то давайте будем считать ваш переворот успешным. Переходить в оппозицию или устраивать вооруженное восстание я не буду, не переживайте.
Он испытующе уставился на Танди. И та не подвела ожиданий Наталии.
– Да без тебя, отец, у нас ничего не выйдет. Люди верят именно тебе. И уже завтра спросят, что думаешь ты. И если ты скажешь «нам тени старого мира не
– Выкрутив мне руки, - край тонких губ Арадеша тронула тень улыбки.
– Есть и такое, - Танди, напротив, улыбнулась широко и задорно. – Но я же тебя знаю, отец. Ты веришь в лучшее будущее для всех нас. И ради этого будущего ты не раз поступал совсем не так, как может велеть эта твоя дхарма. И поступишь, если нужно нас защитить, еще не раз. Я ведь знаю, что под видом вольного охотника в караван-сарае остановился человек от Гадюк. И мы все понимаем, зачем. Но не будем об этом. Нам надо развиваться. Брать все лучшее, что есть в пустоши. Брать лучшее от старого мира. И показать пустоши новый мир – основанный, как ни крути, на твоих идеалах. Поддержки, доверия, простого и честного труда. И этот мир должен быть способен себя защитить.
На этот раз Арадеш замолчал надолго. Он перебирал четки и смотрел куда-то отсутствующим взглядом.
– Где эта старуха? – вдруг спросил он. – Это ведь она вас надоумила?
– Не надо так, - Танди, только что лучезарно улыбавшаяся, внезапно и резко ударила кулаком по столу. – Без прабабушки действительно ничего бы не вышло. Ни у тебя, ведь без нее ты бы не смог создать наш город именно таким. Ни у нас. Но ты решил сам. Вот и мы решили сами. И если ты против ее участия в делах города – то, знаешь, я подумаю, что идея военного переворота не так уж плоха.
– Что ж, - Арадеш улыбнулся уже по-настоящему. – Я решил. Не так я представлял себе это разговор, но я рад, что не один думаю о нашем будущем. Мы объявим выборы. И пойдем на них с этой программой. Если люди нас поддержат – значит, будем действовать дальше сообща. Пусть, в самом деле, решает каждый гражданин нашего города. И ответственность за город мы тоже поделим по-другому. Сет станет военным министром, Катерина – главой контрразведки. Мисс Поридж – министром образования. Гувер – министром сельского хозяйства.
– А я? – по-детски распахнула свои огромные глаза Танди.
– А ты будешь вице-президентом, - огорошил ее Арадеш. – Все довольны?
В воцарившейся тишине раздались тихие хлопки аплодисментов, раздававшиеся из дальнего угла. Из полумрака словно соткалась непривычно довольная Агата.
– Я в вас верила, ребята, - хихикнула она. – А ради возможности посмотреть на ваши лица и стелс-боя не жалко.
– Думаю, наш министр технологий возражать тоже не будет, - хмыкнул Арадеш, не отказав себе в удовольствии ткнуть в Агату пальцем с острым желтоватым ногтем. – На этом
Оставшись в Хабе, Макс и Альберт времени даром не теряли. Помимо изучения литературы в библиотеке мисс Степлтон, было у них еще несколько дел.
– Ага, вот эти ребята! – внезапно оскалился в чем-то отдаленно похожем на улыбку здоровенный охранник, подпиравший дальнюю дверь Мальтийского Сокола.
На его лице была написана бурная биография, а также большая любовь к алкоголю и садизму. Но в глубине маленьких злобных глазок светилась усмешка спокойного и уверенного в себе человека.
Альберт вздрогнул и замялся, так что отвечать пришлось Максу.
– Мы знакомы? – просто спросил он.
– Ваша слава бежит впереди вас. Хорошо поработали в Джанктауне, ребята. Для нас это отличная рекомендация!
– Нам, собственно, Лоренцо Джованни посоветовал обратиться к мистеру Декеру. Говорил, что у него может быть интересная работа, - собрался с мыслями Альберт.
– Декер говорил, что вы можете зайти. И велел пропустить. Меня зовут Кейн, кстати. И запомните это имя как свое! Ваши мне без надобности, их я и так знаю.
Охранник посторонился, давая Максу и Альберту спуститься в подвал.
Внизу обнаружилось немалых размеров помещение, заставленное старыми книжными шкафами. Из него расходились несколько коридоров, ведших куда-то во тьму.
Во главе внушительного стола для совещаний, занимавшего большую часть места, сидел человек, в чем-то похожий на своего охранника. Во всяком случае, по его грубому, словно топором вырубленному лицу, можно было бы предположить, что зарабатывает на жизнь он не самыми мирными способами.
– Я Декер, - коротко представился он. – С чем пожаловали, господа?
– Слышали, у вас может найтись работа по нашему профилю, - Макс вышел чуть вперед.
– Очень возможно, - безразличным тоном ответил Декер и замолчал.
Руки при этом он держал под столом и испытующе глядел на посетителей.
Возникшую было паузу прервал Альберт.
– Славный у вас бар, мистер Декер. Все, что мы видели на пустоши – и близко не так радует, как ваш Мальтийский сокол.
– Еще мамаша мне говорила, что это отличный бизнес, - хмыкнул Декер.
– Алкоголь, наркотики, азартные игры и проституция – все в одном. И деньги идут, и ходить далеко не надо, - притворно вздохнул Альберт. – Хотел бы я когда-нибудь осесть в подобном месте.
– Смотрю, вы, ребята, разбираетесь, - на этот раз Декер улыбнулся вроде бы искренне. – Ладно, давайте, действительно, к делу. Есть один торговец. Дерьмовый человек, но это полбеды. Партнер он тоже дерьмовый. Я хочу, чтобы он исчез.
– Вопрос оплаты, а не личных качеств, - небрежно бросил Макс, чем, похоже, добавил себе очков в глазах Декера.