Трое из Тринадцатого
Шрифт:
– Ладно, ребята, - Наталия потрясла головой. – Было весело, но надо идти дальше.
Мальчишка-посыльный вернулся с ответом от шерифа. Джастин Грин собрал немногочисленных верных людей и был готов выдвигаться. Предложенный план его полностью устраивал.
Небольшая заминка возникла на входе в подземелье «Мальтийского сокола». Кейн, все так же стерегший дверь в подвал, протянул было руку к замку, а потом нахмурился.
– Что-то вас многовато сегодня. К боссу за гонораром пойдет кто-то один.
Наталия
– Значит, это буду я.
– Что-то я тебя в прошлый раз не видел.
– Именно. Вот я вернулась – и дело сделано.
– Тоже верно, - хмыкнул Кейн. – Что ж, пойдем. Вы двое – подождите тут. В рулетку, чтоль, пока сыграйте.
Он глухо хохотнул и отпер замок, приглашая Наталию пройти внутрь.
Декер несколько секунд помолчал, оглядывая Наталию с ног до головы. На миг в его тяжелом взгляде промелькнуло что-то неприятно липкое, но он быстро взял себя в руки.
– Вот, значит, кто в вашей команде специалист по очистке, - прогудел Декер. – Что ж, сделано грязно, но надежно. Кейн, можешь отдать гонорар.
Сумма была немалой, но судя по тому, как Декер вновь уставился на Наталию испытующим взглядом, встреча на этом не завершалась.
– Я было думал, что это ты на Дитриха работаешь, - Декер чуть наклонил голову в сторону, что с его грубыми чертами лица смотрелось довольно странно.
– Дитриха? – не поняла Наталия.
– Ну Локсли же. Значит, не работаешь. Это к лучшему. Ты, наверно, знаешь – Чада собора набирают в городе все большую силу. И меня это не устраивает.
С этой организацией выходцы из Убежища так и не разобрались. С одной стороны, больница – это всегда хорошо. С другой, памятуя о специфическом бизнесе дока Морбида из Джанктауна – врачи бывают разными. Тем более, что Чада были именно религиозным орденом со своим странноватым культом. Пообщаться же с их лидерами и выяснить, что же происходит на самом деле, времени так и не нашлось – хватало и других дел.
– Небольшое дельце, - продолжил тем временем Декер. – Тебе надо убить Джейн, Верховную жрицу. Если ее не станет, они успокоятся. Ну как?
Денег Декер обещал вдвое больше, чем за Хайтауэра. И не пожалел аванса. Так что Наталия согласилась и, пусть и не без содрогания, пожала волосатую руку главного бандита Хаба. После чего, увидев, как Кейн махнул ей рукой, пошла к ведущей наверх лестнице.
– Вы бы поосторожнее, - шепнул он на ухо. – Леон выжил. Как отлежится – обязательно будет искать убийц своего хозяина.
После чего прошел вперед, чтобы отпереть замок, ключ от которого был только у него. Секунду спустя раздался щелчок.
Действовать нужно было быстро. Наталия активировала маскировку на своем костюме, в надежде, что это хоть немного собьет Кейна с толку, и резко ударила его ножом под основание черепа. Не дожидаясь, пока тело рухнет, Наталия вытащила из подсумка гранату и метнула вниз по лестнице.
Взрыв –
– Вот так и надо работать с преступностью, - шериф Грин отряхнул руки. – А то эти торговцы с любыми людоедами предпочтут договариваться и откупаться.
– Мы рады. И за вас, и за город, - дипломатично ответил Альберт, пряча гонорар в рюкзак. – Есть ли еще что-то, чем мы можем вам помочь?
– Деньтесь куда-нибудь, - посоветовал шериф. – Сейчас тут для вас будет жарковато. Я буду договариваться с Лоренцо Джованни, чтобы тот проследил за «Мальтийским соколом». Тоже тот еще отморозок, но в чужие дела не лезет и лишней крови не любит. Но запросто может сдать вас Декеровским недобиткам. Или тому же Леону. В общем, неделю-другую мы будем чистить остатки банды, а там если кто уцелеет – то уже убежит. Леона, тоже, надеюсь, выловим.
– Не беспокойтесь, - кивнул Альберт. – Скоро отходит караван, в охрану которого мы вчера записались.
– Да ладно?
– помощник Фрай сперва приподнял глаза, явно вспоминая, куда уходит ближайший караван, а потом удивленно посмотрел на Альберта. – Вам в эту проклятую дыру зачем-то надо, или просто хотите податься куда подальше?
– Скажем так, мне кажется, нам найдется чем заняться в Некрополе. Одним идти неохота, а «Красный караван» - неплохие попутчики.
Начальник каравана подробностями делиться отказался наотрез.
– На месте увидите, - он улыбался щербатой улыбкой, и больше ничего о городе не рассказывал.
Его подручные были не против пообщаться, но знали они мало. Говорили, что караван просто торгует с местными на окраине, и не заходит ни в какие поселения. Товар привозили, передавали нескольким местным, иногда – отбывали сразу, но чаще – ждали день, пока аборигены что-то у себя уточняли.
Окраины мертвого города смотрелись недружелюбно. Признаков человеческого жилья не наблюдалось – только руины и завалы из битой техники. Не было видно засеянных полей, не раздавалось трубного мычания браминов, не бегали вездесущие в других поселениях пустоши дети. Даже обычного мусора – и того не было.
Впрочем, какие-то человеческие фигуры вдали все-таки виднелись, но чем они занимались – было совершенно непонятно. Складывалось ощущение, что они просто стоят и смотрят куда-то вдаль.
Тем временем из руин отеля целеустремленным шагом вышли несколько местных, с головы до пят закутанных в балахоны. Один, явный руководитель, шел впереди с винтовкой наперевес, остальные катили тачки с мешами.
Руководитель местных о чем-то поговорил с начальником каравана, и из рук в руки перекочевал маленький позвякивающий мешочек. Наталии послышался странно знакомый хриплый голос, да и руки то ли старосты, то ли главного торговца чем-то цепляли внимание. Тем временем его подручные сноровисто выгрузили свои мешки из тачек, забрали товар и так же, не говоря ни слова, покатили его куда-то вглубь руин.