Трое за те же деньги (сборник)
Шрифт:
— Не оборачивайся, Самбо. Продолжай идти вперед.
В слабо освещенном переулке случайные прохожие не обращали на них внимания, торопливо проходя мимо с опущенными глазами и спрятанными глубоко в воротники плащей подбородками.
— Чего он от тебя хотел? — спросил Эрл. Идя на полшага позади Ингрэма, он видел капли дождя, блестевшие на коричневой щеке, и подергивающийся уголок рта. — Чего он хотел? Давай, выкладывай.
— Он хотел знать, долго ли я собираюсь оставаться в городе, чем занимаюсь, и все такое. — Голос Ингрэма от испуга срывался. —
— Я буду ждать тебя в своем номере.
— Но я не могу… Разве ты не слышал? Он теперь меня знает.
— Самбо, ты сделаешь, как я сказал. И упаси тебя Господь этого не сделать.
Эрл ускорил шаг и обогнал Ингрэма, даже не потрудившись дождаться ответа. На главной улице он двинулся в сторону своего отеля, старательно увертываясь от столкновений с зонтиками, хозяйки которых настойчиво прокладывали путь сквозь мокрую толпу. В номере Эрл включил свет и бросил мокрый плащ на спинку кресла.
" — Если он не появится, — думал Эрл, — если он наведет на нас этих крыс…»
Пистолет 38–го калибра, полученный от Новака, приятной тяжестью оттягивал карман пиджака.
" — Пусть только попытается," — подумал он, вытаскивая пистолет и взвешивая его на большой ладони.
Услышав шаги в коридоре, он спрятал оружие и, криво ухмыляясь, распахнул дверь. На пороге стоял Ингрэм, уставившись на него широко раскрытыми испуганными глазами, в полутемном холле выглядел он совершенно промокшим и несчастным.
— Заходи, — буркнул Эрл. — Пошевеливайся, черт побери.
Ингрэм быстро шагнул внутрь и поставил на пол чемодан.
— Очень сыро, ей–Богу очень сыро. — Зубы у него стучали, голос стал пронзительным и глуповатым. — Никогда не видел ничего подобного. Переминаясь с ноги на ногу, он нервно озирался. — Просто ненормальная погода, верно?
— Да, очень сыро, — согласился Эрл. Он уселся на край кровати и смотрел на Ингрэма. — Сыро, потому что идет дождь, Самбо. Ты понимаешь?
— Понимаю, — кивнул Ингрэм. — Когда вы приехали, была дивная погода и чистое небо.
— Ладно, все в порядке. Оставим погоду в покое. Как получилось, что ты нарвался на полицию?
— Я играл в карты, закончилось это дракой. Появился шериф и забрал меня. — Ингрэм облизал мокрые губы, вспоминая властную руку шерифа на своем плече. — Его интересовало, какую я ищу работу, где собираюсь жить и все такое. — Ингрэм немного поколебался, потом продолжал, ободренный вниманием Эрла. — Он вполне нормально со мной обошелся. Подсказал имя хозяина фермы, где разводят грибы, и адрес, где можно снять комнату. Кажется, он сказал, что хозяйку зовут Бейкер.
— Ну, все не так плохо, — сухо заметил Эрл. — Что ещё он хотел узнать?
— Спрашивал, где я научился играть в карты, и я сказал, что везде понемногу.
— А почему его это заинтересовало?
— Там был парень, который жульничал. Мне пришлось про него сказать, чтобы вывернуться самому.
— Боже праведный! — взорвался Эрл. — Тебе же было сказано: приехать
Ингрэм нервно улыбнулся, понимая, что техасцу он ничего не сможет объяснить. Тот явно был настроен враждебно и потому вел себя очень жестко.
— Так уж получилось, — пожал он плечами. — Ничего не поделаешь.
— Ладно, распаковывай чемодан, — бросил Эрл, взглянув на часы. — Уже семь тридцать. Через полчаса нужно двигаться.
— Послушай, не могу я этого сделать, — взмолился Ингрэм. — Неужели ты не понимаешь? Он же знает мое имя.
— А почему ты не назвался чужим?
— Слишком испугался. Он наверняка узнал бы, если бы я соврал. Видно было, что он хорошо соображает. А заподозри он хоть что–то, мог проверить мой чемодан и обнаружить все, что там есть.
— Плохо, Самбо, — протянул Эрл, задумчиво покачав головой. — В самом деле плохо. Ты ввязался в драку, позволил полицейским тебя забрать, но у тебя не хватило мозгов назвать чужое имя. Это действительно для тебя добром не кончится.
Ингрэм виновато улыбнулся.
— Ты можешь найти кого–нибудь другого.
— Самбо, на это уже нет времени.
— Ну, мы же можем отложить все на пару недель.
— Мы готовились провернуть все сегодня вечером, Самбо, — Эрл говорил бесцветным, безразличным голосом, полностью лишенным всяких эмоций. — Барк и Новак сейчас уже в пути. Слишком поздно что–нибудь менять. Распаковывай чемодан.
— Ты меня не слушаешь, — в отчаянии воскликнул Ингрэм. — Они же теперь меня знают, неужели ты не понимаешь? Мое имя сообщат каждому полицейскому в округе. Сцапают моих друзей, мою семью, так что я даже глазом не успею моргнуть. С тем же успехом можешь приставить пистолет мне к виску и нажать курок. Тебе нужно взять кого–нибудь другого.
Эрл встал, достал пистолет из кармана и медленно взвесил его в руке, с холодной улыбкой наблюдая за реакцией Ингрэма.
— Новак поручил нам дело, — наконец сказал он. — Так что давай им займемся, Самбо; нужно сделать все так, как запланировали. — Эрл говорил спокойно, но его голос подрагивал от сдерживаемой ярости. — Понял? Ты должен выполнить то, для чего сюда приехал. Иначе я сделаю тебе дырку между глаз. Ты в этом сомневаешься, Самбо?
— Надеюсь, ты не собираешься этого делать, — жалобно взмолился Ингрэм. — Ты ведь не станешь марать руки, верно?
— Запомни, я вообще не хотел иметь с тобой дело. Как знал, что ты попытаешься улизнуть, если только предоставится возможность. Но ты сделаешь все — потому что я держу тебя на мушке. Так что открывай чемодан и оставь свои рыдания для друзей.
— Ну, может это и к лучшему, — сдался Ингрэм, тяжело вздохнув. — Нет смысла сваливать на других свои неприятности. — Он покосился на жесткое лицо Эрла. — Смейся, клоун, смейся — вот мой девиз. Думаю, к этому сводится и твоя философия. Улыбающийся техасец — вот кто ты, приятель.