Тропиканка. Том второй
Шрифт:
— Так, значит, я морской цыган? — радостно завопил Франшику. — Верю, мамочка, верю! У меня никогда не было ни кола, ни двора, и мне всегда нравилось бродить по свету! А уж свободу я люблю как никто! Вот здорово, да?
Глаза Франшику сияли, он чувствовал в своих жилах кровь морского бродяги, деда Саула.
— Послушай, мамочка, — Франшику придвинулся к Соледад поближе, — а что, если старый пират Бом Кливер не выжил из ума и все его бредни о сундуке, полном сокровищ, правда? Что, если морской разбойник Саул зарыл где-нибудь сундук с
— И тебя зовут Али Баба и ты живешь в сказке? — ответила своему сыну-фантазеру Соледад. — Если бы твой дед хоть что-то нам оставил, то я бы об этом знала, — трезво заключила она. — Смотри-ка, уже стемнело, а твоего друга все нет. Пойдем-ка лучше на кухню, и я вам в качестве благодарности приготовлю вкусный-превкусный ужин!
— Ура! — обрадовался Франшику. — Наконец-то я увижу свою мамочку на кухне и в фартуке!
И романтическая история деда Саула и парусника окончилась приятной прозой: Мария Соледад надела фартук и принялась сбивать в миске яйца, сыпать муку, резать зелень…
Франшику расставлял на столе тарелки и чашки, поджидая возвращения друга.
Франсуа пришел в восторг от пирога, испеченного Соледад. А жаркое! Ни в какое сравнение с рыбой, которой он отобедал!
Франшику разглагольствовал с набитым ртом, строя розовые перспективы их будущей совместной жизни: Мария Соледад возвращается в Рио, срочно улаживает свои дела с квартирой, с работой и возвращается в Форталезу. Аквапарк приносит бешеные доходы, и Франшику строит прекрасный дворец для своей королевы-матери…
Виновато улыбаясь, Соледад взглянула на Франсуа.
— Вы уж простите его! Конечно, ему очень хочется жить со мной, но я, разумеется, понимаю, что это дело весьма отдаленного будущего. Так что вы можете не беспокоиться.
— Ну что вы! Буду только рад, если вы окажете честь поселиться здесь вместе с Франшику! — искренне воскликнул Франсуа. — Вы никак меня не стесните, а ваше общество будет мне необыкновенно приятно.
Соледад покраснела от удовольствия, а Франшику бросился обнимать своего друга, с которым они так часто ругались на словах и так много помогали друг другу на деле.
Глава 15
Рыбаки ушли в море, и Асусена с утра пораньше полетела на свидание с Витором. Так что когда Далила зашла к ней, ее уже и след простыл.
— Сказала, что ей что-то надо в библиотеке, поесть собиралась в городе, а потом в школу, — объяснила Серена.
Далила поняла, что примирение состоится чуть позже, и тоже заторопилась в город. Она собиралась повидаться с Дави, порадовать его печеньем, которое специально для него испекла донна Эстер, а потом повидать Оливию. Отец, уходя в море, попросил передать ей записку.
Витор сразу же заметил, что Асусена чем-то огорчена. И ему не составило большого труда добиться, какова же причина ее огорчения.
— Мы поссорились из-за тебя с Далилой, — призналась Асусена и вопрошающе посмотрела
— Далила меня просто не поняла. Я по-дружески пытался ее успокоить, но она была до того взвинчена, что уже, кажется, вообще ничего не понимала. Она устроила мне жуткий скандал и так на меня кричала!.. Но я понял, что тебя она очень любит. Так что вы, пожалуйста, не ссорьтесь из-за меня. Мне будет очень неприятно, если ты потеряешь лучшую подругу.
Этих слов Асусене было вполне достаточно, чтобы убедиться в благородстве Витора. «Надо же! Он даже не сердится на Далилу!» — вот что мелькало в ее головке. Тучи рассеялись, и вновь засияло солнце.
Время пролетело незаметно, и вот уже настал миг расставания: Витору было пора в офис, а у Асусены скоро начинались уроки.
— Я заеду за тобой в школу, — пообещал Витор, и Асусена счастливо улыбнулась.
Она не понимала, как может кому-то не нравиться Витор — прекрасный, умный, благородный Витор! Витор, который сказал ей сегодня: когда мы поженимся, свидетелями у нас будут Кассиану и Далила! Да-да, именно так ей и сказал сегодня Витор.
Направляясь к зданию своей фирмы, Витор повстречал Далилу. Она успела повидать Дави, поговорила с Оливией и пригласила ее, если ей понадобится, почитать книги с народными рецептами Самюэля, пока сам он в море. Теперь она спешила в школу. Но ее остановил Витор:
— Зайди ко мне на секундочку! Мне нужно поговорить с тобой об Асусене.
Если речь шла об Асусене, Далила не могла отказать даже Витору.
Витор провел ее в свой кабинет и плотно закрыл дверь. Здесь он чувствовал себя как в крепости. Никто не имел права переступить порог без его зова под страхом увольнения. Своенравная девчонка сейчас была целиком в его власти.
— Если уж я такой подлец, каким ты меня выставила, то воспользуюсь слзгчаем и поддержу свою репзггацию. Вам будет о чем поговорить с Асусеной, вы ведь с ней ближайшие подруги, почти сестры.
С этими словами Витор крепко обнял Далилу, прижал ее к себе, ища ее рот. Но тут же получил такой удар в живот коленкой, что упал, скрючившись от боли.
— Попробуй только подойди ко мне, гадина! Я так закричу, чертям тошно станет, — пообещала Далила.
— Думаешь, я не заставлю тебя молчать? — злобно прошипел Витор. — Я могу сделать так, чтобы ты замолчала навсегда. Чудовища и совершают чудовищные поступки.
Ох, как возмутилась Далила! Ее прямо-таки затрясло от яростного негодования! Да как он смеет грозить ей, этот трус поганый?! Жалкая мразь! Он и перед Кассиану стоял, опустив руки, только потому, что понимал — если не будет защищаться, то Кассиану не будет его бить! А теперь пользуется тем, что она женщина. Думает, что слабая. Но не на такую напал!
— Я тебя не боюсь, Витор! Ты что. думаешь что можешь вертеть людьми, как тебе вздумается? Да ты кем себя возомнил? Господом Богом, что ли?