Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тропинка чудовищ
Шрифт:

Впереди действительно был выход номер пять. Его двери были надломлены и пусты. Они ждали своих призраков.

– Прямо по дороге, - указал Бэккарт, воодушевившись, - метро!

Он сделал шаг вперёд, а затем притяжение потянуло его назад. Бэккарт замахал руками, пытаясь удержаться на месте. Один из взмахов гаечного ключа помог Бэккарту восстановить равновесие: тряска усилилась, и на этот раз уже не намекала на своё присутствие, а прямо угрожала погрести весь этот торговый центр в руинах. В полу этажом ниже начала просачиваться вода, она разливалась ручьями, словно в поисках спрятавшихся беглецов. Из разломившейся плитки хлестали чёрные брызги, витрины не выдерживали и лопались, вываливая наружу манекенов, словно из вспоротого живота, и всё это больше походило на погружение

корабля на морское дно, нежели на вторжение воды в торговый центр.

Ленайа взялась покрепче за лиану, которая лежала у неё под ногами и, используя её как страховочный трос, начала продвигаться к выходу. Эта находка очень понравилась Бэккарту, поэтому он поступил таким же образом.

– Не хочу добавлять новостей, но… - Сказала Ленайа, выбрасывая руку вперёд, чтобы сделать очередной захват и пересилить вибрацию, - с водой не всё в порядке. Когда в неё что-то попадает, вода растворяет это!

Сбоку раздался треск стекла, и многоэтажный купол, служивший вертикальным коридором для лифта, вывалил в холл целый град осколков, рассыпавшихся под ногами. Вслед за этим рассчитанные выдерживать невероятные нагрузки тросы не выдержали, и с грустным гулом отпустили округлый лифт под наклон. От этого все металлические крепления разлезлись по сторонам, словно пластилиновые, и кабина лифта шмякнулась об пол, сначала перекосив его, а затем и проломив собой. Бэккарт едва удержался, чтобы не улететь в проделанную дыру. Лишь краем глаза он успел увидеть, что Ленайа права: ещё не успели рухнуть остатки потолка, как кабина лифта уже растворилась в пребывающей воде. И уже теперь Бэккарт ощущал, что не держится за лиану, чтобы не упасть, а взбирается по ней вверх, чтобы добраться до двери по столь изменившему наклон полу. Ему показалось, что нога запуталась в узле веток, но потом он нашёл это удобным, чтобы карабкаться вверх, вставляя носы ботинок в запутанные сплетения растений.

Ленайа ловко добралась до распахнутой рамы двери и встала на обе ноги, прямо перед вылезающим из ямы супермаркета Бэккарта.

– Нет, он сам справится, - вдруг ответила Ленайа на не заданный вопрос и помахала указательным пальцем, выставив перед собой тряпичную куклу.

– На самом деле помощь нужна тебе!
– Выбравшись на гравий, сказал Бэккарт, но Ленайа была занята поиском прохода дальше.

Им преграждала путь сама улица. Она была заставлена автомобилями, которые словно бусинки были надеты на всепроникающие ветви деревьев. Ближе всего стоял общественный автобус, пассажирами которого являлись лишь паутина и беспорядочно поросшая трава. Из двух окон, сзади и спереди автобуса выходила могучая ветка дерева, ствола которого даже не было видно. Быть может у этой сети ветвей и вовсе не было ствола. Дверь в автобусе была открыта, и, возможно, найти выход через эту лазейку было несложно, но стоило только Ленайе сделать шаг ближе к запачканным ступеням, как внутри автобуса затрещал и загудел сминающийся металл. Ленайа отошла на несколько шагов от начавших подниматься колёс автобуса. Металл затрясся, сжимаемый ветвью невидимого дерева, словно ожившего и начавшего перегибать крышу автобуса. Массивный автомобиль на глазах подняло в воздух и отвело в сторону, освобождая проход.

Это невероятное зрелище ввело в оцепенение и Бэккарта, так как следом за автобусом стоящие за ним автомобили начали стукаться друг о друга, а затем сплющиваться под силой сгибающихся веток. Не успел он и перевести дух, как потрескавшаяся дорога с двойной сплошной перед ними оказалась свободна от препятствий.

– Всё идёт отлично!
– Радостно воскликнул Бэккарт.

– Дорога сама открывается, - угрюмо сказала Ленайа, решая, выбирать этот путь, или же найти другой, - раньше всё было наоборот...

– Совершенно верно!
– Сказал Бэккарт взмахнув свободной рукой, - мозаика сложилась, ты проведёшь нас.

– Что?!

Харик как будто всплеснул ручками, когда Бэккарт схватил Ленайу и заставил бегом отправиться по свободной дороге.

– Я не вижу откуда начинается свет, за домами не видно!
– Пытаясь образумить Бэккарта кричала Ленайа на бегу, но он не слушал

и продолжал путь, который разворачивался прямо перед ними, словно раскрывающийся цветок из металла автомобилей.

Ленайа обернулась, и картина, которую она увидела, заставила её начать поддерживать незатейливый план Бэккарта. Вдогонку им пустились лишь густые облака пыли и дыма, образовывавшихся от падения зданий, которые мертвенно и безмолвно шли к земле один за другим, словно случайно запалённые и слишком быстро истлевшие сигареты. Да и сам асфальт дороги вставал на дыбы и взрывался, разлетаясь во все стороны вперемешку вместе с щепками, сгнившими газетными обрывками и листвой. Наверное, такое могло бы быть, если бы на месте города внезапно прорвало вулкан, или же он просто падал в чёрную бездонную пропасть, не оставляя после себя ни даже серого воспоминания.

– Бэккарт, сзади!
– Начав задыхаться не столько от истощения, сколько от неожиданности, выкрикнула Ленайа.

– Не обращай внимания!
– Задорно бросил Бэккарт, едва обернувшись к ней.

Как на такое можно было не обращать внимания! Ленайа искренне недоумевала, что творилось в голове Бэккарта. Творящаяся вокруг каша то и дело норовила замешать их в своём хаосе, но Бэккарт бежал вперёд так, словно не убегал, а стремился к чему-то. Его словно и вовсе не волновали происходящие невероятные разрушения, от которых переворачивало весь город. Оставалось только надеяться, что он знал, что делать. С другой стороны, выбирать особенно было не из чего.

Они одним махом взлетели на четвёртый этаж лестницы, ведшей на станцию надземного метро. Им повезло: война с джунглями поезд не задела, а обесточка произошла именно в тот момент, когда вагоны стояли у платформ, едва раскрыв двери. Этого проёма было достаточно, чтобы проникнуть внутрь.

– Внутрь!
– Скомандовал Бэккарт, и Ленайа шмыгнула в отверстие между дверей, предпочтя не задумываться надолго о перемалывающихся автомобилях позади них.

Бэккарт воткнул гаечный ключ в дверной проём дверей таким образом, что он мешал им закрыться, и, убедившись, что инструмент крепко сидит, бросился в первый вагон. Ленайа взмахнула Хариком во всю длину руки, чтобы удержать равновесие, когда Бэккарт пробежал мимо неё.

– Ничего не выйдет!
– Крикнула она, ныряя в дверь между вагонами, которую распахнул перед ними Бэккарт, - всё обесточено. К тому же, дверь скорее всего закрыта.

Бэккарт остановился перед дверью в отсек машиниста. Он слышал, что она говорила, но он также слышал, как она говорила – её надежда в голосе придавала ему сил, и именно она всё меняла. Он повернул ручку — она приоткрыла вход. Бэккарт улыбнулся Ленайе и вошёл в кабину. На панели перед ними расположилась только одна кнопка зелёного цвета с надписью «ПУСК».

– Ничего не выйдет, - повторила Ленайа, - метро обесточено!

Но в этот момент над их головой загорелся свет, и по монорельсу, ставшим видным в свете фонарей, заёрзали паутинки электричества.

– Сюрприз!
– Ликовал Бэккарт, – неожиданно, правда?

– Это означает, что нет кнопки «СТОП»!!! – С ужасом возразила Ленайа, когда рука Бэккарта ударила по пуску.

Вагоны дёрнуло, Ленайа взвизгнула, удержавшись за дверной проём. Поезд издал свист, переходящий в ультразвуки, и, быстро набрав скорость, устремился в неизвестность. Ленайа увидела в окно сбоку луч света, к которому они спешили. До него было чертовски далеко, и неизвестно, вела ли эта ветка вообще в его сторону, но состав двигался так быстро, что теперь уже было важнее просто удержаться на месте, прежде чем придумывать новый план.

Не делая остановок, поезд пролетал станции и, если бы он продолжал движение по такой кривой, то вполне мог бы доставить их на место. Вот только как было остановить его? Однако и этот вопрос оставил Ленайу, когда она увидела, что последний из вагонов, хорошо видимый в изогнутом хвосте, был объят пламенем. Огонь разлетался по дуге, перебрасываясь на здания и тут же охватывая их, жадно занимая как можно большую площадь. По городу лениво тянулся чёрно-серый шлейф, впереди которого зажжённой стрелой со свистом и искрами пёр обрубленный поезд метро.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя