Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тропой лекаря - 2. Дар смерти
Шрифт:

О своих умственных способностях Гентль Шир был очень высокого мнения. Уж он-то мага жизни вычислит в две минуты! И судьба Шантра ему не грозит, наверняка! Он же умный!

А Шантр хоть и был умный, а все равно дурак...

Обязательно надо сходить, посмотреть...

***

Присланная за мной карета была большой, богато украшенной и... с гербом Моринаров на дверце. Лакей тоже был образцом почтительности, хоть на стену вешай.

Пришлось

садиться и отправляться с визитом, но... к Алонсо Моринару.

Лим встретил меня у входа в дом. С радостным визгом повис на шее, вцепился клещом.

– Тетя Вета!!!

Пришлось обнять мальчика.

– Здравствуйте, виконт.

– Тетя Вета!!!
– возмущенно заверещал будущий герцог, таща меня за руку по лестнице.
– Прекрати меня так называть! Я же Лим, ты знаешь!

Я знала.

Навстречу мне уже спешила герцогиня, сегодня ничем не напоминающая отчаявшуюся женщину с причала или не менее отчаявшуюся возможную вдову. Сейчас Линетт Моринар блистала. Переливалось перламутровым шелком платье, поблескивал жемчуг в ушах и на шее...

Я на миг ощутила зависть, но потом одернула себя и чуть поклонилась. Можно завидовать платьям...

Можно.

А Линетт отдала бы все, чтобы уметь лечить, я уверена. Потому что когда у тебя на руках умирает близкий человек, а ты помочь не можешь, тут не то, что жемчуга - душу продашь и жизнь отдашь!

– Ветана! Вы позволите мне так вас называть?

Линетт Моринар крепко обняла меня. Я даже отстраниться не успела.

– А...

– Ветана, милая, вы мою семью спасли! Спасибо вам! И за мужа, и за сына...

По щеке герцогини ползла слезинка. И платье у меня подозрительно намокало...

– Если бы Алонсо умер... я не знаю, как бы я без него... и Лим... я... вы мне... Нет таких слов! Я все для вас сделаю, все! Только скажите!

Увы, того единственного, что мне было нужно, герцогиня дать и не могла.

Даже по ее просьбе, меня в покое не оставят.

***

Канцлер, не дождавшись нас в неизвестном 'там', тоже вышел в гостиную. И кое-как отлепил от меня герцогиню.

Вовремя.

Я уже собиралась напоить ее успокоительным, чтобы бросила размазывать по мне свои... эмоции! Раздражает, знаете ли!

– Линетт, ты совсем засмущала нашу гостью.

Линетт Моринар покраснела.

– Ой... Я... Простите, Ветана.

– Вета, - вздохнула я.
– Можете называть меня Вета, ваша светлость.

– А я для вас просто Лина! Вета, прошу вас!

– Мне не по чину, ваша светлость...

– Это легко исправить. Хотите дворянство? Личное? От короля?

Канцлер дружелюбно улыбался, но обмануть меня было

уже сложнее. Начиналась большая игра.

– К чему мне дворянство, ваша светлость?

– Вы могли бы выгодно выйти замуж?

– Жена-лекарка? У кого-нибудь из высокородных? Шутить изволите, ваша светлость?

Я мило улыбнулась. Даже и не рассчитывайте, ваша светлость. Этим меня не привязать и не поймать. Канцлер тоже это понял, поджал губы.

– Вы несправедливы к себе, Ветана. Вы умны, красивы, вы могли бы сделать хорошую партию.

– Не оскорбляйте меня, ваша светлость, не надо.

– Оскорбляю? Я вас?
– Канцлер искренне удивился. Я вздохнула.

– Вы же сами говорите, что я умна. И тут же предлагаете мне уйти из своего мира - в чужой. Меня отвергнут здесь, и меня не примут - там. Я нигде не найду себе места. А что потом будет ждать моих детей? Они станут стыдиться матери? Которая - всего лишь!
– лекарка из лечебницы для нищих!

Алонсо Моринар покачал головой. Кажется, под таким углом он это не рассматривал.

– Всегда можно найти человека...

– И даже людей, которые окажутся выше этого. Но хотелось бы не искать, а просто жить.

Так тебя.

Обойдусь и без благ, и без благодарностей! Сама справлюсь!

– И все же мне хотелось бы отблагодарить вас, Ветана.

– Ваша светлость, его величество уже...

– Это - за корабли. И за рабов тоже.

– Да, люди были в ужасном состоянии. Я не понимаю, на что они рассчитывали, ведь довезти их до... куда они везли рабов?

– В Тиртан.

– Это далеко. Многие не выдержали бы дороги.

– Неподалеку их ждали специальные рабские галеры. Здесь, в этой душегубке, людей просто собирали, потом усыпляли, грузили на корабли, специально оборудованные для кратковременной перевозки, они выходили в море, получали груз пряностей, или тканей, или чего-то еще, пересаживали рабов на галеры, и отправлялись в другой порт. Там целая система... ничего, мы еще разберемся с этими крысами!

Я покачала головой.

– Сколько же люди сидели в этой... крысоловке?

– Дней двадцать, не больше. Это те, кто дольше всего. Товар пострадать не успевал. Не слишком сильно.

Я выругалась.

Алонсо Моринар даже и не подумал укоризненно покачать головой - видимо, мог сказать и похуже. Да и что тут скажешь?

Мрази! Просто... нечисть и нелюдь! Их бы так!

Кажется, последние слова я произнесла вслух, потому что канцлер усмехнулся. Очень ядовито, зло и холодно.

– Поверьте, Ветана, им это еще раем покажется. Его величество очень плохо относится к подобного рода промыслу.

Поделиться:
Популярные книги

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

S-T-I-K-S. Окаянный

Текшин Антон
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Окаянный

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7