Тропою испытаний. Чужой мир
Шрифт:
- Стойте!
Окликнувший их человек оказался аррским стражником, поверх кирасы которого пестрела туника с изображением ворона на фоне башни.
- Кто вы и куда направляетесь?
Взгляд маршала остановился на правой руке незнакомца, нервно сжимающей рукоять меча.
- Мы - это мы, - медленно проговорил Баррол, пытаясь припомнить геральдический знак на тунике.
– Едем по своим делам. А ты кто таков, страж?
-
– Много их бродит нынче по аррской землице...
- С форта Нортен? Это тот, который в десятке лиг на север отсюда?
– полюбопытствовал маршал, напрягшись в седле.
- Нет. Мой форт не на этой земле... был. Я из графства Стральм-Тур, господа кавалеристы.
- Лучше скажи, кто твой командир, - подал голос дерр Люток.
Стражник покачался на носках и лениво поинтересовался:
- А кто спрашивает?
- Я тот, кто командует его легионом, - отрезал маршал.
- Дородный кавалерист в золоченой кирасе и с вислыми усами... Господин Алис дерр Баррол, маршал королевства?
- Допустим.
Стражник снял руку с гарды меча и браво грянул кулаком по кирасе.
- Неожиданная встреча, маршал! Страж форта Нортен, сотник Крит. Командир Феанор будет рад! Но почемы вы почти без свиты? Вас преследуют имперцы?
- Нет, страж. В это сложно поверить, но мы гонцы Его Высочества принца-регента Рингарра. Мы ищем встречи с твоим командиром.
- Я проведу, - серьезно кивнул Крит и, повернувшись к зарослям, коротко свистнул. Из леса вышел еще один страж, ведя в поводу усталую лошадь.
- Рядовой, останешься здесь стеречь, а я проедусь с этими господами.
- Слушаюсь, - кивнул страж, передал собрату поводья и снова пропал в лесу.
Дерр Баррол покачал головой. Рядовой состав совсем выучку забыл, раз своего имени-звания не называет и командиру отвечает кое-как!
- Простите моего подчиненного, господин маршал! Он еще не отошел от потери дома и близких.
Маршал решил не развивать тему хромающей субординации, вместо этого спросив о более важном:
- Далеко ли до лагеря Феанора?
- Примерно десять лиг. Это если по прямой. Мы захватили небольшой плацдарм на том берегу и удерживаем его несколько дней. Жаль контратаковать не можем - маловато бойцов.
- Маловато? Это сколько?
Крит задумался.
- Где-то около трех с половиной тысяч... Это вместе с конницей, которой у нас меньше чем мало - всего три десятка.
- А какие силы вам противостоят?
- Противостояли, - тяжело вздохнул солдат.
– Имперский
Маршал задумался. Если раньше он не был склонен доверять этому взявшемуся из ниоткуда бойцу, то теперь его мнение поменялось. Этот сотник Крит говорит о вещах, которые известны исключительно офицерскому составу. Самое время задать давно терзающий его вопрос:
- Сотник, что вы можете сказать о своем командире?
Крит помолчал пару мгновений, прежде чем ответить:
- Ратер** Феанор прежде всего воин до мозга костей. Когда я с остатками своих людей уходил из родного форта, я насмотрелся на своих командиров, за время мира отрастивших себе не только тугое брюхо, но и неподъемную задницу... Прошу прощения, маршал!
- Продолжайте, - усмехнулся дерр Баррол.
- Мгм... Так вот, ратер Феанор ни на ланг не похож на них! Нас оставалось всего двенадцатеро из всего гарнизона, когда мы впервые встретились с ним. В то время мы бежали на запад. Драпали во все лопатки от имперского конного отряда! Настигли они нас в излучине одной реки... А потом Феанор неожиданно навалился на имперцев. Там-то он и потерял большинство своих конных воинов. Сеча была страшная... Это копыта стучат, или я ослышался?
Баррол тоже прислушался. Да, навстречу им двигался мощный конный отряд.
- Сейчас познакомитесь с нашим огненным ратером, - уверенно сказал Крит и стал вглядываться в приближающихся воинов.
– Вечная Тьма! Там не тридцать коней!
- Это не Феанор?
– заволновался и Люток.
- Быстро в лес!
– прошипел Крит, неистово дергая поводья своей измученной лошадки.
( Прим.: ** Ратер - устаревшее название командира сводного отряда. Одновременно означает воина, являющегося примером рыцарственности, но не обладающего еще саном рыцаря.)
***
Последние пехотные части прибыли уже глубоко ночью. Зартарии нескончаемой вереницей прибывали в штабной шатер, чтобы доложиться новоназначенному командующему о своем прибытии. Сотники и командиры баталий*** спешно организовывали солдат, ставящих палатки при свете многочисленных костров. Неширокий песчаный плес оброс полотняными жилищами, будто грибами. А обозные телеги притащились аж во время Крепкого сна.
*** Баталия(полуманипула) - сотня бойцов или ровно половина манипулы, управляемая офицером-сотником, в подчинении у которого десять капралов(десятников))
Усталый Ортен, выслушав доклад о прибытии обоза, отпустил краснолицего интенданта и скомандовал было отбой, когда в шатер вошел встревоженный страж из Серых.
- Прошу прощения, Ваша Светлость! Срочный доклад!
- Что такое?
– недовольно протянул злой как дурк виконт.
- Командир Кенгир пропал! Мы не можем найти его по всему лагерю!
- И с этим ты осмелился прийти ко мне?! Хочешь прит чистить до конца войны, солдат?!