Трудно удержать
Шрифт:
– Отвали. Я просто подрастерял форму.
– Подрастерял? – фыркает Луи. – Да твою форму днем с огнем не сыщешь.
– И что это, мать твою, значит?
– Американское выражение. Удивлен, что ты его не выучил, пока развлекался с тем агентом.
В ответ я показываю ему средний палец.
– В чем дело, приятель? Подписываешь важный контракт, а потом отсасываешь у противников?
– Сказал бы я, что тебе самому отсосать, – смеюсь я.
– Так в этом все дело? Нужно, чтобы кто-то отсосал тебе перед следующей игрой, чтобы снять напряжение? Что бы тебе ни понадобилось,
– О подобных услугах тебя я просить точно не стану, – усмехаюсь я. – К тому же не думаю, что вообще кто-то в состоянии предоставить мне желаемое.
– И чего же ты желаешь? – уточняет Луи.
Я уже открываю дверцу авто, но смотрю на друга. Ответ на данный вопрос не должен удивлять меня, но я все же впадаю в ступор.
Я знаю, чего хочу, только вот никто не в силах мне помочь.
Но черт, я так по ней скучаю.
– Ничего. Мне пора домой. Много дел накопилось.
– Эй? Ты в порядке? Ты же понимаешь, что я шучу, да?
Я киваю, встретившись взглядом с одним из самых близких друзей.
– Понимаю. И ты прав, я не в лучшей форме. Завтра наступит еще один день, чтобы стать лучше.
– Хах. Тебе стоит набить это как тату.
– Может, так и сделаю, – смеюсь я, вскинув руки. – До скорого, Луи.
– Увидимся завтра.
Сев за руль и запустив двигатель, я должен, как и всегда, прокручивать в голове игру. Чтобы выяснить, что могу сделать лучше на следующем матче. Почему потерпел поражение в том единственном отрыве. Почему мой удар головой слишком отклоняется вправо.
Но я не думаю ни о чем из этого, потому что слишком сильно скучаю по Леннокс.
Презираю себя за то, что этим вечером осматривал толпу в непонятно откуда взявшейся надежде, что она приедет на мою первую игру.
Слишком поглощен осознанием того, что она продолжает спокойно жить, в то время как я, как гребаный болван, застрял на месте.
Могу ли я переспать с кем-то, чтобы забыть ее?
Конечно.
Но хочу ли я этого?
Нет.
Я все еще зациклен на Леннокс.
Хотя нет.
Я влюблен в Леннокс Кинкейд.
Глава 63. Леннокс
– Папа? Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я, когда застаю его на пороге моей квартиры.
– Решил заглянуть, чтобы проверить, упаковала ли ты чемодан, – отвечает он, заходя внутрь.
– Чемодан? – спрашиваю я.
– Ты ведь снова обеспокоена, – замечает он с мягкой улыбкой. – Так что я решил, что тебе не терпится куда-нибудь уехать.
– Чемодан все еще пуст и стоит в шкафу, – обвожу я широким взмахом руки гостиную.
– Но почему?
– Что это значит? – уточняю я, когда он присаживается на диван.
– Ты несчастна. А когда ты несчастна, ты странствуешь.
Я неосознанно тереблю подвеску на своем ожерелье.
– Не то что бы я несчастна. Просто…
–
– Напугана? – выдавливаю я. – Чем?
– Тем, что, когда заявишься в Лондон с чемоданами, Раш окажется не настолько влюбленным в тебя, как ты сама и вся твоя семья считаете. Тем, что мы примем тебя за сумасшедшую, если ты вдруг скажешь, что собираешься туда. Тем, чтобы пренебречь верностью компании и сделать то, что должна.
Я неотрывно смотрю на папу и осознаю, что киваю в ответ на каждый из перечисленных пунктов.
– Нет ничего плохого в том, что ты любишь его, Леннокс. Я никогда не злился на тебя за это. Но разозлюсь, если ты не доведешь дело до конца, не убедишься, что все это по-настоящему, – он наклоняется и берет со столика фотографию, на которой я запечатлена с мамой. – Мне ненавистна сама мысль, что через десять, пятнадцать, а то и двадцать лет ты будешь вспоминать этот момент и спрашивать себя: «А что, если бы…»
– К чему ты клонишь, пап?
Внутри меня роится так много мыслей, так много надежд.
– Ни к чему. Я сижу здесь, готовый выслушать все, что у тебя на душе.
– А с чего ты взял, что мне есть что сказать? – говорю я, пораженная, что он все понимает.
– С того, что ты задерживаешься в конференц-зале в ожидании, когда уйдут сестры. Но этого не происходит. С того, как ты приезжаешь пораньше, но кто-то из девочек делает так же. – Он ставит фото на место. – Так что же ты хочешь мне сказать?
– Ты прав, я обеспокоена.
Он лишь кивает в ответ.
– И несчастна, – переплетаю пальцы. – Я могу работать в любой точке мира. В этом и прелесть нашей профессии. Так что, если я отправлюсь в Великобританию, чтобы во всем разобраться и посмотреть, есть ли у наших отношений шанс? Теперь, когда мы вернулись к повседневной жизни, все будто бы стало сильнее и куда более реальным, чем когда мы находились в пузыре, который представлял из себя дом Джонни.
– Продолжай.
– Если так, если отношения с Рашем продолжат налаживаться… почему бы «КСМ» не открыть дополнительный офис в другой стране? В стране с целым рынком, который нам еще предстоит освоить. Я провела кое-какие исследования, которые могу отправить тебе по почте. Данные о количестве игроков, о других агентах, с которыми мне придется конкурировать. Конечно же, те дела, что я веду на сегодняшний день, останутся на мне. Так у меня будет предлог возвращаться домой и видеться с вами, а еще… – я замолкаю, внезапно смущенная тем, что озвучиваю глупые фантазии, которые воображала перед сном.
О том, как позвоню Рори и узнаю, где найти Раша. Чтобы без предупреждения появиться в Ливерпуле или где там он живет. О том, как устрою ему сюрприз, и мы, безумно влюбленные, поклянемся больше никогда не расставаться. О том, как открою небольшой офис и начну укреплять свои позиции в футбольной индустрии, пока «КСМ» не закрепится на этом рынке.
– Почему ты молчишь, пап?
– А что, если ты обустроишься там, откроешь офис, но снова почувствуешь себя обеспокоенной? Ведь там всем руководить будешь только ты. С таким уровнем ответственности сбежать куда сложнее, Ленн.