Твари Бермудского треугольника
Шрифт:
Он открыл дверь, зашёл и мягко закрыл. Петли слегка скрипнули, и он резко оглянулся на Нэйта в страхе, что тот проснётся. Убедившись, что друг спит, Кэм тихо прошёл к своей кровати и лёг спать прямо в одежде. Он был уставшим, день выдался дикий, столько всего случилось… Он не долго обдумывал что произошло с ним до этой минуты и резко уснул, прогоняя мысли в чёрную тишину ночи.
* * *
Кэм проснулся как обычно в восемь утра. Он по привычке просыпался в одно время, когда они были в путешествии. Будто душа снова стремилась увидеть море и не желала ждать ни минуты. Он открыл глаза и щурясь взглянул в маленькое окно над кроватью… Солнце уже осветило каюту. Нэйта не было,
Он медленно сел, протирая сонные глаза. Он удивился тому, что ночь прошла без единого сна. Отчасти он был этому рад, во-первых, потому что выспался, потому что не прибавилось новой информации для раздумий и потому что устал от разных ведений. Но также он был огорчён что сон не пришёл. Он не видел красавицу с чёрными волосами и не знает, что стало с ней, жива ли. А может то, что не было сна значило что девушка мертва и он больше её не увидит? А может, наоборот, она просто показала ему все события и осталось только ждать личной встречи? Что же твоится в его голове, зачем он обманывает сам себя?
Обдумав это Кэм встал, быстро оделся и вышел на воздух. В лицо резко ударил солёный ветер. Кэм глубоко вдохнул запах моря и свободы, и с улыбкой двинулся искать друга. Он взглядом осмотрел палубу и капитанский мостик, но Нэйта нигде не было. Он резко остановил боцмана, по имени Тай, который быстро шёл к лестнице, ведущей на нижнюю палубу.
– Тай, привет, ты не знаешь где Нэйт?
– Внизу. Пошли.
Вместе парни быстро сбежали по лестнице, и Кэм услышал звук падающей бочки. Он подошёл к другу, тот был явно зол.
– Что случилось, друг, ну и погром ты устроил. – Сказал он оглядевшись. Вокруг валялись пустые бочки, корзинки, канистры и тряпичные мешки. Сетки с луковой шелухой спутались с рыболовными сетями и образовали один большой клубок.
– Мы идиоты, Кэм. – Нэйт посмотрел на друга, то ли со злостью, то ли с жалостью.
– Что такое, говори же. – Это не на шутку встревожило Кэма.
– То, что мы сказали ребятам закупить еды, когда прибудем в порт и ушли на два дня, так и не оставив денег. Они купили на что было, я раздал им за неудобства то, что они потратили и взяли они очень мало. Учитывая то, что у них и на комнату в трактирчике денег не было, они жили тут и съели почти всё что купили. На данный момент у нас шесть банок консервов, пять канистр воды, это радует, два яблока и пачка рыбных палочек, которые явно нужно выбросить за борт и скорее.
– Чёрт, как мы могли забыть оставить деньги? А почему никто не сказал, когда мы вернулись?
– Они сказали, но мы были сильно заняты, и никто не слушал. Мы в полной заднице. Без еды я… Не пойду сам знаешь куда. – Он не хотел упоминать треугольник при Тае, чтобы не напугать его, и чтобы он не сказал ничего парням. Не стоит сеять панику раньше времени.
– Ладно, пройдём по Мексиканскому заливу и войдём в порт в Майами и закупим еды. – Распорядился Кэм.
– Хорошо, мы прибудем скоро, может ещё полдня, ну к вечеру будем там.
Кэм поднялся на верхнюю палубу и, к своему удивлению, увидел, что Том уже встал.
– Доброе. Не думал, что встанешь так рано.
– Доброе утро, наверное. Я
– Ну-у… Можешь пойти вниз и составить с Нэйтом список того, что нужно купить, когда прибудем на Бермуды.
– Что? Я думал мы сразу пойдём на тре…
– Тс-с, – Яростно шикнул Кэм. – не нужно всем знать куда именно мы идём. Я тоже думал, что сразу туда, но мы забыли оставить деньги парням и поэтому еды у нас почти нет, а Нэйт не хочет туда идти без еды. Мы, возможно, погибнем, но хотя бы для приличия нужно кормить людей. Мы пришвартуемся, быстро купим еды и уйдём.
– Ладно, понял. Сейчас возьму принадлежности и спущусь.
Кэм вдруг вспомнил что Белфоер взял много вещей и подумал, что там не только одежда. Он дождался, когда Том выйдет и тихо отправился в каюту. Вдруг за бортом он увидел красный квадратик, подошёл к краю и вгляделся. Это была пачка рыбных палочек. Нэйт…
Глава 6
Он зашёл в каюту, словно вор, тихо закрыл дверь, хотя и имел право тут находиться. Кэм подошёл к кровати профессора, встал на колени и вытащил первый чемодан. Он медленно расстегнул замочки и открыл. Он понимал что поступает неправильно, но любопытство было сильнее него. Там лежала только бережно сложенная одежда и пара ботинок. Вторая пара стояла перед кроватью, и третья на самом Томе. Да уж, их может ждать смерть, а он берёт одежду и обувь, будто едет на курорт. Кэм проверил нет ли ещё чего там, после чего закрыл чемодан и сунул обратно. Дальше он достал второй чемодан. На нём были две железные застёжки, которые закрывались ключом. Кэм дёрнул обе сразу и чемодан открылся, видимо Том забыл запереть. Он открыл его и начал разглядывать содержимое. Внутри лежали разные колбы, пробирки, множество серебряных инструментов, будто для хирургии. Сбоку, у стенки чемодана, был аккуратно свёрнутый лист. Кэм взял его и осторожно развернул. Он взглянул на написанное и от неожиданности ахнул. На листе была изображена русалка. Лист был поделён на два рисунка. На первом она была без лица и волос, с обычным женским туловищем и рыбьим хвостом, а рядом была изображена та же русалка, только в разрезе… Кэм провёл пальцами по изображению черепа, костей на хвосте и перепончатым пальцам. Он понял, что все эти инструменты и пробирки для того, чтобы проводить над телом опыты.
Кэм быстро свернул листок, сунул в чемодан и закрыл его. Он лихорадочно соображал, после чего его взгляд скользнул под кровать, и он заметил ещё одну сумку. Он сунул чемодан с пробирками под кровать и вытащил её.
В ней лежал большой нож, револьвер, несколько коробочек с патронами, ещё одни ботинки и пара предметов одежды. Кэм вдруг вспомнил сон с девушкой, которая зажимала свою смертельную рану. Картина, обрисованная в его сне, начала обретать смысл, которого раньше он не видел, или не хотел видеть.
Настала очередь дипломата, с которым профессор был на празднике. В дипломате лежала гора листов, папок и писем. Кэм взял несколько листов и быстро пробежал по ним глазами. На них была написана информация о русалках. Как отличать их на суше, особенности, опасности и как их обезвредить.
– Обезвредить… – Шёпотом прочитал Кэм.
У Кэма по телу пробежали мурашки. Неужели всё это правда? Не зря же Том собирал это. Он готовился. Готовился к поимке и дальнейшим опытам над чудесным созданием. Легенды, мифы, случаи, когда они были замечены и где. Кэм перебирал лист за листом, пока не наткнулся на папку на самом дне дипломата.