Твари в пути
Шрифт:
«Вот она, очередная злая шутка Пустыни, — подумал Ильдиар. — Зверь говорит, а человек — нем, он забыл связную речь…».
В процессии никто не разговаривал, раздавались лишь хрипы, нечленораздельное ворчание и стук зубов. Паладина окружали люди, утратившие голоса, знающие лишь нечеловеческий труд, муки да песочные часы, одна склянка которых наполнена тьмой шахт, а другая — огнем солнечного света на пути к ним. Со всех сторон были люди, которые напоминали ходячих скелетов, обтянутых сморщенной кожей. И в каждом из этих ломано движимых, словно бездумные марионетки, существ оставался последний, один-единственный отблеск мысли: страх перед тем, куда
— Почему все так боятся этих шахт? — спросил Ильдиар.
— Не знаю, как вам, — отозвался Хвали, — а по мне, мягкие объятия темноты шахт — это бархат на иссеченные хлыстами солнца плечи.
Упрямый гном еле держался на ногах после полученных побоев, всю его широкую спину покрывали красные распухшие раны — следы плетей, а от рубахи совсем ничего не осталось — одни лохмотья, но всю дорогу гном шел сам, стиснув зубы, ни на миг не позволяя себе показать, как ему тяжело.
— Ты, видно, имел в виду ваши, гномьи, шахты, — сказал Джан. Чернокожий рыцарь вновь привыкал к роли раба, что давалось ему совсем не просто. — Тут тебе не Ахан.
— Сам знаю, — буркнул вмиг помрачневший гном, — тебя спросить забыл…
— Не тужи, друг. — Ильдиар глядел в землю, изрытую скорпионьими норами. — Всегда тяжко, когда дом далеко. Мы еще попируем в ваших чудесных каменных залах, я уверен…
Хвали с благодарностью взглянул на паладина, потом обернулся к Джану, как бы говоря тому: «Видишь, хоть кто-то меня понимает». Джан отвернулся.
— Вам хотя бы есть, куда возвращаться, — с болью в голосе произнес чернокожий рыцарь-раб, — а у меня больше нет дома.
— У тебя осталась твоя месть, — сказал Хвали, — а это немало.
— Для гнома — возможно, — заметил Ильдиар, — но человек не может жить одной только местью. У него есть долг, честь, дружба, любовь, наконец. Возьми хоть Сахида — он столько лет жил своей местью, и что нажил? Одних лишь врагов. Если бы не Валери, он так и остался бы человеком без сердца.
— Проклятый работорговец, — хмуро процедил Дор-Тегли. — Ему нельзя доверять.
— А я понимаю его, — покачал головой Джан, — его отца убили, как и моего. Да и враг у нас теперь общий.
— Он так и не сказал нам, зачем пытался убить визиря, — задумчиво проговорил паладин.
— Что касается мести, — добавил Хвали, — то мы, гномы, самые главные мастера по этой части, я могу научить вас, как именно месть окупается до последней капли пота и крови!
— Само собой, — невесело усмехнулся Ильдиар, посмотрев сверху вниз на грязного, избитого, безбородого и беззубого, но все-таки настоящего гнома.
В это время процессия, наконец, остановилась. Голова колонны оказалась напротив больших деревянных ворот, ведущих… ведущих куда-то вниз, в непроглядную тьму. Массивные створки были распахнуты настежь, по обеим сторонам прохода в тени навесов прятались от зноя угрюмые стражники-асары в чешуйчатых доспехах и с ятаганами наизготовку. Было видно, что им не впервой усмирять бунты среди узников и, судя по их напряженным пристальным взглядам, стихийные волнения на входе в шахты случались регулярно.
Раздалась короткая, но громкая команда, и первые каторжники начали неохотно спускаться вниз.
— И все же, почему все так боятся шахт? — вновь задал свой вопрос Ильдиар, вспомнив, что так и не получил на него ответа.
— Потому что там Гуиб-дегад, Смерть-на-глубине, — раздался сзади зловещий хохот, напоминающий скрежет затачиваемых на каменном круге ножей.
Паладин резко обернулся и обомлел — говоривший оказался великаном
— Я Аэрха, Рожденный в Полдень, — представился незнакомец, наконец, перестав хохотать. Ильдиар с удивлением отметил блестящие вороненые зубы. — Ты мне нравишься, маленький белый человек. Аэрха никогда не видел маленьких белых людей. Все мои родичи будут мне завидовать — никто из них не отбрасывал тень на таких, как ты. Мой народ здесь называют «бергарами», но сами мы зовем себя Народом Песка и Ночи.
«Бергар! — поразился граф де Нот, глядя на стоящую рядом гору в человеческом обличье. — Это самый настоящий бергар! Сахид ведь уверял, что они не говорят!!!»
Что ж, Пустыня преподнесла ему очередной сюрприз. Паладин кивнул и ответил на своеобразное приветствие Рожденного в Полдень:
— Меня зовут Ильдиар, — сказал он, — я рад познакомиться с тобой, Аэрха.
— Я тоже рад. Рад, что, день такой хороший! Лучший день за последнее время! — Великан вновь громко захохотал, и Ильдиар понял, что с юмором у бергаров совсем плохо.
Скала пожирала колонну людей: все новые и новые рабы исчезали в широком проеме ворот, из которого выползала дымчатая и пыльная темнота. Вскоре подле этих ворот оказались и новоиспеченные каторжники. Переглянувшись, гном, чернокожий рыцарь и ронстрадский паладин шагнули во тьму. Следом за ними под гору ступил и черный дикарь-великан, продолжая сотрясать воздух могучим и совсем невеселым хохотом.
«Как же так могло получиться? Как он попал к ним?»
Великий визирь Алон-Ан-Салем спешно шел по центральной галерее Алого дворца. Пол под ногами был вымощен плитами из редкого розового мрамора с белыми разводами прожилок, походящих на ветвистые молнии. По сторонам коридора высились ряды колонн из такого же мрамора, стены украшали фрески и изразцовые узоры, представляющие собой множественные геометрические ало-белые черчения.
Следом за визирем ковыляли четыре раба, согбенные под тяжестью свернутого рулоном сине-зеленого ковра-гилема. Рабы кряхтели, деланно надрываясь, и сопели, как кипящие кумганы с чаем. Великий визирь недовольно морщился — этот ковер весил легче, чем шелковая паутина.
Подчас процессия двигалась мимо арочных проходов. Один из них, с левой стороны, вел к гарему великого визиря. У входа стояли Необоримые, в покоях, располагающихся за их спинами, не было ни одного мужчины: даже евнухам Алон-Ан-Салем не доверял. На женской половине без единого окна, обильно украшенной коврами и шитыми подушками, словно в темнице, содержались тридцать две женщины. Погруженные в волны зеленоватого тумана, вызванного чадящими курениями, они находились в постоянной дреме, а духи-невольники сидели у них на плечах и нашептывали им сладкие, как рахат-лукум, и столь же липкие грезы. Эти наложницы были в полной власти великого визиря — ему не требовалось за ними присматривать. Сегодня туда доставили еще одну женщину… Пока что она сопротивляется, но вскоре благовония полностью затопят ее легкие, а паточные речи духов-невольников наполнят и ее уши, и сердце.