Творчество; Воспоминания; Библиографические разыскания
Шрифт:
243. Autour de mon chapeau//Теккерей У. М. Сатирические очерки.
– Спб., 1864.
– С. 27-37.
СТИХОТВОРЕНИЯ
Timbuctoo.
– 1829.
244. Тимбукту * {Звездочками отмечены стихотворения, опубликованные в отрывках.}/Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей.
– М., 1985.
– С. 43, 354.
The stars.
– 1830.
245. Звезды */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей.
–
– С. 54.
Simple Melodies.
– 1832.
246. Простые напевы/Пер. А. Солянова//Альманах поэзии.
– М., 1986.
– Э 44.
– С. 182-184.
Содерж.: Девчушка Дерзкинс; Бедная Сьюки и богатая Мери; Дики Тихоня и Том Драчун; Добрая мисс Мери и ее братец; Рыцарь Том; Нед Воитель.
247. Дик Тихоня и Том Драчун */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей.
– М., 1985.
– С. 351.
247а. Нед - воитель */Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей.
– М., 1985.
– С. 351.
Friar's Song.
– 1833.
248. Песенка монаха/Пер. А. Солянова//Форстер М. Записки викторианского джентльмена: Уильям Мейкпис Теккерей.
– М., 1985.
– С. 353.
Song of a Violet.
– 1840.
249. Песнь цветка/Пер. Ф. Ненарокомова//Теккерей В. М. Очерки английских нравов: Приключение в несовсем порядочном обществе.
– Спб., 1859.
– С. 87.
250. Песня фиалки/Пер. Н. Вольпин//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1974.
– Т. 1.
– С. 436-437.
Стихотворение включено в повесть "В благородном семействе".
The Chronicle of the drum.
– 1841.
251. Хроника Барабана * [Проклятье гнусным англичанам!]/Пер. В. С. Вахрушева//Вахрушев B.C. Творчество Теккерея.
– Саратов, 1984.
– С. 48.
"Проклятье гнусным англичанам! Увы, расстрелян Ней-смельчак. Наполеон за океаном Погиб. Хохочет подлый враг. Проклятье русским и пруссакам! Своей к ним злобы не таю. Дай силы, боже, к новым дракам. Я умереть готов в бою".
Стихотворение включено в текст эссе "Вторые похороны Наполеона" (1841).
Aethelred Koning Morning Post Redinge.
– 1842.
252. Этельред, король английский, "Морнинг пост" читать изволящий/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975,-Т. 2.
– С. 346-347.
Стихотворение включено в текст эссе "Лекции мисс Тиклтоби по истории Англии".
King Canute.
– 1842.
253. Король Канут/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975. Т. 2.
– С. 348-350.
Стихотворение включено в текст эссе "Лекции мисс Тиклтоби по истории Англии" и в повесть "Ревекка и Ровена" (см. Э 254).
254. Король Канут/Пер. В. Рогова//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1980.
– Т. 12.
– С. 52-55.
My Nora, or "On the Lady Emily".
– 1842.
255.
– 1984.
– Э 8.
– С. 221. Peg of Limavaddy.
– 1843.
256. Пегги из Лимовадди/[Проз. пер. А. В. Дружинина]/Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т.
– Спб., 1865,- Т. 5.
– С. 467-468.
Judge Blackstone.
– 1844.
257. Судья Блекстоун/Пер. Е. Печерской//Иностр. лит.
– 1984.
– Э 8. С. 221. The Rose of Flora: ("Lyra Hibernice"].
– 1844.
258. Роза флоры/Пер. А. Голембы//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 3.С. 29-30.
Стихотворение включено в текст повести "Записки Барри Линдона".
The Georges.
– 1845.
259. Георги/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2.
С. 464-466. 259а. Эпитафия Георгу II: [Отр. из поэмы]/Пер. А. Васильева//Английская классическая эпиграмма/Сост. О. С. Лозовецкий.
– М., 1987.
– С. 213.
Dear Jack This White Mug that with Guiness I Fill.
– 1847.
260. Послушайте, ребята, душевно вас прошу/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2,- С. 518.
Стихотворение включено в текст пародии "Синебрад".
Larry O'Toole.
– 1847.
261. Наш Ларри О'Тул.../Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975.
– Т. 2.
– С. 518.
Стихотворение включено в текст пародии "Синебрад".
То Mary.
– 1847.
262. К Мэри/Пер. Н. Дарузес//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1975,-Т. 3.
– С. 494. Стихотворение включено в текст "Книги снобов".
Ah, Bleak and Barren was the Moor.
– 1848.
263. Над топями нависла мгла/Пер. М. Дьяконова//Собр. соч.: В 12 т.М., 1976.
– Т. 4.
– С. 45.
Стихотворение включено в текст романа "Ярмарка тщеславия".
The Rose upon my Balcony.
– 1848.
264. Роза у балкона/Пер. М. Л. Лозинского//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1976.
– Т. 4.
– С. 593.
Стихотворение включено в текст романа "Ярмарка тщеславия".
265. Куст алых роз/Пер. А. Солянова//Альманах поэзии.
– М., 1986.
– Э 44.
– С. 181 - 182.
The Ballad of Bouillabaisse.
– 1849.
266. [Бульябесс] / [Проз. пер. А. В. Дружинина]/Дружинин А. В. Собр. соч.: В 8 т.
– Спб., 1865.
– Т. 5.
– С. 466-467.
267. Баллада о буйабесе/Пер. В. Рогова//Европейская поэзия XIX в.
– М., 1977,- С. 82-84. То же//Теккерей У. М. Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1980.
– Т. 12,- С. 386-388.
At the Church Gate, or the Church Porch.
– 1849-1850.
268. Церковное крыльцо/Пер. Э. Линецкой//Собр. соч.: В 12 т.
– М., 1976.
– Т. 5.
– С. 336.