Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стоп, приказал он себе. Иначе, одолеваемый чувством вины, я просто разверну машину и повезу Тессу назад, в ту убогую квартирку, которую она называет своим домом. И, как это ни прискорбно, если не Эбби, то Тесса уж точно будет рада такому повороту событий. Хорошо хоть, что дочь мне союзница. Эбби уже успела полюбить и свой новый дом, и животных, и дедушку с бабушкой — дай Бог, чтобы не в этой последовательности. А теперь, воссоединившись с матерью, она будет чувствовать себя просто на седьмом небе от счастья. Оставалось надеяться, что Тесса увидит это и поймет: от тех

перемен, которые я внес в ее жизнь, выиграют все.

— А вот и Дрейкс-Эббот! — объявил Мэтт.

Тесса стала с любопытством оглядываться по сторонам. Они въезжали в маленькую деревушку, принадлежащую к тому типу селений, которые обычно быстро поглощаются новыми современными жилыми массивами. Дрейкс-Эббот, однако, сумел сохранить самобытность. На небольшом зеленом пространстве теснились увитые плющом каменные коттеджи, в центре деревни располагалась пивная, окруженная садом, в котором стояли белые столы и стулья. Вдоль дороги тянулся ряд маленьких магазинчиков, чуть в стороне возвышалась средневековая церковь.

Ну и ну, фыркнула про себя Тесса, не успеешь моргнуть, как уже проскочили. Она никогда не жила в деревне, где все друг друга знают, и пришла в замешательство, заметив, что их автомобиль привлекает любопытные взгляды селян. Автомобиль или я?

— Наверное, сейчас здесь все только и болтают о нас с Эбби? — робко предположила она.

— Боюсь, ты угадала, — со смехом подтвердил Мэтт и спустя несколько секунд объявил: — А вот и Стэффорд-Хаус.

Типичный снобизм, лениво думала Тесса, величать дом родовым именем. Почему не «Данроумин»? Вполне подходящее название, зло усмехнулась она про себя, но от комментариев вслух воздержалась.

При виде роскошного дворца — иначе и не скажешь! — к которому они приближались, у нее захватило дух. Мэтт сбавил ход и свернул на подъездную аллею, протяженностью, наверное, с целую милю, не меньше, по обеим сторонам которой высились древние дубы, чьи развесистые кроны смыкались где-то высоко-высоко, образуя арочный свод. За деревьями простирались зеленые лужайки.

— По крайней мере, вы избавлены от шумных соседей, — съязвила Тесса, стараясь скрыть свое восхищение.

Дом был воистину огромен. Когда Эбби рассказывала, что здесь можно потеряться, Тесса и близко не представляла то, что предстанет ее взору. Стены сложены из светло-серого кирпича, остроконечные слуховые окна третьего этажа поднимаются прямо из бойниц у основания крыши.

— А злоумышленников вы, наверное, поливаете кипящей смолой? — ехидно спросила Тесса, желая разозлить Мэтта, но тот лишь с улыбкой заметил:

— Между прочим, сверху прекрасный вид.

— Да, настоящий замок.

— Ммм, и, пожалуй, такой же холодный и сырой, как все замки. Мне больше нравится моя лондонская каморка, даже несмотря на то, что порой по ночам я вынужден бодрствовать из-за шума в соседней квартире.

Мэтт искоса взглянул на Тессу. Она покраснела, поскольку понимала, что несправедлива в своих издевательских замечаниях относительно его родового поместья, но ничего с собой поделать не могла. Если им с Мэттом не удастся наладить отношения и он решит

отнять у нее Эбби через суд, Мэтт без труда выиграет процесс. С таким-то богатством!

Мэтт остановил «мерседес» на посыпанной гравием дорожке перед массивной кованной железом дверью центрального входа.

— А вон там моя комната, в башенке!

Эбби с жаром затеребила мать, показывая на круглую башню. Тесса кивнула, изобразив некое подобие улыбки. Интересно, мрачно думала она, что ответила бы Эбби, предложи ей выбор: уехать со мной или остаться здесь с Мэттом.

— Смотри, мама, а вот и Флинн! — радостно вскричала Эбби, выбираясь из машины.

Тесса послушно повернула голову и заморгала от изумления при виде несущегося на них огромного чудовища. «Славная собачушка», которую так полюбила Эбби, оказалась здоровенной псиной. Более страшного зверя Тесса еще не встречала. Она осталась сидеть в автомобиле.

— По-моему, этому жеребцу самое место в стойле, — пробормотала Тесса.

Мэтт добродушно ухмыльнулся.

— Это ирландский волкодав, но он добрый и ласковый, как ягненок, — успокоил он Тессу и, чуть ли не силком оторвав ее от сиденья, вытащил из машины.

— Поверю тебе на слово, — пискнула Тесса, прячась за его спину.

Эбби, однако, не испытывала ни малейшего страха перед огромным животным. Она с восторгом обняла собаку за шею, для чего, правда, ей пришлось встать на цыпочки. Тесса даже зажмурилась на мгновение, увидев личико своей дочери рядом с раскрытой клыкастой пастью.

— И зачем ты покупал ей пони? Можно было просто надеть седло на эту псину, — сказала она Мэтту.

Он свистнул, и пес одним прыжком подскочил к хозяину и радостно завилял хвостом.

— Дай ему понюхать твою руку, — велел Мэтт.

Тесса не без внутренней дрожи повиновалась. Разве собаки не чувствуют, когда их боятся? Учуянный страх и пробуждает в них хищнический инстинкт, рассеянно думала она. Какой только идиот предал эту информацию гласности?

Вообще-то, мне не хотелось бы остаться без пальцев, — нервно сказала Тесса, подставляя собаке руку.

Флинн, очевидно, одобрил спутницу хозяина, ибо его хвост опять замелькал в воздухе с умопомрачительной быстротой.

— Умница, — похвалила собаку Тесса, но вяло и неискренне.

Дверь дома неожиданно распахнулась, и по ступенькам сбежала Эвелин.

— Как вы скоро обернулись! Я даже не слышала, как вы подъехали, — сказала она сыну, затем повернулась к Тессе и тепло обняла. — Добро пожаловать в Дрейкс-Эббот! Если хочешь отдохнуть с дороги, твоя комната готова. Но сначала пойдем, познакомишься со всеми домочадцами…

— Ну нет, обойдемся без торжественных приемов, — раздраженно отмахнулся Мэтт.

— Это очень важно, — настаивала Эвелин. — Деревня гудит слухами, и селяне должны знать, что Тесса теперь член нашей семьи.

Она улыбнулась молодой женщине, та в ответ тоже выдавила неуверенную улыбку.

— Где отец? — спросил Мэтт с нескрываемым недовольством в голосе.

Тесса догадалась, что мистер Стэффорд-старший не особо рад ее появлению в жизни сына.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3