Ты лучше всех
Шрифт:
— Что вы, мисс! Мне с ней интересно.
— Спасибо, Нед, мы теперь сами с ней разберемся, — сказал Мэтт.
Нед, с неожиданной для его возраста резвостью, вскочил в седло и пустил своего коня легким галопом. Шетлендский пони нетерпеливо фыркнул и тронулся было следом, но Мэтт быстро схватил его под уздцы.
— По-моему, у тебя проблема, Мэтт, — хмыкнула Тесса.
— Что-о? Еще одна? — грозно вскричал он.
Эбби подавила смешок, не зная, шутит отец или сердится на самом деле.
— Еще. Автомобиль, Лоллипоп, Эбби
— Лоллипоп может ехать со мной на заднем сиденье, — предложила Эбби, желая поскорее вернуть себе расположение отца. К тому же, по ее разумению, это было вполне рациональное решение.
— Сейчас что-нибудь придумаем. — Мэтт наградил дочь притворно свирепым взглядом и, повернувшись к Тессе, распорядился; — Так… Я пойду с Эбби, а ты поедешь на машине.
— Я сто лет не водила машину, тем более такую мощную, как твоя. — И столь же дорогую, добавила про себя. Тесса, со страхом глядя на «мерседес», словно ожидая, что тот ее укусит.
— Справишься, — небрежно бросил Мэтт, запер дом и, развернув «мерседес», открыл для нее дверцу. — Садись.
Тесса постояла в нерешительности, затем с вздохом повиновалась. Ее уверенность в своих водительских способностях пошатнулась еще больше, когда Эбби шарахнулась в сторону, очевидно рассудив, что маме для маневрирования требуется много места.
— Дорогу помнишь? — спросил Мэтт.
— Вроде бы, — кивнула Тесса, изучая рычаги и педали.
— Ты такая маленькая. Только макушка торчит над приборной доской, — пошутил Мэтт. Он отрегулировал под Тессу сиденье и добавил задумчиво: — Надо будет купить тебе машину.
— Ой нет, не надо, — быстро отказалась она.
— Разумеется, надо. Здесь не Лондон — метро нет, автобусы не ходят.
— Знаю, но…
— Тесса, машина тебе нужна, — терпеливо доказывал Мэтт. — Эбби придется каждый день возить в школу и затем забирать, и ты всем очень поможешь, если иногда будешь этим заниматься.
Послушать его, так я просто обременю всех, если откажусь от машины, думала Тесса. Со стороны Мэтта, это, конечно, всего-навсего тактический ход, но в общем-то он прав, рассудила она и решила благосклонно принять его предложение.
— Спасибо. С машиной, наверное, и впрямь будет удобнее. Только дорогую модель не покупай, — предупредила она.
— Как скажешь. А в багажник я положу запасную канистру с бензином. — Он многозначительно ухмыльнулся.
— Кан… Что ты имеешь в виду?
— Вспомни Кипр. У тебя тогда просто кончился бензин; поломки никакой не было.
— И ты ничего не сказал! — охнула Тесса. — Почему ты притворялся, будто?..
— А как ты думаешь? — перебил ее Мэтт, уже сожалея о своей откровенности. Чтобы прекратить дальнейшие расспросы, он быстро поцеловал Тессу в губы, захлопнул дверцу и отступил. — Трогай.
Тесса помахала на прощание ему и дочери,
Через несколько минут она уже была у перекрестка неподалеку от Стэффорд-Хауса. Тесса затормозила и прочитала указатель. Она знала, что следует ехать к дому, но хотела еще покататься. Меня ведь там никто не потеряет, убеждала она себя, Мэтт и Эбби вернутся еще не скоро.
Она повернула направо и помчалась в сторону Лондона, по той самой дороге, которой Мэтт вез ее накануне. С каждой пройденной милей настроение поднималось — и вдруг в одну секунду накатила усталость, голова зазвенела от дикой боли.
Тесса плохо представляла, сколь быстрая машина «мерседес», и только теперь заметила, что отъехала дальше, чем намеревалась. Она сбавила скорость и стала искать место, где можно развернуться, пока не достигла придорожной стоянки для автотранспорта. Там она медленно развернулась и направилась назад, с тоской вспоминая свою удобную кровать и наставления доктора Стивенса, советовавшего ей чаще отдыхать в течение дня. Выходит, он знал, что говорил.
Внимание рассеивалось, Тесса еще больше сбавила скорость и к Стэффорд-Хаусу подобралась уже почти ползком. Возле дома она остановилась и устало опустила голову на руль.
— Где тебя черти носят? — вывел ее из полубессознательного состояния гневный голос Мэтта, вселивший в нее страх и смятение.
На самом деле, Мэтт был встревожен, а не разгневан: у него едва не остановилось сердце, когда, вернувшись с Эбби из Дауэр-Хауса, он не застал дома Тессы, которая должна была приехать задолго до их возвращения. Мэтт бесцеремонно выволок ее из машины.
— Где ты была? — потребовал он отчета, но уже более спокойным тоном, поскольку убедился, что она, слава Богу, жива и здорова. Чего только ни рисовало ему воображение!
— Покататься захотелось. Или это запрещено? В конце концов я же не разбила твой драгоценный автомобиль! — Тесса сверкнула на него сердитым взглядом и попыталась высвободиться из тисков его рук, но земля вдруг поплыла под ногами.
— Что такое? — Голос Мэтта смягчился, равно как и давление крепко поддерживающих ее рук, к которым Тесса испытала глубокую благодарность.
— Просто устала немного, и голова чуть кружится. Через минуту все пройдет.
— Понятно. Я же говорил, что буду каждый день носить тебя наверх.