Ты моя, Эмилия
Шрифт:
Конь снова фыркает и медленно разворачивается в нужную сторону. Несмотря на головокружение от подобных маневров черного монстра, крепко держу тело мужчины перед собой, чувствуя, как начинают ныть мышцы рук. Герцог тоже, не будь дурак, понимает к чему идет дело, и делает все возможное, стараясь удержаться на спине своего монстра. И молчит. Ничего не говорит насчет моего самоуправства. Либо окончательно теряет сознание и только чудом держится вертикально, либо силы экономит.
Всю дорогу я молюсь, чтоб его обморочная светлость окончательно
Пару раз мне кажется, что параллельно с нами по обочине бежит черный волк. Но как только я стараюсь внимательнее всмотреться, его образ исчезает. Махнув на это дело рукой, больше не отвлекаюсь, решив, что это тень от куста либо игра моего воображения.
А когда мы останавливаемся перед вратами замка, чувствую такое облегчение, будто всю дорогу везла особо опасную бомбу, и тут подоспели саперы.
– Ей! Есть кто?
– стучу в маленькое окошко.
– Кого тут черти носят?
– долетает до меня бурчание из той стороны.
– Меня носят. Я его светлость привезла. Он плохо себя чувствует, - решаю сразу же вывалить всю правду-матку в лицо, чтоб не было лишних расшаркиваний и промедления.
Глава 16
Ворота, тихо скрипнув, отворяются, и Даб уверенно ступает на каменную мостовую. К нам тут же подбегают люди, аккуратно помогают его светлости спешится, и даже стаскивают меня, вняв моей мольбе, ибо, оставшись в одиночестве на конеобразной зверюге, я чувствую самый настоящий страх. С герцогом, даже обморочным, я себя ощущала намного увереннее на спине этого монстра.
– Вы кто?
– ко мне подходит высокий, худой как жердь мужчина, когда я уже благополучно стою на своих двух и провожаю взглядом Дориана, идущего с помощью какого-то парня к замку.
– Меня зовут Эмилия Ливитт. Я помощник аптекаря. Сегодня отряд, в котором был его светлость, вернулся из Холея. Я оказывала помощь раненым стражникам и герцогу, в том числе, но по дороге домой ему неожиданно стало плохо. Вот я и решила ему помочь, - выпаливаю все это скороговоркой, дабы не решили, что это я повинна в его таком плачевном состоянии.
– Разрешите, я осмотрю его рану еще раз. Такое состояние не является характерным при его повреждениях.
Мужчина кивает и разворачивается спиной, как будто приказывает следовать за ним. Подбираю юбки и быстрым шагом иду, стараясь не отставать от моего провожатого. Мы довольно-таки живо минуем двор, открытые настежь двери замка и поднимаемся по большой мраморной лестнице на второй этаж.
Меня приводят, очевидно, в спальню его светлости. Колчестер уже немного приходит в себя и более-менее бодро сидит в глубоком кресле, отпивая что-то из блестящего кубка.
– Что вы пьете?
– хмурю брови. Не хватало, чтобы там был алкоголь,
– Воду, - быстро отвечает Дориан, не ожидавший от меня такого тона. Да я и сама не ожидала от себя, честно говоря. Но после того как эта туша ехала фактически всю дорогу у меня на руках, сил миндальничать не осталось никаких.
– Оставьте нас, - приказывает его светлость жерди, который привел меня сюда, и служанке, принесшей этот самый кубок.
– Извините меня, - мну в руках подол платья, когда они скрываются за дверью.
– Я не хотела так резко… Это во мне усталость говорит и волнение за ваше здоровье.
Герцог молча отмахивается, снова отпивая глоток.
– Разрешите мне еще раз осмотреть рану. Меня беспокоит ваше состояние. Оно не должно быть таким.
– Осматривайте, - легко соглашается мужчина, поднимаясь из кресла и снимая куртку.
Подхожу поближе, освобождаю плечо от бинтов и внимательно разглядываю укус. Следы от зубов почти не видны, но кожа вокруг них выглядит посиневшей, словно мертвой. Некроз? Неужели болезнь так быстро прогрессирует? Недовольно хмурюсь и снова накладываю повязку. Нужно обязательно понаблюдать за динамикой заболевания, а пока трудно делать выводы.
– Как вы себя чувствуете?
– спрашиваю у герцога, которой так и продолжает щеголять с голым торсом, хоть я уже все закончила. Именно этот нюанс и заставляет меня еще раз оглядеться и осознать то, что до меня доселе не очень доходило. Я в спальне мужчины. Наедине. И тот факт, что являюсь помощником аптекаря, к тому же, почтенной вдовой и просто осматриваю пациента, совсем неважен для местных кумушек. Щеки мигом краснеют, и становится жарко.
– Отлично себя чувствую, - бурчит его светлость, а я замечаю, что мертвенная бледность окрашивается ярким лихорадочным румянцем. Ага, как же, отлично.
– Дориан, присядьте, будьте добры, на минуточку. Я еще не закончила, - как можно мягче прошу.
Брови Колчестера взлетают вверх, но он послушно садится в кресло опять, а я прикладываю ладонь ко лбу. Так и есть. Температура повысилась.
– Мне нужен кто-то, кому я бы могла оставить некоторые инструкции по поводу вашего лечения, - внимательно смотрю ему в глаза, замечая характерный для горячки блеск.
– Лечения?
– хмыкает Дориан, - О каком лечении речь, позвольте полюбопытствовать? Я умираю.
– И все же… - настаиваю, стараясь, чтоб голос звучал достаточно твердо.
– Эми, - внезапно обхватывает он мою руку горячими пальцами.
– Обещайте мне еще раз, что будете держать мое состояние в тайне… И, хотя бы попытаетесь, как можно дольше оттянуть первые симптомы болезни…
Чувствую, как мои глаза в ужасе стают просто огромными. Кто? Я? Не-е-е-т. Не могу. Ему нужен кто-то более… опытный, более образованный…
В отчаянье трясу головой, и даже пытаюсь отступить на пару шагов, но крепкая рука, стиснувшая мои пальцы, не пускает.