Ты моя, Эмилия
Шрифт:
– Эми, герцог такой же человек, как и мы с тобой. Что ты могла сделать не то? Повязку намотать не справа налево, а наоборот?
Я хлопаю глазами, раз, второй и, наконец, успокаиваюсь. Эти строгие слова приводят меня в чувство как нельзя лучше. Ведь, правда, я нигде не могла ошибиться, все проделанные манипуляции выучены мной на зубок и закреплены практикой. Разве что некроз стал больше. Но делать выводы и терзать себя преждевременно точно не стоит. Вот сейчас поеду и все узнаю. Делаю глубокий вдох и расслабляюсь.
– Ты права, Мари, - улыбаюсь
Карета стоит на улице, поблескивая лакированными боками цвета горького шоколада, и мне даже кажется, что, лизнув этот полированный бок, я непременно почувствую пикантную сладость любимого лакомства.
Осторожно взбираюсь на ступеньку с помощью то ли кучера, то ли лакея и удобно устраиваюсь на бархатном диванчике. Никогда не видела графских карет. Наш Колчестер всегда предпочитал перемещаться с помощью верного Даба. А мне вон какая честь выпала.
За окном проносятся домики, площадь, магистрат, и вот мы, уже проскочив мост, останавливаемся у ворот крепости, а когда их открывают, въезжаем во внутренний двор замка. Дверка кареты отворяется, и я вижу перед собой хмурого Жердь или как там его, Фрэмптона.
– Добро пожаловать, мисс Эмилия, - подает мне руку мужчина.
– Здравствуйте, Фремптон. Что с его светлостью?
– сразу же интересуюсь, спрыгивая на землю.
Губы камердинера сжимаются в узкую полоску.
– Его светлость ждет вас, - спустя секунду заявляет он и, не добавив больше ни слова, проводит меня внутрь замка.
Ну, если ждет, значит не все так плохо. Может вопросы какие-то возникли. Оказавшись внутри, осторожно ступаю по, начищенному до блеска, мраморному полу вестибюля и стараюсь изо всех сил не поскользнуться на его зеркальной глади.
Фремптон ведет меня на этот раз не на второй этаж, а к красивым белоснежным дверям, отделяющим комнату на первом этаже от собственно этого самого вестибюля. Толкнув белоснежные створки, камердинер пропускает меня вперед и плотно закрывает их за моей спиной, почему-то вызывая ощущение, что меня тут заперли. По спине табуном бегут мурашки, и я снова начинаю нервничать.
Глава 17
Комната пуста. Оглядываю слегка затравленным взглядом обстановку и делаю вывод, что меня привели в герцогскую гостиную. И где же тогда сам Дориан? Не удержавшись, поворачиваюсь к захлопнутым дверям и сразу же проверяю свое подозрение. Ручка, тихо скрипнув, беспрепятственно опускается вниз. Не заперто. Уже собираюсь выпустить из пальцев холодный металлический рычаг, но он сам внезапно дергается и вырывается из рук, створка распахивается, а я неожиданно врезаюсь в весьма удивленного герцога. Его светлость, слегка покачнувшись от внезапно свалившегося на него счастья в моем лице, хватает меня за талию. Носом я довольно-таки болезненно впечатываюсь в его грудь. На глазах выступают слезы. Он что, из железа сделан? Больно.
– Простите, ваша светлость, - гундосо извиняюсь, прикладываю ладонь к пострадавшей части лица.
–
– Что?
– смаргиваю набежавшую влагу с ресниц и осторожно ощупываю нос на предмет серьезных повреждений. Вроде пронесло.
Герцог увлекает меня внутрь комнаты и усаживает на мягкий диван возле окна.
– Мы же договорились вчера, наедине игнорировать формальности, Эми… - и смотрит так… вызывающе.
– Простите, Дориан, - послушно повторяю, слегка шмыгнув носом.
– Как вы?
– Терпимо, - слегка кривит губы в улыбке мой пациент.
– Принести вам лед, приложите к месту удара.
– Все нормально, - отмахиваюсь.
– Давайте я осмотрю рану.
Его светлость послушно расстегивает рубашку и ловко стаскивает ее, кинув на подлокотник ближайшего кресла.
– Я как раз по этому поводу и позвал вас. Мне нужно отлучиться на несколько дней в столицу…
– Когда?
– недовольно хмурюсь, разматывая бинт. Еще неизвестно в каком виде сейчас укус. Вдруг некроз быстро прогрессирует, а эта повышенная активность организма всего лишь кратковременная ремиссия.
– Желательно сегодня вечером. Лучше было бы днем, но можно и позже, - внимательно наблюдает за моими действиями Дориан.
Всматриваюсь в поврежденную кожу, состояние которой меня немного огорчает. Честно говоря, я надеялась на лучшее. Слава богу, диаметр пораженного участка не увеличился, но выглядеть стал хуже. Без лекарств не обойтись.
– Я бы настоятельно вам рекомендовала удержаться от поездок в ближайшие дни, - строго озвучиваю вердикт, принимаясь обратно заматывать рану.
– Я планировала с утра приготовить мазь, которая, возможно, немного улучшит ситуацию, но вы настолько быстро меня забрали, буквально из кровати вытащили, что я не успела.
Брови герцога удивленно поднимаются, а я моментально краснею, понимая какую глупость сморозила. Неловко вышло, да.
– Эми, мне, правда, нужно к брату. Речь идет о жизненно важных вопросах.
– Я не знаю, Дориан. Здоровье ваше, и тело тоже ваше. Вам дано им распоряжаться и я не в силах, что-либо запрещать, - демонстративно безразлично пожимаю плечами.
Герцог скрипит зубами. Я решительно вздергиваю подбородок. А что? Сам сказал лечить, оттянуть развязку как можно дольше, и не слушается. А потом я буду виновата? Ну, уж нет!
– Хорошо, - с нажимом кивает его светлость.
– Когда, по вашему мнению, мне будет позволительно отправиться в путь?
– Трудно сказать, - закусываю губу.
– Я не знаю, как протекает болезнь в вашем организме. Но то, что ее течение отличается от нормального, обычного, это без сомнения. Нужно понаблюдать.
Дориан задумчиво присаживается в кресло и переводит взгляд на окно, за которым располагается цветочная клумба, а чуть дальше красивый ухоженный сад.
Я тоже рассеянно осматриваюсь по сторонам, не мешая его светлости делать правильный выбор.