Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кожа Лиама в лунном свете выглядит очень бледной, а глаза — темные. Когда он подходит ко мне, я в ужасе и словно комок застрял в горле.

— Как поживаете, мистер Олсен?

Моя кожа немеет от холода, я вся дрожу от страха. На самом деле я никогда не встречалась с этим человеком, но знаю, что дело, которое он вел с Мейсоном, наложило на него свой отпечаток.

— Где Мейсон? — резко спрашивает Лиам, отбрасывая сигарету в сторону, где та мгновенно гаснет под мокрым снегом.

Дым вырывается из его ноздрей, когда он подходит ближе,

достаточно близко, чтобы я смогла увидеть его глаза. Они налиты кровью, а походка — неровная, но его голос звучит уверенно. Я не могу точно сказать, пьян он или зол. Может быть, и то, и другое.

— Что бы ни произошло между вами двумя…

Я не могу закончить мысль. Мой голос на мгновение застревает в горле, я бросаю взгляд к входной двери, за которой ясно вижу гостей. Мое сердце бьется один раз, а затем еще раз, время, кажется, начинает течь, как в замедленной съемке, и я должна думать быстрее. Лиам делает большой шаг вперед, сокращая расстояние между нами, и я тут же отступаю назад, хотя стою на краю тротуара, и мой каблук соскальзывает. Я чуть не падаю назад, но он ловит меня.

Лиам усмехается, и от него разит спиртным. Я упираюсь руками в его грудь, когда нахожу опору на тротуаре, поворачиваясь так, чтобы он больше не стоял между мной и выходом.

Он пьян и зол, поэтому я осторожно, как можно уважительнее, отвожу его руки от себя, отчаянно пытаюсь увеличить расстояние между нами.

— Он идет, — говорю я Лиаму, затаив дыхание. Мне приходится прочистить горло и повторить, чтобы казаться увереннее в том, что я говорю, но Лиама этот маневр не обманул. Либо так, либо ему все равно.

— Тебе действительно нужен такой мужчина? — спрашивает он меня. — После того, что он сделал? — говорит он и щурит глаза, и от его тона у меня перехватывает горло от страха. Что он знает?

— Какой? — произношу я, облизывая губы, хотя на холодном воздухе они только трескаются. — Что именно он сделал? — спрашиваю я Лиама, делая еще один шаг назад. Я смотрю, как он глядит на дверь, а затем делает шаг ко мне, засовывая руки в карманы брюк. — Деловое партнерство не всегда…

— Я заставлю его заплатить, — говорит он, прерывая меня и приподнимая бровь, когда лезет за чем-то в карман.

Я невольно напрягаюсь, но это всего лишь пачка сигарет. Он достает одну, затем протягивает пачку мне, засовывает сигарету в рот и откидывает голову назад.

— Нет, спасибо! — говорю я ему. — Я как раз направляюсь внутрь.

— Нет, — произносит он, зажигая сигарету, крошечное пламя освещает его лицо. Он вынимает сигарету изо рта, зажимая ее между указательным и большим пальцами. — Ты только что вышла.

— Я ошиблась, — быстро отвечаю я, на что он только улыбается.

— Да, ты ошиблась, — сообщает он, и улыбка из дерзкой превращается в злобный оскал.

— Мне нужно идти, — говорю я и поворачиваюсь к нему спиной, направляясь к двери. Но я успеваю сделать всего один шаг, прежде чем его рука обхватывает мое бедро, притягивая назад,

к его твердой груди.

— Отстань от меня! — я кричу, пытаясь вырваться из его хватки.

Он держит меня с такой силой, что кончики его пальцев впиваются в плоть на моих бедрах.

— Эй, — говорит Лиам, почти смеясь, выплевывает сигарету и прикрывает мой рот другой рукой. — Тише, тише, все в порядке, — шепчет он мне в ухо.

Коктейль из дыма и паров алкоголя смешивается и наполняет мои легкие, когда я делаю вдох. Это ведь происходит не на самом деле.

Я отдергиваю локоть и со всей силы ударяю им по животу Лиама. Он отпускает меня, и я, не теряя ни секунды, бегу прямо к двери. Я зацепляюсь каблуком, но мне уже все равно.

Я ударяю ладонями по стеклянной двери, заставляя себя остановиться, и швейцар смотрит на меня с полным удивлением, пока я стою там, согнувшись пополам и отчаянно пытаюсь отдышаться.

Я дрожу и совершенно разбита. Я и раньше имела дело с пьяными мужчинами, распускающими руки. Но никогда с мужчиной, сердитого на моего предполагаемого жениха. Я едва могу осмыслить то, что произошло. Он схватил меня. Зажал рот рукой.

Дверь открывается, и, хотя я чувствую, что меня сейчас стошнит, я вхожу, пытаясь скрыть то, что произошло, но совершенно не в состоянии успокоиться. Мои ноги дрожат, и я все еще пытаюсь смириться с тем, что меня вот так схватили. Я не знаю, что делать. Я хватаю швейцара за руку и пытаюсь очистить голову от тумана из-за шока, но проходит пара секунд, прежде чем сильные руки отрывают меня от него.

Я вскрикиваю от удивления и страха, пока не осознаю, что это Мейсон. Он держит меня за предплечья и заставляет посмотреть на него, и я теряю самообладание.

— Джулс?

Он произносит мое имя с явным сочувствием и беспокойством. Я качаю головой и говорю единственное, что приходит мне в голову.

— Лиам… — , произношу я, а затем слова превращаются в хрип, и я не в силах больше говорить. Не в состоянии выразить то, что произошло всего несколько мгновений назад.

Слезы текут из уголков моих глаз, и я вижу, как в глазах Мейсона беспокойство уступает место гневу. Я не могу сказать наверняка, что он собирался сделать, но нет ни малейшего шанса, что он не знал, что напугал меня. Лиам понимал, что перешел границу.

— Он…он…

Мейсон быстро отпускает меня, ударяя рукой по двери, распахивая ее, когда я чуть не падаю на сверкающий мраморный пол.

— Джулс!

Я слышу, как Кэт зовет меня по имени где-то за спиной. Я слышу шум вокруг нас. Вижу по отражению в стекле, что толпа пришла посмотреть.

Я не могу ответить, не могу даже повернуться к ней или сформулировать какую-нибудь мысль. Даже когда она тянет меня вверх, чтобы поднять, и приближает свое лицо к моему, хватая меня и пытаясь привлечь мое внимание, я не могу ничего сделать. Все, что я могу, это смотреть, как Мейсон исчезает за дверью, и желать, чтобы он вернулся. Он мне нужен.

Поделиться:
Популярные книги

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

До захода солнца

Эшли Кристен
1. Трое
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
До захода солнца

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946