Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ты уверен, что хочешь это знать? Книга 2
Шрифт:

– Поаккуратнее с высказываниями в королевский адрес, - грозно нахмурил брови Бернард, но глаза его смеялись, - а то не посмотрю на твои заслуги перед короной и накажу.

– А что ты сделаешь?
– тут же заинтересовался Везунчик.
– Рубашечку отнимешь?

– Хуже, - король задумался и вдруг просиял улыбкой, от которой Дарий ощутимо напрягся, - я тогда тебя женю. Не всё же Маркусу в женихах ходить, тем более, что он уже, кажется, определился.

– Не надо меня женить, - с каким-то суеверным ужасом воскликнул Дарий и перешёл в наступление, - лучше давай

мы женим тебя. Королева-мать будет счастлива! И пожалует мне какую-нибудь красивую медаль…

– Тебе медалей мало?
– удивился король, а я чуть не села на землю: у Везунчика что, есть медали? А какие, стесняюсь спросить… Воображение тут же нарисовало красивый золотой орден с лентой и надписью: «За виртуозно украденные важные документы».

– Медалей много не бывает, - наставительно проговорил Дарий и, подумав, добавил, - у меня в банковской ячейке ещё много места.

– Хорошо, - пожал плечами король, - давай я тебе ещё одну дам, например, за… - тут он задумался, а я даже дышать перестала от любопытства, - за многолетний труд в тылу врага. Хочешь?

– Не хочу, - отозвался моментально помрачневший Дарий, - не напоминай лишний раз. Тильда, - он посмотрел на меня, - эту тайну я смогу тебе рассказать только после того, как ты принесёшь присягу и магическую клятву о неразглашении: слишком многое поставлено на карту.

– Да я как-то вот даже не уверена, что хочу знать все эти ваши страшные секреты, - подумав, сказала я.

– А ведь придётся, - огорошил меня Бернард, - но всё это потом, а сейчас пойдёмте к вашему Флавиусу, потому как впереди дел ещё столько…

Я молча пошла за мужчинами, которые бодро зашагали к служебному крылу, и подумала о том, что вот что мне не грозит в ближайшем обозримом будущем — это скука.

В отличие от прошлого раза, когда я была здесь с Маркусом, — неужели это было всего лишь вчера?
– мы подошли к подвалам службы дознания с центрального, так сказать, парадного входа. Так как в разгаре был рабочий день, то возле тяжёлой, обитой толстыми металлическими полосами двери дежурил гвардеец. Он окинул внимательным взглядом нашу неоднозначную троицу, но, вопреки моим опасениям, ничего не спросил, а только сделал пометку в журнале. Интересно, что он там записал? «Секретарь его светлости, невеста его светлости и человек, смутно похожий на короля»?

Второй раз спускаться по ступенькам было уже не так страшно, но величество всё время отвлекалось и задавало вопросы.

– Это что, камеры?
– Бернард с любопытством засунул голову в один из коридоров.
– А чего их так много?

– Можно подумать, вы здесь впервые, - тихонько фыркнула я, - кстати, говорят, у вас во дворце в подвалах вообще камер чуть не триста штук. А здесь всего девяносто восемь.

– Вообще-то, впервые, - помолчав, сообщил король, - я как-то, знаете, предпочитаю другие, более, так сказать, приветливые места. А почему камер девяносто восемь, а не сто?

– Потому что две — это архив и пыточная, - хором ответили мы с Дарием, и Бернард довольно посмотрел на нас, словно учитель на малышей, которые наконец-то выучили наизусть несколько слов.

В пыточную мы точно не пойдём, - Бернард решительно тряхнул головой, и мы с Дарием, хоть и не ждали от него никакой гадости, всё же с облегчением выдохнули, - давайте сразу в архив. Ведь именно там обитает осчастливленный вами скелет?

– Да, - кивнула я, и мы бодро потопали по лестнице.

Дверь архива службы дознания была гостеприимно приоткрыта, а сам Флавиус сидел за столом и спокойно читал книгу. По-моему, это по-прежнему была захватывающая история об укрощении зомби, написанная чудом уцелевшим очевидцем. Рядом с Флавиусом лежал развёрнутый свиток, а в костлявых пальцах скелет сжимал перо, видимо, делая из трактата о зомби какие-то выписки.

– Флавиус, доброе утро, - жизнерадостно поприветствовала я будущую звезду архива отдела дознания. Как представлю, какой эффект произведёт его появление, так аж на сердце теплеет.

– Доброе утро, - прозвучало у меня в голове, но я уже была к этому готова, поэтому не стала ни взвизгивать, ни подпрыгивать, - кого это ты с собой привела? Ах, да, помню… юный Крайтон говорил, что ты придёшь с секретарём… Который из них он?

Мужчины с нескрываемым интересом смотрели на меня, сообразив, должно быть, что я веду мысленные переговоры. Я кивнула и сказала, обращаясь к Бернарду:

– Ваше величество, - при этих моих словах Флавиус выронил перо, потом попытался его поднять, потом передумал, вскочил, поправил шапочку и склонился в неожиданно изящном поклоне, - позвольте представить вам будущего сотрудника архива, господина Флавиуса.

– Ваше величество?!
– раздался в моей многострадальной голове растерянный голос.
– Почему ты меня не предупредила, как тебе не стыдно?! Сам король, а я в халате, в тапочках!

– Бернард, - обратилась я к королю, а скелет, услышав моё вольное обращение к монарху, замер на месте, - Флавиус ужасно расстроился из-за того, что он встретил вас вот так, по-домашнему.

Да, я слышал, - король доброжелательно улыбнулся скелету, - но это совершенно не страшно, уважаемый Флавиус. Я польщён знакомством со столь удивительным… - тут Бернард запнулся, явно не зная, как назвать Флавиуса, чтобы не обидеть, - существом.

– Слышали?
– растерялась я и моргнула.
– То, что он говорил мне?

– Да, - улыбнулся Бернард и хитро улыбнулся, - вы просто не в курсе, что я достаточно сильный маг. Согласитесь, иначе и быть не могло бы. И вы уже можете догадаться, какая именно магия у меня превалирует. Ну, Тильда, не разочаровывайте меня, прошу…

– У меня две версии, - аккуратно начала я, потому как Флавиус пока ещё приходил в себя и к конструктивному разговору готов не был, - только пообещайте, что не поселите меня за это в одно из пустующих по соседству помещений.

– Обещаю, конечно, и мне очень интересно, - потёр ладошки король, - излагайте, Тильда, не стесняйтесь.

– Версия первая, безобидная, - продолжила я, стараясь не глядеть на улыбающегося Дария, который, как я поняла, был в курсе, но помогать не собирался, - вы некромант, ваше величество.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия